Псалом 45

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 Дирижёру хора. Под аламот[1]. Песнь потомков Кораха.2 Всевышний – прибежище нам и сила, верный помощник в бедах.3 Потому и не устрашимся мы, пусть даже дрогнет сама земля, и горы обрушатся в бездну моря,4 пусть воды морские ревут и пенятся, и горы дрожат от их волнения. Пауза5 Речные потоки радуют город Всевышнего[2], святое жилище Высочайшего.6 Всевышний в этом городе, и он не падёт; Всевышний поддерживает его с раннего утра.7 Народы мятутся, и царства рушатся; подаёт Он Свой голос – и тает земля.8 С нами Вечный, Повелитель Сил; Бог Якуба – наша крепость. Пауза9 Придите, посмотрите на дела Вечного, какие опустошения Он произвёл на земле.10 До краёв земли прекращает Он войны, ломает луки и копья и сжигает дотла щиты[3].11 Он говорит: «Остановитесь, познайте, что Я – Бог; Я прославлюсь в народах, прославлюсь на земле».12 С нами Вечный, Повелитель Сил; Бог Якуба – наша крепость. Пауза

Псалом 45

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Dem Vorsänger. Nach [der Melodie] »Lilien«. Von den Söhnen Korahs. Ein Maskil; ein Lied der Liebe.[1] (Пс 42:1; Пс 69:1; Пс 80:1; Евр 1:8)2 Mein Herz fließt über mit einem lieblichen Lied. Ich sage: Meine Gedichte sind für den König bestimmt, meine Zunge ist der Griffel eines gewandten Schreibers. (2Цар 22:1; 4Цар 22:3; Иов 32:18; Пс 44:5; Пс 99:4; Мф 2:2)3 Du bist schöner als die Menschenkinder; Gnade ist ausgegossen über deine Lippen; darum hat Gott dich gesegnet auf ewig. (1Пар 17:27; Пс 21:7; Песн 5:9; Лк 4:22)4 Gürte dein Schwert an die Seite, du Held, deine Majestät und deine Pracht! (Пс 89:20; Ис 63:1; Еф 6:17; Евр 4:12; Откр 19:15)5 In deiner Pracht fahre siegreich einher für die Sache der Wahrheit, der Sanftmut und Gerechtigkeit, und deine Rechte lehre dich furchterregende Taten! (Пс 26:3; Ис 2:4; Ис 42:1; Иер 23:5; Мф 11:29; Ин 18:37; Откр 19:11)6 Deine Pfeile sind scharf, sie unterwerfen dir die Völker; sie dringen ins Herz der Feinde des Königs. (Пс 21:9)7 Dein Thron, o Gott, bleibt immer und ewig; das Zepter deines Reiches ist ein Zepter des Rechts! (Пс 45:5; Ис 9:6; Ис 11:3)8 Du liebst die Gerechtigkeit und hasst die Gesetzlosigkeit, darum hat dich, o Gott, dein Gott gesalbt mit Freudenöl, mehr als deine Gefährten. (Пс 11:5; Пс 33:5; Ис 61:3; Авв 1:13; Евр 1:8)9 Nach Myrrhe, Aloe und Kassia duften deine Kleider; Saitenspiel erfreut dich aus Palästen von Elfenbein. (Исх 30:23; 2Цар 6:5; Песн 1:3; Откр 14:2)10 Königstöchter stehen in deinem Schmuck, die Gemahlin zu deiner Rechten in Gold von Ophir. (3Цар 2:19; Песн 6:8; Откр 19:7)11 Höre, Tochter, schau her und neige dein Ohr; vergiss dein Volk und das Haus deines Vaters!12 Und wird der König deine Schönheit begehren — denn er ist dein Herr —, so huldige ihm! (Песн 2:14; Ис 54:5; 1Пет 3:6)13 Und die Tochter Tyrus [wird kommen] mit Geschenken; die Reichsten des Volkes werden deine Gunst suchen. (Пс 72:9)14 Ganz herrlich ist die Königstochter im Innern; aus gewirktem Gold ist ihr Gewand.15 In gestickten Kleidern wird sie dem König zugeführt; die Jungfrauen, die sie begleiten, ihre Gefährtinnen, sie werden zu dir gebracht. (Песн 1:4; 2Кор 11:2)16 Man führt sie mit Freuden und Frohlocken, und sie ziehen ein in den Palast des Königs. (Ис 35:10; Иуд 1:24)17 An die Stelle deiner Väter werden deine Söhne treten, du wirst sie als Fürsten einsetzen im ganzen Land.18 Ich will deinen Namen verkünden in allen Geschlechtern; darum werden dich die Völker preisen immer und ewiglich. (Исх 9:16; Пс 86:9; Пс 117:1; Мал 1:11; Флп 2:9; Откр 5:13)