1Во всём мире был один язык и одно наречие.2Двигаясь к востоку[1], люди вышли на равнину в Вавилонии и поселились там.3Они сказали друг другу: – Давайте сделаем кирпичи и обожжём их получше. Кирпичи у них были вместо камня, а смола была вместо известкового раствора.4Потом они сказали: – Давайте построим себе город с башней до небес, чтобы прославить своё имя и не рассеяться по всей земле.5Вечный сошёл посмотреть на город и башню, которые строили люди,6и сказал: – Все люди – один народ и у них один язык; вот они и затеяли такое; теперь не будет для них ничего невозможного.7Сойдём же и смешаем им язык, чтобы они перестали понимать друг друга.8И Вечный рассеял их оттуда по всему свету, и они перестали строить тот город.9Вот почему он был назван Вавилоном («смешение»)[2] – ведь Вечный смешал там язык всего мира. Оттуда Он рассеял их по всей земле.
Потомки от Сима до Ибрама
10Вот родословие Сима. Симу было сто лет, когда у него родился Арфаксад, через два года после потопа. (1Пар 1:24)11После рождения Арфаксада Сим жил пятьсот лет, и у него были ещё сыновья и дочери.12Когда Арфаксад прожил тридцать пять лет, у него родился Шелах.13После рождения Шелаха Арфаксад жил четыреста три года, и у него были ещё сыновья и дочери.14Когда Шелах прожил тридцать лет, у него родился Евер.15После рождения Евера Шелах жил четыреста три года, и у него были ещё сыновья и дочери.16Когда Евер прожил тридцать четыре года, у него родился Фалек.17После рождения Фалека Евер жил четыреста тридцать лет, и у него были ещё сыновья и дочери.18Когда Фалек прожил тридцать лет, у него родился Реу.19После рождения Реу Фалек жил двести девять лет, и у него были ещё сыновья и дочери.20Когда Реу прожил тридцать два года, у него родился Серуг.21После рождения Серуга Реу жил двести семь лет, и у него были ещё сыновья и дочери.22Когда Серуг прожил тридцать лет, у него родился Нахор.23После рождения Нахора Серуг жил двести лет, и у него были ещё сыновья и дочери.24Когда Нахор прожил двадцать девять лет, у него родился Терах.25После рождения Тераха Нахор жил сто девятнадцать лет, и у него были ещё сыновья и дочери.26После того как Терах прожил семьдесят лет, у него родились Ибрам, Нахор и Аран.
Родословие Тераха и его переселение с Халдейской земли в Харран
27Вот родословие Тераха. У Тераха родились Ибрам, Нахор и Аран. У Арана родился Лут.28Когда его отец Терах был ещё жив, Аран умер в Уре Халдейском, в земле, где он родился.29Ибрам и Нахор взяли себе жён. Жену Ибрама звали Сара, а жену Нахора – Милка, она была дочерью Арана, отца Милки и Иски.30Сара была бесплодна, и у неё не было детей.31Терах взял своего сына Ибрама, своего внука Лута, сына Арана, и свою невестку Сару, жену Ибрама, и вместе они отправились из Ура Халдейского в Ханаан. Но дойдя до Харрана, они поселились там.32Терах жил двести пять лет и умер в Харране.
1En ese tiempo se hablaba un solo idioma en toda la tierra.2Al emigrar al oriente, la gente encontró una llanura en la región de Sinar, y allí se asentaron.3Un día se dijeron unos a otros: «Vamos a hacer ladrillos, y a cocerlos al fuego». Fue así como usaron ladrillos en vez de piedras, y asfalto en vez de mezcla.4Luego dijeron: «Construyamos una ciudad con una torre que llegue hasta el cielo. De ese modo nos haremos famosos y evitaremos ser dispersados por toda la tierra».5Pero el SEÑOR bajó para observar la ciudad y la torre que los hombres estaban construyendo,6y se dijo: «Todos forman un solo pueblo y hablan un solo idioma; esto es solo el comienzo de sus obras, y todo lo que se propongan lo podrán lograr.7Será mejor que bajemos a confundir su idioma, para que ya no se entiendan entre ellos».8De esta manera el SEÑOR los dispersó desde allí por toda la tierra, y por lo tanto dejaron de construir la ciudad.
Descendientes de Sem
9Por eso a la ciudad se le llamó Babel,[1] porque fue allí donde el SEÑOR confundió el idioma de toda la gente de la tierra, y de donde los dispersó por todo el mundo.10Esta es la historia de Sem: Dos años después del diluvio, cuando Sem tenía cien años, nació su hijo Arfaxad.11Después del nacimiento de Arfaxad, Sem vivió quinientos años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.12Cuando Arfaxad tenía treinta y cinco años, nació su hijo Selaj.13Después del nacimiento de Selaj, Arfaxad vivió cuatrocientos tres años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.14Cuando Selaj tenía treinta años, nació su hijo Éber.15Después del nacimiento de Éber, Selaj vivió cuatrocientos tres años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.16Cuando Éber tenía treinta y cuatro años, nació su hijo Péleg.17Después del nacimiento de Péleg, Éber vivió cuatrocientos treinta años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.18Cuando Péleg tenía treinta años, nació su hijo Reú.19Después del nacimiento de Reú, Péleg vivió doscientos nueve años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.20Cuando Reú tenía treinta y dos años, nació su hijo Serug.21Después del nacimiento de Serug, Reú vivió doscientos siete años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.22Cuando Serug tenía treinta años, nació su hijo Najor.23Después del nacimiento de Najor, Serug vivió doscientos años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.24Cuando Najor tenía veintinueve años, nació su hijo Téraj.25Después del nacimiento de Téraj, Najor vivió ciento diecinueve años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.26Cuando Téraj tenía setenta años, ya habían nacido sus hijos Abram, Najor y Jarán.
Descendientes de Téraj
27Esta es la historia de Téraj, el padre de Abram, Najor y Jarán. Jarán fue el padre de Lot,28y murió en Ur de los caldeos, su tierra natal, cuando su padre Téraj aún vivía.29Abram se casó con Saray, y Najor se casó con Milca, la hija de Jarán, el cual tuvo otra hija llamada Iscá.30Pero Saray era estéril; no podía tener hijos.31Téraj salió de Ur de los caldeos rumbo a Canaán. Se fue con su hijo Abram, su nieto Lot y su nuera Saray, la esposa de Abram. Sin embargo, al llegar a la ciudad de Jarán, se quedaron a vivir en aquel lugar,32y allí mismo murió Téraj a los doscientos cinco años de edad.