Псалом 98

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 Вечный царствует; пусть трепещут народы! Он восседает на херувимах; пусть содрогнётся земля!2 Вечный велик на Сионе; Он превознесён над всеми народами.3 Да восхвалят они Твоё великое и грозное имя: Ты свят!4 Царь могуществен и любит справедливость. Ты установил правосудие и в Исраиле[1] совершил то, что справедливо и праведно. (Быт 32:27)5 Превозносите Вечного, нашего Бога, и поклонитесь Ему у подножия[2] для ног Его: Он свят! (1Пар 28:2)6 Муса и Харун – среди Его священнослужителей, и Шемуил – среди призывающих имя Его. Они призывали Вечного, и Он ответил им.7 В облачном столпе говорил Он к ним; они сохранили Его заповеди и установления, которые Он им дал.8 Ты ответил им, о Вечный, наш Бог; Ты был для них Богом прощающим, но и наказывал их за проступки.9 Превозносите Вечного, нашего Бога и прославляйте Его на святой горе Его, потому что свят Вечный, наш Бог.

Псалом 98

Nueva Versión Internacional (Castellano)

от Biblica
1 Cantad al SEÑOR un cántico nuevo, porque ha hecho maravillas. Su diestra, su santo brazo, ha alcanzado la victoria.2 El SEÑOR ha hecho gala de su triunfo; ha mostrado su justicia a las naciones.3 Se ha acordado de su amor y de su fidelidad por el pueblo de Israel; ¡todos los confines de la tierra son testigos de la salvación de nuestro Dios!4 ¡Aclamad alegres al SEÑOR, habitantes de toda la tierra! ¡Prorrumpid en alegres cánticos y salmos!5 ¡Cantad salmos al SEÑOR al son del arpa, al son del arpa y de coros melodiosos!6 ¡Aclamad alegres al SEÑOR, el Rey, al son de clarines y trompetas!7 ¡Brame el mar y todo lo que él contiene; el mundo y todos sus habitantes!8 ¡Batan palmas los ríos, y canten jubilosos todos los montes!9 Canten delante del SEÑOR, que ya viene a juzgar la tierra. Y juzgará al mundo con justicia, a los pueblos con equidad.