1 Петра 3

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 Также и вы, жёны, будьте послушны мужьям, чтобы, если те и не повинуются слову, были бы без слова покорены Всевышнему поведением своих жён,2 видя вашу чистую и богобоязненную жизнь.3 Пусть ваша красота будет не внешней, зависящей от пышных причёсок, от золота или от роскошной одежды.4 Ведь Всевышний ценит внутреннюю красоту человека, неувядаемую красоту кроткого и тихого духа.5 Так украшали себя в прошлом святые женщины, которые надеялись на Всевышнего, повинуясь своим мужьям.6 Так Сарра была послушна Ибрахиму и называла его господином[1]. И вы стали её детьми, делая добро и не поддаваясь никакому страху. (Быт 18:12)7 Подобным образом и вы, мужья, с пониманием относитесь к жёнам, как к более слабым. Уважайте их, зная, что они получили в наследие тот же дар жизни, что и вы, – тогда ничто не будет препятствовать вашим молитвам.8 Наконец, живите в согласии друг с другом, сострадайте друг другу, любите друг друга, как братья, будьте милосердны и скромны.9 Не платите злом за зло и оскорблением за оскорбление, напротив, благословляйте, потому что вы к этому призваны, чтобы наследовать благословение.10 Итак: «Кто хочет радоваться жизни и видеть благословлённые дни, тот должен удерживать свой язык от зла и свои уста от коварных речей.11 Пусть он удаляется от зла и творит добро, ищет мира и стремится к нему,12 так как глаза Вечного Повелителя обращены на праведных и уши Его открыты для их мольбы, но гнев Вечного Повелителя на тех, кто делает зло»[2]. (Пс 33:13)13 Кто причинит вам зло, если вы будете стремиться делать добро?14 А если вы страдаете за правду – вы благословенны. Не бойтесь их, и пусть ничто вас не пугает,15 но свято почитайте в ваших сердцах Масиха как Повелителя[3]. Будьте всегда готовы ответить, когда вас спрашивают о вашей надежде, но делайте это с кротостью, страхом (Ис 8:12)16 и с чистой совестью, чтобы те, кто клевещет на вас и бранит ваше доброе поведение как последователей Масиха, были посрамлены.17 Лучше уж страдать за добрые дела, если на то есть воля Всевышнего, чем за злые.18 Ведь и Масих умер за грехи один раз, праведный за неправедных, чтобы привести вас к Всевышнему. Его тело было умерщвлено, но Он был оживлён Духом,19 в Котором Он пошёл и проповедовал духам, содержащимся в неволе,20 к тем, кто некогда проявил свою непокорность. Всевышний терпеливо призывал их в дни Нуха, пока строился ковчег, в котором немногие, всего восемь человек, были спасены по воде[4]. (1Пет 1:10; 2Пет 2:5)21 И это символизирует обряд погружения в воду[5], который сейчас спасает и вас через силу воскресения Исы Масиха и является не смыванием грязи с тела, но обещанием Всевышнему доброй совести[6].22 Поднявшись в небеса, Масих находится по правую руку от Всевышнего[7], и Ему подчинены ангелы, власти и силы. (Пс 109:1)

1 Петра 3

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Gleicherweise sollen auch die Frauen sich ihren eigenen Männern unterordnen, damit, wenn auch etliche sich weigern, dem Wort zu glauben, sie durch den Wandel der Frauen ohne Wort gewonnen werden, (1Кор 7:13; Еф 5:22; Кол 3:18; 1Тим 2:9; Тит 2:5)2 wenn sie euren in Furcht keuschen Wandel[1] ansehen. (Флп 2:15)3 Euer Schmuck soll nicht der äußerliche sein, Haarflechten und Anlegen von Goldgeschmeide oder Kleidung, (Ис 3:16; 1Тим 2:9)4 sondern der verborgene Mensch des Herzens in dem unvergänglichen Schmuck eines sanften und stillen Geistes, der vor Gott sehr kostbar ist. (1Цар 16:7; Прит 22:18; Рим 7:22; Еф 3:16; Еф 3:17; Иак 3:13; Иак 3:17)5 Denn so haben sich einst auch die heiligen Frauen geschmückt, die ihre Hoffnung auf Gott setzten und sich ihren Männern unterordneten, (1Цар 1:11; Прит 31:10; Прит 31:30; Иер 49:11; Деян 1:14; Деян 9:36)6 wie Sarah dem Abraham gehorchte und ihn »Herr« nannte. Deren Töchter seid ihr geworden, wenn ihr Gutes tut und euch keinerlei Furcht einjagen lasst. (Быт 18:12; Пс 112:7)7 Ihr Männer sollt gleichermaßen einsichtig[2] mit eurer Frau als dem schwächeren Gefäß zusammenleben und ihr Ehre[3] erweisen, weil ihr ja gemeinsam Erben der Gnade des Lebens seid, damit eure Gebete nicht verhindert werden. (1Кор 7:3; 1Кор 11:11; Еф 5:25; 1Тим 2:8)8 Endlich aber seid alle gleich gesinnt, mitfühlend, voll brüderlicher Liebe, barmherzig, gütig! (Мф 5:43; Рим 12:14; Рим 15:5; Еф 4:32; Флп 2:2; Кол 3:12; Евр 13:1)9 Vergeltet nicht Böses mit Bösem oder Schmähung mit Schmähung, sondern im Gegenteil segnet, weil ihr wisst, dass ihr dazu berufen seid, Segen zu erben. (Прит 20:22; Мф 5:44; Лк 10:5; Рим 12:17; Евр 6:12; Евр 7:7)10 Denn »wem das Leben lieb ist und wer gute Tage sehen will, der bewahre seine Zunge vor Bösem und seine Lippen, dass sie nicht Trug reden; (Пс 141:3; Прит 4:24; Еф 4:29)11 er wende sich ab vom Bösen und tue Gutes; er suche den Frieden und jage ihm nach! (Пс 37:27; Мф 5:9; Рим 12:9; Рим 12:21; Евр 12:14)12 Denn die Augen des Herrn sehen auf die Gerechten, und seine Ohren hören auf ihr Flehen; das Angesicht des Herrn aber ist gegen die gerichtet, die Böses tun.«[4] (2Пар 16:9; Пс 34:13; Ин 9:31; Иак 5:16)13 Und wer will euch Schaden zufügen, wenn ihr Nachahmer des Guten seid? (Рим 13:3)14 Doch wenn ihr auch leiden solltet um der Gerechtigkeit willen, glückselig seid ihr! Ihr Drohen aber fürchtet nicht und lasst euch nicht beunruhigen; (Ис 51:7; Мф 5:10; Деян 4:17; 1Пет 2:19; 1Пет 4:14)15 sondern heiligt vielmehr Gott, den Herrn, in euren Herzen! Seid aber allezeit bereit zur Verantwortung gegenüber jedermann, der Rechenschaft fordert[6] über die Hoffnung, die in euch ist, [und zwar] mit Sanftmut und Ehrerbietung; (Ин 9:25; Деян 4:8; Деян 26:1; Кол 3:16)16 und bewahrt ein gutes Gewissen, damit die, welche euren guten Wandel in Christus verlästern, zuschanden werden in dem, worin sie euch als Übeltäter verleumden mögen. (Деян 24:16; 1Тим 1:18; Тит 2:8; Евр 13:18; 1Пет 2:12; 1Пет 4:14; 2Пет 2:2)17 Denn es ist besser, dass ihr für Gutestun leidet, wenn das der Wille Gottes sein sollte, als für Bösestun. (1Пет 2:20; 1Пет 4:19)18 Denn auch Christus hat einmal für Sünden gelitten, der Gerechte für die Ungerechten, damit er uns zu Gott führte; und er wurde getötet nach dem Fleisch, aber lebendig gemacht durch den Geist, (Ин 14:6; Рим 5:6; Рим 8:11; Флп 1:27; Евр 9:28; 1Пет 2:19)19 in welchem er auch hinging und den Geistern im Gefängnis verkündigte, (1Пет 4:6; 2Пет 2:4)20 die vor Zeiten sich weigerten zu glauben, als Gottes Langmut einstmals zuwartete in den Tagen Noahs, während die Arche zugerichtet wurde, in der wenige, nämlich acht Seelen, hindurchgerettet wurden durch das Wasser, (Быт 6:1; Быт 7:13; Мф 24:38; Евр 11:7; 2Пет 2:5)21 welches jetzt auch uns in einem bildlichen Sinn[7] rettet in der Taufe, die nicht ein Abtun der Unreinheit des Fleisches ist, sondern das Zeugnis[8] eines guten Gewissens vor Gott durch die Auferstehung Jesu Christi. (Мр 16:16; Деян 8:36; Кол 2:11)22 Dieser ist seit seiner Himmelfahrt zur Rechten Gottes; und Engel und Gewalten und Mächte sind ihm unterworfen. (Мф 28:18; Лк 22:69; Еф 1:21; Флп 2:9; Евр 1:3)