от Biblica1Словно летом снег, словно в жатву дождь, так и слава не подобает глупцу.2Как упорхнувший воробей, как улетевшая ласточка, так и незаслуженное проклятие уйдёт в пустоту.3Плеть – для коня, узда – для осла, а розга – для спин глупцов!4Если отвечаешь глупцу на его глупости, то сам ему уподобляешься.5А если не отвечаешь глупцу на его глупости, то он возомнит себя мудрецом.6Что ноги себе отрезать или терпеть насилие, то посылать известие через глупца.7Неровно ступают ноги хромого, так и мудрое изречение в устах глупца.8То же, что камень к праще привязывать, – глупому почести воздавать.9Как колючая ветка в руках у пьяного, так и мудрое изречение в устах у глупца.10Что лучник, ранящий всех без разбора, так и нанимающий глупца или первого встречного.11Как собака возвращается на свою блевотину, так и глупец повторяет свою глупость.12Видишь человека, который мнит себя мудрым? На глупца больше надежды, чем на него.13Лентяй говорит: «На дороге лев! Лев бродит на улицах!»14Дверь поворачивается на петлях, а лентяй ворочается на постели.15Запустит лентяй руку в блюдо, и уже чересчур утомлён, чтобы до рта донести.16Лентяй умнее в своих глазах, чем семь человек, отвечающих осмотрительно.17Что хватающий за уши пса, то прохожий, ввязывающийся в чужую ссору.18Как безумец, что сыплет кругом горящие стрелы и сеет смерть,19так и тот, кто обманывает ближнего, а потом говорит: «Я только пошутил».20Без дров угасает огонь; без сплетен гаснет раздор.21Что уголь для жара и дрова для огня, то вздорный человек для разжигания ссоры.22Слова сплетен – как лакомые куски, что проходят вовнутрь чрева.23Что глазурь, покрывающая[1] глиняный горшок, то ласковые уста при злобном сердце.24Враг лицемерит в словах, а в сердце таит коварство.25Пусть его речь приятна – не доверяй ему: семь мерзостей у него в сердце;26пусть ненависть скрыта притворством, всё равно на людях злоба врага откроется.27Роющий яму, сам в неё упадёт; на катящего камень в гору камень и скатится.28Лживый язык ненавидит тех, кого губит; льстивые уста готовят крушение.
1Wie der Schnee zum Sommer und der Regen zur Ernte, so wenig passt Ehre für den Narren. (1Цар 12:17; Прит 26:3; Прит 26:8; Еккл 10:1; Ис 55:10)2Wie ein Sperling davonflattert und eine Schwalbe wegfliegt, so ist ein unverdienter Fluch: Er trifft nicht ein. (Втор 23:4; Пс 109:28)3Dem Pferd eine Geißel, dem Esel einen Zaum und den Narren eine Rute auf den Rücken! (Пс 32:9; Прит 10:13; Прит 19:29; Прит 26:1)4Antworte dem Narren nicht nach seiner Narrheit, damit nicht auch du ihm gleich wirst; (4Цар 14:8; 4Цар 18:36; Прит 23:9; Прит 26:5; Прит 29:9)5antworte aber dem Narren nach seiner Narrheit, damit er sich nicht für weise hält. (3Цар 22:24; Прит 26:4; Мф 16:1; Мф 21:23; Ин 8:7)6Es haut sich die Füße ab und muss Ärger schlucken, wer seine Angelegenheiten durch einen Narren besorgen lässt. (Прит 10:26; Прит 25:13; Прит 26:10)7Die Beine des Lahmen hängen schlaff herunter: so ist ein weiser Spruch im Mund der Toren. (Прит 17:7; Прит 26:9)8Wie wenn man einen Stein in der Schleuder festbindet, so ist’s, wenn man einem Toren Ehre erweist. (Прит 26:1)9Ein Dorn geriet in die Hand eines Trunkenen und ein Spruch in den Mund der Toren! (Прит 26:7)10Ein Schütze, der alle verwundet, so ist, wer einen Toren und Dahergelaufene in Lohn nimmt. (Пс 101:4; Прит 26:6)11Wie ein Hund, der zu seinem Gespei zurückkehrt, so ist ein Narr, der seine Dummheit wiederholt. (Мф 7:6; 2Пет 2:22)12Siehst du einen Mann, der sich selbst für weise hält, so kannst du für einen Toren mehr Hoffnung haben als für ihn! (Прит 3:7; Прит 28:26; Прит 29:20; Рим 12:16; Откр 3:17)13Der Faule spricht: »Ein Junglöwe ist auf dem Weg, ein Löwe ist mitten auf der Straße!« (Прит 22:13)14Die Tür dreht sich in der Angel und der Faule in seinem Bett. (Прит 6:9)15Hat der Faule seine Hand in die Schüssel gesteckt, so wird’s ihm zu schwer, sie zum Mund zurückzubringen! (Прит 19:24)16Ein Fauler hält sich für weiser als sieben, die verständige Antworten geben. (Прит 12:15; Прит 26:12)17Es packt einen Hund bei den Ohren, wer sich im Vorbeigehen in einen Streit mischt, der ihn nichts angeht. (Прит 20:3; Прит 24:21; Прит 25:8)18Wie ein Wahnsinniger, der feurige und todbringende Pfeile abschießt, (Пс 7:14; Пс 91:5; Еф 6:16)19so ist ein Mensch, der seinen Nächsten betrügt und dann spricht: »Ich habe nur gescherzt!« (Прит 10:23)20Wo kein Holz mehr ist, erlischt das Feuer, und wenn der Verleumder fort ist, hört der Streit auf. (Втор 19:16; Рим 1:30)21Zur Glut braucht es Kohlen und zum Feuer Holz, und um Streit anzufangen, einen zänkischen Mann. (Пс 18:44; Пс 31:21; 2Тим 2:24)22Die Worte des Verleumders sind wie Leckerbissen; sie dringen ins Innerste des Leibes. (Прит 18:8)23Silberglasur über ein irdenes Gefäß gezogen, so sind feurige Lippen und ein böses Herz. (Прит 10:18; Прит 27:6)24Mit seinen Lippen verstellt sich der Hasser, und in seinem Herzen nimmt er sich Betrügereien vor. (Пс 12:3; Пс 55:22)25Wenn er schöne Worte macht, so traue ihm nicht, denn es sind sieben Gräuel in seinem Herzen. (Пс 28:3; Прит 26:28; Иер 9:4; Иер 9:8)26Hüllt sich der Hass in Täuschung, so wird seine Bosheit doch offenbar in der Gemeinde. (Лк 12:1)27Wer [anderen] eine Grube gräbt, fällt selbst hinein; und wer einen Stein [auf andere] wälzt, zu dem kehrt er zurück. (Прит 5:22; Прит 28:10; Еккл 10:8)28Eine Lügenzunge hasst die von ihr Zermalmten, und ein glatter Mund richtet Verderben an. (Пс 109:2; Прит 12:6; Прит 26:24; Прит 29:5)