1Также и вы, жёны, будьте послушны мужьям, чтобы, если те и не повинуются слову, были бы без слова покорены Всевышнему поведением своих жён,2видя вашу чистую и богобоязненную жизнь.3Пусть ваша красота будет не внешней, зависящей от пышных причёсок, от золота или от роскошной одежды.4Ведь Всевышний ценит внутреннюю красоту человека, неувядаемую красоту кроткого и тихого духа.5Так украшали себя в прошлом святые женщины, которые надеялись на Всевышнего, повинуясь своим мужьям.6Так Сарра была послушна Ибрахиму и называла его господином[1]. И вы стали её детьми, делая добро и не поддаваясь никакому страху. (Быт 18:12)7Подобным образом и вы, мужья, с пониманием относитесь к жёнам, как к более слабым. Уважайте их, зная, что они получили в наследие тот же дар жизни, что и вы, – тогда ничто не будет препятствовать вашим молитвам.
Страдания за праведность
8Наконец, живите в согласии друг с другом, сострадайте друг другу, любите друг друга, как братья, будьте милосердны и скромны.9Не платите злом за зло и оскорблением за оскорбление, напротив, благословляйте, потому что вы к этому призваны, чтобы наследовать благословение.10Итак: «Кто хочет радоваться жизни и видеть благословлённые дни, тот должен удерживать свой язык от зла и свои уста от коварных речей.11Пусть он удаляется от зла и творит добро, ищет мира и стремится к нему,12так как глаза Вечного Повелителя обращены на праведных и уши Его открыты для их мольбы, но гнев Вечного Повелителя на тех, кто делает зло»[2]. (Пс 33:13)13Кто причинит вам зло, если вы будете стремиться делать добро?14А если вы страдаете за правду – вы благословенны. Не бойтесь их, и пусть ничто вас не пугает,15но свято почитайте в ваших сердцах Масиха как Повелителя[3]. Будьте всегда готовы ответить, когда вас спрашивают о вашей надежде, но делайте это с кротостью, страхом (Ис 8:12)16и с чистой совестью, чтобы те, кто клевещет на вас и бранит ваше доброе поведение как последователей Масиха, были посрамлены.17Лучше уж страдать за добрые дела, если на то есть воля Всевышнего, чем за злые.18Ведь и Масих умер за грехи один раз, праведный за неправедных, чтобы привести вас к Всевышнему. Его тело было умерщвлено, но Он был оживлён Духом,19в Котором Он пошёл и проповедовал духам, содержащимся в неволе,20к тем, кто некогда проявил свою непокорность. Всевышний терпеливо призывал их в дни Нуха, пока строился ковчег, в котором немногие, всего восемь человек, были спасены по воде[4]. (1Пет 1:10; 2Пет 2:5)21И это символизирует обряд погружения в воду[5], который сейчас спасает и вас через силу воскресения Исы Масиха и является не смыванием грязи с тела, но обещанием Всевышнему доброй совести[6].22Поднявшись в небеса, Масих находится по правую руку от Всевышнего[7], и Ему подчинены ангелы, власти и силы. (Пс 109:1)
1Gleicherweise sollen auch die Frauen sich ihren eigenen Männern unterordnen, damit, wenn auch etliche sich weigern, dem Wort zu glauben, sie durch den Wandel der Frauen ohne Wort gewonnen werden, (1Кор 7:13; Еф 5:22; Кол 3:18; 1Тим 2:9; Тит 2:5)2wenn sie euren in Furcht keuschen Wandel[1] ansehen. (Флп 2:15)3Euer Schmuck soll nicht der äußerliche sein, Haarflechten und Anlegen von Goldgeschmeide oder Kleidung, (Ис 3:16; 1Тим 2:9)4sondern der verborgene Mensch des Herzens in dem unvergänglichen Schmuck eines sanften und stillen Geistes, der vor Gott sehr kostbar ist. (1Цар 16:7; Прит 22:18; Рим 7:22; Еф 3:16; Еф 3:17; Иак 3:13; Иак 3:17)5Denn so haben sich einst auch die heiligen Frauen geschmückt, die ihre Hoffnung auf Gott setzten und sich ihren Männern unterordneten, (1Цар 1:11; Прит 31:10; Прит 31:30; Иер 49:11; Деян 1:14; Деян 9:36)6wie Sarah dem Abraham gehorchte und ihn »Herr« nannte. Deren Töchter seid ihr geworden, wenn ihr Gutes tut und euch keinerlei Furcht einjagen lasst. (Быт 18:12; Пс 112:7)7Ihr Männer sollt gleichermaßen einsichtig[2] mit eurer Frau als dem schwächeren Gefäß zusammenleben und ihr Ehre[3] erweisen, weil ihr ja gemeinsam Erben der Gnade des Lebens seid, damit eure Gebete nicht verhindert werden. (1Кор 7:3; 1Кор 11:11; Еф 5:25; 1Тим 2:8)
Geistliche Haltung inmitten von Bedrängnissen und Verfolgungen
8Endlich aber seid alle gleich gesinnt, mitfühlend, voll brüderlicher Liebe, barmherzig, gütig! (Мф 5:43; Рим 12:14; Рим 15:5; Еф 4:32; Флп 2:2; Кол 3:12; Евр 13:1)9Vergeltet nicht Böses mit Bösem oder Schmähung mit Schmähung, sondern im Gegenteil segnet, weil ihr wisst, dass ihr dazu berufen seid, Segen zu erben. (Прит 20:22; Мф 5:44; Лк 10:5; Рим 12:17; Евр 6:12; Евр 7:7)10Denn »wem das Leben lieb ist und wer gute Tage sehen will, der bewahre seine Zunge vor Bösem und seine Lippen, dass sie nicht Trug reden; (Пс 141:3; Прит 4:24; Еф 4:29)11er wende sich ab vom Bösen und tue Gutes; er suche den Frieden und jage ihm nach! (Пс 37:27; Мф 5:9; Рим 12:9; Рим 12:21; Евр 12:14)12Denn die Augen des Herrn sehen auf die Gerechten, und seine Ohren hören auf ihr Flehen; das Angesicht des Herrn aber ist gegen die gerichtet, die Böses tun.«[4] (2Пар 16:9; Пс 34:13; Ин 9:31; Иак 5:16)13Und wer will euch Schaden zufügen, wenn ihr Nachahmer des Guten seid? (Рим 13:3)14Doch wenn ihr auch leiden solltet um der Gerechtigkeit willen, glückselig seid ihr! Ihr Drohen aber fürchtet nicht und lasst euch nicht beunruhigen; (Ис 51:7; Мф 5:10; Деян 4:17; 1Пет 2:19; 1Пет 4:14)15sondern heiligt vielmehr Gott, den Herrn, in euren Herzen! Seid aber allezeit bereit zur Verantwortung gegenüber jedermann, der Rechenschaft fordert[6] über die Hoffnung, die in euch ist, [und zwar] mit Sanftmut und Ehrerbietung; (Ин 9:25; Деян 4:8; Деян 26:1; Кол 3:16)16und bewahrt ein gutes Gewissen, damit die, welche euren guten Wandel in Christus verlästern, zuschanden werden in dem, worin sie euch als Übeltäter verleumden mögen. (Деян 24:16; 1Тим 1:18; Тит 2:8; Евр 13:18; 1Пет 2:12; 1Пет 4:14; 2Пет 2:2)17Denn es ist besser, dass ihr für Gutestun leidet, wenn das der Wille Gottes sein sollte, als für Bösestun. (1Пет 2:20; 1Пет 4:19)
Das Vorbild Jesu Christi als Ansporn für einen heiligen Wandel
18Denn auch Christus hat einmal für Sünden gelitten, der Gerechte für die Ungerechten, damit er uns zu Gott führte; und er wurde getötet nach dem Fleisch, aber lebendig gemacht durch den Geist, (Ин 14:6; Рим 5:6; Рим 8:11; Флп 1:27; Евр 9:28; 1Пет 2:19)19in welchem er auch hinging und den Geistern im Gefängnis verkündigte, (1Пет 4:6; 2Пет 2:4)20die vor Zeiten sich weigerten zu glauben, als Gottes Langmut einstmals zuwartete in den Tagen Noahs, während die Arche zugerichtet wurde, in der wenige, nämlich acht Seelen, hindurchgerettet wurden durch das Wasser, (Быт 6:1; Быт 7:13; Мф 24:38; Евр 11:7; 2Пет 2:5)21welches jetzt auch uns in einem bildlichen Sinn[7] rettet in der Taufe, die nicht ein Abtun der Unreinheit des Fleisches ist, sondern das Zeugnis[8] eines guten Gewissens vor Gott durch die Auferstehung Jesu Christi. (Мр 16:16; Деян 8:36; Кол 2:11)22Dieser ist seit seiner Himmelfahrt zur Rechten Gottes; und Engel und Gewalten und Mächte sind ihm unterworfen. (Мф 28:18; Лк 22:69; Еф 1:21; Флп 2:9; Евр 1:3)