Псалом 60

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 Дирижёру хора. На струнных инструментах. Песнь Давуда.2 Всевышний, услышь мой крик, внемли молитве моей!3 С края земли я к Тебе взываю; сердце моё в унынии. Возведи меня на скалу, которая мне недоступна,4 ведь Ты – прибежище моё, крепкая башня от врага.5 Да живу я вечно в храме Твоём и под кровом крыльев Твоих покоюсь. Пауза6 Всевышний, Ты услышал мои обеты; Ты дал мне наследие тех, кто боится Твоего имени.7 Умножь дни жизни царя, продли его годы из поколения в поколение.8 Да восседает он вечно перед Всевышним; сохрани его Своей милостью и истиной.9 И буду я Твоё имя воспевать всегда, день за днём исполняя мои обеты.

Псалом 60

Nueva Versión Internacional (Castellano)

от Biblica
1 – Oh Dios, tú nos has rechazado y has abierto brecha en nuestras filas; te has enojado con nosotros: ¡restáuranos ahora! (Пс 60:5; Пс 108:6)2 Has sacudido la tierra, la has resquebrajado; repara sus grietas, porque se desmorona.3 Has sometido a tu pueblo a duras pruebas; nos diste a beber un vino embriagador.4 Da[1] a tus fieles la señal de retirada, para que puedan escapar de los arqueros. Selah5 Líbranos con tu diestra, respóndenos para que tu pueblo amado quede a salvo.6 Dios ha dicho en su santuario: «Triunfante repartiré a Siquén, y dividiré el valle de Sucot.7 Mío es Galaad, mío es Manasés; Efraín es mi yelmo y Judá mi cetro.8 En Moab me lavo las manos, sobre Edom arrojo mi sandalia; sobre Filistea lanzo gritos de triunfo».9 ¿Quién me llevará a la ciudad fortificada? ¿Quién me mostrará el camino a Edom?10 ¿No eres tú, oh Dios, quien nos ha rechazado? ¡Ya no sales, oh Dios, con nuestros ejércitos!11 Bríndanos tu ayuda contra el enemigo, pues de nada sirve la ayuda humana.12 Con Dios obtendremos la victoria; ¡él pisoteará a nuestros enemigos!