Притчей Соломоновых 13

Священное Писание, Восточный перевод

1 Мудрый сын принимает наставление своего отца, а глумливый упрёков не слушает.2 Человек пожинает хороший плод сказанных им речей, а коварные тяготеют к жестокости.3 Стерегущий уста хранит свою жизнь, а говорящий опрометчиво себя погубит.4 Лентяй желает и ничего не получает, а желания усердного исполняются до конца.5 Праведные ненавидят ложь, а неправедные приносят срам и бесчестие.6 Праведность хранит тех, чей путь непорочен, а нечестие губит грешника.7 Один притворяется богатым, но ничего не имеет; другой притворяется бедным, будучи очень богат.8 Богатством можно выкупить жизнь человека, а бедняку и не угрожает никто.9 Жизнь праведных, как весело горящий свет, а жизнь нечестивых, как гаснущий светильник.10 Высокомерие только рождает ссоры, а мудрость – у тех, кто внимает советам.11 Тает богатство, что быстро нажито[1], а копящий мало-помалу накопит много.12 Не сбывающаяся надежда томит сердце, а сбывшееся желание – дерево жизни.13 Презирающий наставление сам себе вредит, а чтущий повеление будет вознаграждён.14 Учение мудрых – источник жизни, отводящий от сетей смерти.15 Здравый разум вызывает расположение, а путь вероломных суров[2].16 Всякий разумный поступает со знанием, а глупец выказывает свою дурость.17 Ненадёжный гонец попадает в беду, а верный вестник приносит исцеление.18 Бедность и стыд пренебрегающему наставлением, а внимающего упрёку почтят.19 Сладко душе сбывшееся желание, а глупцам противно от зла отвернуться.20 Кто общается с мудрыми, сам станет мудр, а спутник глупцов попадёт в беду.21 Несчастье преследует грешника, а благополучие – награда для праведных.22 Добрый человек оставит наследство даже внукам своим, а богатство грешных копится для праведных.23 Много хлеба может дать и поле бедняка, но несправедливость отнимает у него урожай.24 Жалеющий розгу не любит своего сына, а кто любит, прилежно его наказывает.25 Праведный досыта будет есть, а нечестивый – ходить голодным.