Иоанна 11

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 Один человек, которого звали Элеазар, был болен. Он был из Вифании, селения, где жили Марьям и её сестра Марфа.2 Марьям и была той женщиной, что помазала Повелителя ароматическим маслом и вытерла Его ноги своими волосами. И вот её брат Элеазар был болен.3 Сёстры передали Исе: – Повелитель, тот, кого Ты любишь, болен.4 Когда Иса услышал об этом, Он сказал: – Эта болезнь не к смерти, она для славы Всевышнего, чтобы (вечный) Сын Всевышнего был прославлен через неё.5 Иса любил Марфу, её сестру Марьям и Элеазара.6 Однако когда Он узнал, что Элеазар болен, то пробыл там, где Он тогда находился, ещё два дня.7 Затем Он сказал Своим ученикам: – Пойдём обратно в Иудею.8 – Учитель, – сказали они Ему, – ведь ещё недавно те люди хотели побить Тебя камнями, а Ты хочешь туда возвратиться?9 Иса ответил: – Разве не двенадцать часов в сутках светло? Тот, кто ходит днём, не споткнётся, потому что он видит свет этого мира.10 А тот, кто ходит ночью, споткнётся, потому что в это время темно.11 Сказав это, Иса добавил: – Наш друг Элеазар заснул, но Я иду разбудить его.12 Ученики Его сказали: – Повелитель, если он спит, значит, ему стало лучше.13 Иса говорил им о том, что Элеазар умер, но ученики думали, что Он говорит о сне обыкновенном.14 Тогда Он сказал им прямо: – Элеазар умер.15 Ради вас и ради того, чтобы вы поверили, Я рад, что Меня там не было. Но сейчас пойдём к нему.16 Тогда Фома, которого ещё называли Близнец, сказал остальным ученикам: – Пойдём и мы и умрём с Ним!17 Придя туда, Иса узнал, что тело Элеазара уже четыре дня в могиле.18 Вифания была менее чем в трёх километрах[1] от Иерусалима,19 и к Марфе с Марьям пришло много иудеев, чтобы выразить своё соболезнование по поводу смерти их брата.20 Когда Марфа услышала, что пришёл Иса, она пошла встретить Его, а Марьям осталась дома.21 – Повелитель, – сказала Марфа Исе, – если бы Ты был здесь, то мой брат не умер бы.22 Но я знаю, что Всевышний и сейчас даст Тебе всё, что бы Ты ни попросил.23 Иса сказал ей: – Твой брат воскреснет.24 Марфа ответила: – Я знаю, что он воскреснет в День воскресения, в Последний день.25 Иса сказал ей: – Я – воскресение и жизнь. Тот, кто верит в Меня, если и умрёт – оживёт,26 а кто живёт и верит в Меня, тот никогда не умрёт. Ты этому веришь?27 – Да, Повелитель, – сказала она, – я верю, что Ты – обещанный Масих, Сын Всевышнего, Который пришёл в мир.28 Сказав это, Марфа вернулась, отозвала свою сестру в сторону и сказала: – Учитель здесь, Он зовёт тебя.29 Когда Марьям это услышала, она тут же побежала Ему навстречу.30 Иса ещё не вошёл в селение и стоял там, где Марфа Его встретила.31 Когда иудеи, бывшие с ней в доме и утешавшие её, заметили, как она быстро встала и вышла, они пошли за ней, решив, что она пошла к могиле плакать.32 Марьям пришла туда, где был Иса, и, увидев Его, пала к Его ногам, говоря: – Повелитель, если бы Ты был здесь, мой брат бы не умер.33 Иса, видя, что плачет и она, и люди, которые пришли с ней, и Сам сильно расстроился и опечалился[2].34 – Куда вы его положили? – спросил Он. – Пойдём, и Ты Сам увидишь, Господин, – сказали они.35 Иса заплакал.36 Люди говорили между собой: – Смотрите, как Он его любил.37 Некоторые, однако же, недоумевали: – Неужели Он, Который открыл глаза слепому, не мог сделать так, чтобы этот человек не умер?38 Иса, всё ещё печальный[3], пошёл к могиле. Это была пещера в скале, к входу которой был привален камень.39 – Уберите камень, – велел Он. Марфа, сестра умершего, сказала: – Повелитель, но там ведь уже тяжёлый запах, Элеазар четыре дня как в могиле.40 Тогда Иса сказал: – Разве Я не говорил тебе, что если ты будешь верить, то увидишь славу Всевышнего?41 Тогда камень убрали. Иса же посмотрел на небо и сказал: – Отец, благодарю Тебя за то, что Ты услышал Меня.42 Я знаю, что Ты всегда слышишь Меня, но Я сказал это ради тех, кто стоит здесь, чтобы они поверили, что Ты послал Меня.43 Сказав это, Иса громко позвал: – Элеазар, выходи!44 Умерший вышел. Его руки и ноги были обвязаны погребальными полотнами, а лицо закрыто платком. – Развяжите его, пусть он идёт, – сказал Иса.45 Многие из иудеев, которые пришли навестить Марьям и видели, что сделал Иса, поверили в Него.46 Но некоторые из них пошли к блюстителям Закона и рассказали им обо всём, что сделал Иса.47 Главные священнослужители и блюстители Закона тогда созвали Высший Совет[4]. – Что нам делать? – спрашивали они. – Этот Человек творит много знамений.48 Если мы позволим Ему продолжать, то все поверят в Него, и тогда римляне придут и уничтожат и наш храм, и наш народ[5].49 Каиафа[6], один из них, который в тот год был верховным священнослужителем, сказал: – Вы ничего не понимаете!50 Вы не можете понять, что лучше для вас, чтобы один Человек умер за народ, а не весь народ погиб.51 Он сказал это не от себя, но, будучи в тот год верховным священнослужителем, он изрёк пророчество о том, что Иса умрёт за народ,52 и не только за иудейский народ, но и для того, чтобы собрать воедино рассеянных повсюду детей Всевышнего.53 С этого дня они стали думать, как убить Ису.54 И поэтому Иса уже не ходил открыто среди иудеев. Он ушёл в местность, расположенную недалеко от пустыни, в город Ефраим. Там Он и остался со Своими учениками.55 Приближался иудейский праздник Освобождения, и многие жители страны шли в Иерусалим для обрядового очищения[7] перед праздником. (Чис 9:6)56 Они искали Ису и, стоя в храме, спрашивали друг друга: – Как вы думаете? Он, наверняка, не придёт на праздник?57 А главные священнослужители и блюстители Закона отдали распоряжение о том, что если кто-либо узнает, где находится Иса, то должен сообщить им, чтобы они могли арестовать Его.

Иоанна 11

Nueva Versión Internacional (Castellano)

от Biblica
1 Había un hombre enfermo llamado Lázaro, que era de Betania, el pueblo de María y Marta, sus hermanas.2 María era la misma que ungió con perfume al Señor y le secó los pies con sus cabellos.3 Las dos hermanas mandaron a decirle a Jesús: «Señor, tu amigo querido está enfermo».4 Cuando Jesús oyó esto, dijo: «Esta enfermedad no terminará en muerte, sino que es para la gloria de Dios, para que por ella el Hijo de Dios sea glorificado».5 Jesús amaba a Marta, a su hermana y a Lázaro.6 A pesar de eso, cuando oyó que Lázaro estaba enfermo, se quedó dos días más donde se encontraba.7 Después dijo a sus discípulos: ―Volvamos a Judea.8 ―Rabí —objetaron ellos—, hace muy poco los judíos intentaron apedrearte, ¿y todavía quieres volver allá?9 ―¿Acaso no tiene el día doce horas? —respondió Jesús—. El que anda de día no tropieza, porque tiene la luz de este mundo.10 Pero el que anda de noche sí tropieza, porque no tiene luz.11 Dicho esto, añadió: ―Nuestro amigo Lázaro duerme, pero voy a despertarlo.12 ―Señor —respondieron sus discípulos—, si duerme, es que va a recuperarse.13 Jesús les hablaba de la muerte de Lázaro, pero sus discípulos pensaron que se refería al sueño natural.14 Por eso les dijo claramente: ―Lázaro ha muerto,15 y por causa vuestra me alegro de no haber estado allí, para que creáis. Pero vamos a verlo.16 Entonces Tomás, apodado el Gemelo,[1] dijo a los otros discípulos: ―Vayamos también nosotros, para morir con él.17 A su llegada, Jesús se encontró con que Lázaro llevaba ya cuatro días en el sepulcro.18 Betania estaba cerca de Jerusalén, como a tres kilómetros[2] de distancia,19 y muchos judíos habían ido a casa de Marta y de María, a darles el pésame por la muerte de su hermano.20 Cuando Marta supo que Jesús llegaba, fue a su encuentro; pero María se quedó en la casa.21 ―Señor —dijo Marta a Jesús—, si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto.22 Pero yo sé que aun ahora Dios te dará todo lo que le pidas.23 ―Tu hermano resucitará —le dijo Jesús.24 ―Yo sé que resucitará en la resurrección, en el día final —respondió Marta.25 Entonces Jesús le dijo: ―Yo soy la resurrección y la vida. El que cree en mí vivirá, aunque muera;26 y todo el que vive y cree en mí no morirá jamás. ¿Crees esto?27 ―Sí, Señor; yo creo que tú eres el Cristo, el Hijo de Dios, el que había de venir al mundo.28 Dicho esto, Marta regresó a la casa y, llamando a su hermana María, le dijo en privado: ―El Maestro está aquí y te llama.29 Cuando María oyó esto, se levantó rápidamente y fue a su encuentro.30 Jesús aún no había entrado en el pueblo, sino que todavía estaba en el lugar donde Marta se había encontrado con él.31 Los judíos que habían estado con María en la casa, dándole el pésame, al ver que se había levantado y había salido de prisa, la siguieron, pensando que iba al sepulcro a llorar.32 Cuando María llegó adonde estaba Jesús y lo vio, se arrojó a sus pies y le dijo: ―Señor, si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto.33 Al ver llorar a María y a los judíos que la habían acompañado, Jesús se turbó y se conmovió profundamente.34 ―¿Dónde lo habéis puesto? —preguntó. ―Ven a verlo, Señor —le respondieron.35 Jesús lloró.36 ―¡Mirad cuánto lo quería! —dijeron los judíos.37 Pero algunos de ellos comentaban: ―Este, que abrió los ojos al ciego, ¿no podría haber impedido que Lázaro muriera?38 Conmovido una vez más, Jesús se acercó al sepulcro. Era una cueva cuya entrada estaba tapada con una piedra.39 ―Quitad la piedra —ordenó Jesús. Marta, la hermana del difunto, objetó: ―Señor, ya debe de oler mal, pues lleva cuatro días allí.40 ―¿No te dije que si crees verás la gloria de Dios? —contestó Jesús.41 Entonces quitaron la piedra. Jesús, alzando la vista, dijo: ―Padre, te doy gracias porque me has escuchado.42 Ya sabía yo que siempre me escuchas, pero lo dije por la gente que está aquí presente, para que crean que tú me enviaste.43 Dicho esto, gritó con todas sus fuerzas: ―¡Lázaro, sal fuera!44 El muerto salió, con vendas en las manos y en los pies, y el rostro cubierto con un sudario. ―Quitadle las vendas y dejad que se vaya —les dijo Jesús.45 Muchos de los judíos que habían ido a ver a María y que habían presenciado lo hecho por Jesús creyeron en él.46 Pero algunos de ellos fueron a ver a los fariseos y les contaron lo que Jesús había hecho.47 Entonces los jefes de los sacerdotes y los fariseos convocaron una reunión del Consejo. ―¿Qué vamos a hacer? —dijeron—. Este hombre está haciendo muchas señales milagrosas.48 Si lo dejamos seguir así, todos van a creer en él, y vendrán los romanos y acabarán con nuestro lugar sagrado, e incluso con nuestra nación.49 Uno de ellos, llamado Caifás, que ese año era el sumo sacerdote, les dijo: ―¡No sabéis nada en absoluto!50 No entendéis que os conviene más que muera un solo hombre por el pueblo, y no que perezca toda la nación.51 Pero esto no lo dijo por su propia cuenta, sino que, como era sumo sacerdote ese año, profetizó que Jesús moriría por la nación judía,52 y no solo por esa nación, sino también por los hijos de Dios que estaban dispersos, para congregarlos y unificarlos.53 Así que desde ese día convinieron en quitarle la vida.54 Por eso Jesús ya no andaba en público entre los judíos. Se retiró más bien a una región cercana al desierto, a un pueblo llamado Efraín, donde se quedó con sus discípulos.55 Faltaba poco para la Pascua judía, así que muchos subieron del campo a Jerusalén para su purificación ceremonial antes de la Pascua.56 Andaban buscando a Jesús, y mientras estaban en el templo comentaban entre sí: «¿Qué os parece? ¿Acaso no vendrá a la fiesta?»57 Por su parte, los jefes de los sacerdotes y los fariseos habían dado la orden de que, si alguien llegaba a saber dónde estaba Jesús, debía denunciarlo para que lo arrestaran.