Псалом 74

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 Дирижёру хора. На мотив«Не погуби». Песнопение Асафа.2 Благодарим Тебя, Всевышний, благодарим, потому что близко Твоё присутствие; возвещают люди чудеса Твои.3 Ты сказал: «В назначенный срок Я буду судить справедливо.4 Когда колеблется земля и все живущие на ней, Я удерживаю её основания». Пауза5 Я сказал гордецам: «Не превозноситесь» – и нечестивым: «Не кичитесь своей мощью[1].6 Не кичитесь своей мощью перед небом, не говорите надменно».7 Ни с востока, ни с запада, ни с пустыни не стоит ожидать возвышения.8 Лишь Всевышний – судья: Он одного унижает, а другого возвышает.9 В руке Его – чаша с кипящим вином, полным горьких приправ, и Он льёт из неё. Даже гущу её будут выжимать и пить все нечестивые на земле.10 Я буду возвещать это вечно, буду воспевать Бога Якуба, потому что Он сказал:11 «Я уничтожу мощь всех нечестивых, а праведным придам сил»[2].

Псалом 74

Nueva Versión Internacional (Castellano)

от Biblica
1 ¿Por qué, oh Dios, nos has rechazado para siempre? ¿Por qué se ha encendido tu ira contra las ovejas de tu prado?2 Acuérdate del pueblo que adquiriste desde tiempos antiguos, de la tribu que redimiste para que fuera tu posesión. Acuérdate de este monte Sión, que es donde tú habitas.3 Dirige tus pasos hacia estas ruinas eternas; ¡todo en el santuario lo ha destruido el enemigo!4 Tus adversarios rugen en el lugar de tus asambleas y plantan sus banderas en señal de victoria.5 Parecen leñadores en el bosque, talando árboles con sus hachas.6 Con sus hachas y martillos destrozaron todos los adornos de madera.7 Prendieron fuego a tu santuario; profanaron el lugar donde habitas.8 En su corazón dijeron: «¡Los haremos polvo!», y quemaron en el país todos tus santuarios.9 Ya no vemos ondear nuestras banderas; ya no hay ningún profeta, y ni siquiera sabemos hasta cuándo durará todo esto.10 ¿Hasta cuándo, oh Dios, se burlará el adversario? ¿Para siempre insultará tu nombre el enemigo?11 ¿Por qué retraes tu mano, tu mano derecha? ¿Por qué te quedas cruzado de brazos?12 Tú, oh Dios, eres mi rey desde tiempos antiguos; tú traes salvación sobre la tierra.13 Tú dividiste el mar con tu poder; les rompiste la cabeza a los monstruos marinos.14 Tú aplastaste las cabezas de Leviatán y lo diste por comida a las jaurías del desierto.15 Tú hiciste que brotaran fuentes y arroyos; secaste ríos de inagotables corrientes.16 Tuyo es el día, tuya también la noche; tú estableciste la luna y el sol;17 trazaste los límites de la tierra, y creaste el verano y el invierno.18 Recuerda, SEÑOR, que tu enemigo se burla, y que un pueblo insensato ofende tu nombre.19 No entregues a las fieras la vida de tu tórtola; no te olvides, ni ahora ni nunca, de la vida de tus pobres.20 Ten en cuenta tu pacto, pues en todos los rincones del país abunda la violencia.21 Que no vuelva humillado el oprimido; que alaben tu nombre el pobre y el necesitado.22 Levántate, oh Dios, y defiende tu causa; recuerda que a todas horas te ofenden los necios.23 No pases por alto el griterío de tus adversarios, el creciente tumulto de tus enemigos.