Neue Genfer Übersetzung wächst: Von 1. Könige bis Ester – jetzt auch diese Bücher des Alten Testaments auf ERF Bibleserver lesen. Jetzt entdecken

NGÜ-Erweiterung: Von 1. Könige bis Ester – jetzt auch diese Bücher des AT lesen. Jetzt entdecken

Ваш браузер устарел. Если ERF Bibleserver работает медленно, обновите ваш браузер.

Регистрация
... и использовать все функции!

  • Прочтите1. Mose 3
  • Заметки
  • Теги
  • Лайки
  • История
  • Словари
  • План чтения
  • Графики
  • Видео
  • Особые поводы
  • Пожертвование
  • Блог
  • Новостная рассылка
  • Партнёры
  • Помощь
  • Контакт
  • Alexa Skill
  • Для веб-мастеров
  • Защита информации
  • Заявление о доступности
  • Права заинтересованных лиц (DSGVO)
  • Служебная информация
  • Language: Pyсский
© 2026 ERF
Зарегистрироваться бесплатно

Плач Иеремии 5

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica

Молитва об избавлении

1 Вспомни, о Вечный, что случилось с нами, взгляни и посмотри на бесчестие наше. 2 Наследие наше досталось чужим, дома наши – иноземцам. 3 Мы стали сиротами – отца лишились, матери наши овдовели. 4 Воду свою мы пьём за плату, отдаём деньги за наши же дрова. 5 Преследуют нас по пятам, мы измучены и не находим покоя. 6 Мы протягивали руку к Египту и Ассирии, прося у них хлеба. 7 Наши отцы грешили – их уже нет, а мы несём наказание за их беззакония. 8 Рабы господствуют над нами, и некому вызволить нас из их рук. 9 Рискуя своей жизнью, мы добываем хлеб свой, потому что меч подстерегает нас в пустыне. 10 Кожа наша раскалилась от сильного голода, как будто побывала в печи. 11 Женщин бесчестят в Иерусалиме[1], девушек – в городах иудейских. 12 Вожди повешены руками захватчиков, старцев они не уважают. 13 Юноши трудятся за жерновами, и мальчики падают под ношами дров. 14 Старцы перестали сидеть у городских ворот, юноши больше не поют. 15 Радость покинула наши сердца, танцы наши сменились плачем. 16 Упал венец с головы нашей; горе нам, согрешившим! 17 Слабеют из-за этого сердца наши, и мрак затмевает глаза. 18 Опустела гора Сион, и шакалы бродят по ней. 19 Ты, о Вечный, – Царь навеки, престол Твой – из поколения в поколение. 20 Почему же Ты до сих пор не вспомнил нас? Почему оставляешь нас на столь долгое время? 21 Верни нас к Себе, Вечный, и мы возвратимся, обнови наши дни подобно дням, давно миновавшим. 22 Или Ты полностью отверг нас, и гневу Твоему нет меры? 

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM)
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.

“Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Плач Иеремии 5

Новый Русский Перевод

от Biblica

Молитва об избавлении

1 Вспомни, о Господь, что случилось с нами, взгляни и посмотри на бесчестие наше. 2 Наследие наше досталось чужим, дома наши – иноземцам. 3 Мы стали сиротами – отца лишились, матери наши овдовели. 4 Воду свою мы пьем за плату, отдаем деньги за наши же дрова. 5 Преследуют нас по пятам, мы измучены и не находим покоя. 6 Мы протягивали руку к Египту и Ассирии, чтобы насытиться хлебом. 7 Наши отцы грешили – их уже нет, а мы несем наказание за их беззакония. 8 Рабы господствуют над нами, и некому вызволить нас из их рук. 9 Рискуя своей жизнью, мы добываем хлеб свой, потому что меч подстерегает нас в пустыне. 10 Кожа наша раскалилась от сильного голода, как будто побывала в печи. 11 Женщин бесчестят на Сионе, девушек – в городах иудейских. 12 Вожди повешены руками захватчиков, старцев они не уважают. 13 Юноши трудятся за жерновами, и мальчики падают под ношами дров. 14 Старцы перестали сидеть у городских ворот, юноши больше не поют. 15 Радость покинула наши сердца, танцы наши сменились плачем. 16 Упал венец с головы нашей, горе нам, согрешившим! 17 Слабеют из-за этого сердца наши, и мрак затмевает глаза. 18 Опустела гора Сион, и шакалы бродят по ней. 19 Ты, о Господь, – Царь навеки, престол Твой – из поколения в поколение. 20 Почему же Ты до сих пор не вспомнил нас? Почему оставляешь нас на столь долгое время? 21 Верни нас к Себе, Господи, и мы возвратимся, обнови наши дни подобно дням, давно миновавшим. 22 Или Ты полностью отверг нас, и гневу Твоему нет меры? 

Holy Bible, New Russian Translation TM
Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.

“Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.