Иова 8

Священное Писание, Восточный перевод

1 Тогда ответил Билдад из Шуаха:2 – Долго ли будешь ты так говорить? Твои слова – буйный ветер!3 Разве Всевышний извращает суд? Извращает ли Всемогущий правду?4 Если твои дети согрешили против Него, Он отдал их во власть их греха.5 Но если ты воззовёшь к Всевышнему и помолишься Всемогущему,6 если ты чист и праведен, то и ныне придёт Он на помощь и вернёт тебя на должное место.7 Прежнее тебе покажется ничтожным, настолько велико будет твоё будущее.8 Спроси прежние поколения, рассмотри, что узнали предки,9 ведь мы родились вчера и ничего не знаем, наши дни на земле – лишь тень.10 Пусть они научат тебя, пусть наставят, и пусть изрекут слова своей мудрости:11 «Растёт ли папирус, где нет болот? Поднимается ли тростник без влаги?12 Даже если они в цвету и ещё не срезаны, они засыхают быстрее всех трав.13 Таков удел всех, кто забыл Всевышнего, так умирает надежда безбожников.14 Их упование непрочно, их безопасность – паучья сеть.15 Обопрутся на сеть свою – она не выдержит, схватятся – не удержит.16 Расцветают они под солнцем, простирая ветви над садом;17 груду камней оплетая корнями, пробиваются они меж камней.18 А когда их исторгнут с прежнего места, само место от них отречётся: „Вы тут и не бывали“.19 Вот вся радость их жизни! А из земли прорастут другие».20 Нет, не отвергнет Всевышний беспорочного и злодея не поддержит.21 Он ещё наполнит смехом уста твои и ликованием – рот твой.22 Врагов твоих покроет стыд, и шатров нечестивых не станет.

Иова 8

Новый Русский Перевод

1 Тогда ответил Билдад из Шуаха:2 – Долго ли будешь ты так говорить? Твои слова – буйный ветер!3 Разве Бог извращает суд? Извращает ли Всемогущий правду?4 Если твои дети согрешили против Него, Он отдал их во власть их греха.5 Но если ты воззовешь к Богу и помолишься Всемогущему,6 если ты чист и праведен, то и ныне поднимется Он для тебя и вернет тебя на должное место.7 Прежнее тебе покажется ничтожным, настолько велико будет твое будущее.8 Спроси прежнее поколение, рассмотри, что узнали их предки,9 ведь мы лишь вчерашние и ничего не знаем, наши дни на земле – лишь тень.10 Неужели они не научат тебя, не наставят и слов своей мудрости не изрекут?11 Растет ли папирус, где нет болот? Поднимается ли тростник без влаги?12 Пока в цвету они и еще не срезаны, но засыхают быстрее всех трав.13 Таков удел всех, кто забыл Бога, и умирает надежда безбожников.14 Их упование непрочно, их безопасность – паучья сеть.15 Обопрутся на сеть свою – она не выдержит, схватятся – не удержит.16 Расцветают они под солнцем, простирая ветви над садом;17 груду камней оплетая корнями, пробиваются они меж камней[1].18 А когда их исторгнут с прежнего места, само место от них отречется: «Я никогда вас не видело».19 Вот вся радость их жизни![2] А из земли прорастут другие.20 Итак не отвергнет Бог беспорочного и не поддержит руки злодея.21 Он наполнит еще смехом твои уста и ликованием – губы твои.22 Враги твои облекутся в стыд, и шатров нечестивых не станет.