Псалом 48

Священное Писание, Восточный перевод

1 Дирижёру хора. Песнь потомков Кораха.2 Слушайте это, все народы; внимайте, все живущие на земле,3 и простые, и знатные, равно и богатые, и бедные.4 Изрекут уста мои мудрость, и раздумья моего сердца дадут понимание.5 Слух приклоню я к мудрому изречению, открою под арфу загадку мою:6 чего мне бояться в дни бедствия, когда злые лжецы меня окружают –7 те, кто надеется на сокровища и кичится большим богатством?8 Никто не в силах искупить брата или дать Всевышнему выкуп за его жизнь:9 выкуп за жизнь велик, не найдётся платы такой,10 чтобы он остался жить вовеки и не увидел могилы.11 Каждый видит, что мудрые умирают; вместе гибнут глупец и невежда, оставляя богатство своё другим.12 Их могилы навеки станут им домом[1], их жилищем из поколения в поколение. Что с того, что они в свою честь называли земли?13 Ведь человек в чести не пребудет; он подобен животным, которые погибают.14 Такова участь тех, кто надеется на себя, и тех, кто после них одобряет слова их. Пауза15 Как овцы, они уготованы миру мёртвых; смерть будет их пасти, а наутро праведники будут править ими. В прах обратятся их тела; жилищем их будет мир мёртвых[2].16 Но мою жизнь избавит Всевышний от власти мира мёртвых, когда примет меня к Себе. Пауза17 Не завидуй[3], когда человек богатеет, и слава его дома множится.18 Ничего не возьмёт он с собой, когда умрёт, и слава его вслед за ним не пойдёт.19 Пусть при жизни считал он себя счастливцем – люди хвалят того, кто преуспевает, –20 он присоединится к своим предкам, что вовек не увидят света.21 Человек, что в чести, но немудр, подобен животным, которые погибают.

Псалом 48

Новый Русский Перевод

1 Дирижеру хора. Псалом потомков Кораха.2 Слушайте это, все народы, внимайте, все живущие на земле,3 и простые, и знатные, равно и богатые, и бедные.4 Изрекут уста мои мудрость, и раздумья моего сердца дадут понимание.5 Слух приклоню я к притче, открою под арфу загадку мою:6 чего мне бояться в дни бедствия, когда злые лжецы меня окружают –7 те, кто надеется на сокровища и кичится большим богатством?8 Никто не в силах искупить брата или дать Богу выкуп за его жизнь:9 выкуп за жизнь велик, не найдется платы такой,10 чтобы он остался вовеки жить и не увидел могилы.11 Каждый видит, что мудрые умирают, вместе гибнут глупец и невежда, оставляя богатство свое другим.12 Их могилы пребудут им домом[1] на веки веков[2], их жилищем из поколения в поколение. Что с того, что они в свою честь называли земли?13 Ведь человек в чести не пребудет, он подобен животным, которые погибают[3].14 Такова участь тех, кто надеется на себя, и доля тех, кто после них одобряет слова[4] их. Пауза15 Как овцы, они уготованы миру мертвых; смерть будет их пасти, а наутро праведники будут править ими. В прах обратятся их тела, жилищем их будет мир мертвых[5].16 Но мою жизнь[6] искупит Бог от власти мира мертвых, когда примет меня к Себе. Пауза17 Не завидуй[7], когда человек богатеет, и слава его дома множится.18 Ничего не возьмет он с собой, когда умрет, и слава его вслед за ним не пойдет.19 Пусть при жизни считал он себя счастливцем – люди хвалят того, кто преуспевает, –20 он пристанет к сонму своих отцов, что вовек не увидят света.21 Человек, который в чести, но немудр, подобен животным, которые погибают.