Иова 24

Священное Писание, Восточный перевод

1 Почему Всемогущий не назначит время для суда? Почему те, кто знает Его, этих дней ожидают тщетно?2 Злые люди передвигают межи, пасут украденные стада;3 у сироты угоняют осла и вола у вдовы отнимают в залог;4 с дороги сталкивают бедняка, и должны скрываться все страдальцы земли.5 Словно дикие ослы в пустыне, выходят на свой труд бедные, разыскивая в степи пищу себе и детям своим.6 Жнут они не на своих полях и виноград собирают для нечестивых.7 Не имея одежды, ночуют нагими – нечем им от стужи прикрыться.8 Секут их в горах дожди; льнут они к скалам, ища приюта.9 От груди отнимается сирота, и младенцев у бедных берут в залог.10 Не имея одежды, ходят они нагими; нося снопы, остаются голодными.11 Меж двух камней давят они масло из оливок; топчут в давильне виноград, но страдают от жажды.12 Стонут в городе умирающие, и зовут на помощь уста израненных, но Всевышний не замечает несправедливости.13 Есть те, кто восстают против света; они не знают путей его и не ходят по ним.14 Меркнет день, и встаёт убийца, чтобы убить бедняка и нищего; он крадётся в ночи, как вор.15 Ждёт сумерек око распутника; он думает: «Ничьи глаза меня не увидят» – и закутывает лицо.16 В темноте они вламываются в дома, а днём запираются у себя; свет им неведом.17 Непроглядная тьма – их утро; и отрадны им ужасы кромешной тьмы.18 Но они лишь пена на глади вод; их земельный надел проклят, и никто не пойдёт работать к ним в виноградник.19 Сушь и зной поглощают снег, а грешников – мир мёртвых.20 Позабудет их материнское чрево, полакомится ими червь; о них больше никто не вспомнит, они будут сломаны, словно дерево.21 Они притесняют бесплодную и бездетную и вдове не делают добра.22 Но Всевышний и сильных одолеет Своей силой; они утвердились, но нет им за жизнь ручательства.23 Он даёт им покоиться безмятежно, но глаза Его видят их пути.24 На миг вознесутся, и вот – их нет; они падают и умирают, как все; их жнут, как колосья.25 Разве это не так? Кто во лжи меня обличит и в ничто обратит мою речь?

Иова 24

Новый Русский Перевод

1 Почему Всемогущий не назначит время для суда? Почему те, кто знает Его, этих дней ожидают тщетно?2 Люди передвигают межи, пасут украденные стада.3 У сироты угоняют осла и вола у вдовы отнимают в залог;4 с дороги сталкивают бедняка, и должны скрываться все страдальцы земли.5 Словно дикие ослы в пустыне, выходят на свой труд бедные, разыскивая в степи пищу себе и детям своим.6 Жнут они не на своих полях и виноград собирают у нечестивых.7 Не имея одежды, ночуют нагими – нечем им от стужи прикрыться.8 Секут их в горах дожди; льнут они к скалам, ища приюта.9 От груди отнимается сирота, и младенцев у бедных берут в залог.10 Не имея одежды, ходят они нагими; нося снопы, остаются голодными.11 Между стенами[1] давят они масло из оливок; страдая от жажды, топчут они виноград.12 Стонут в городе умирающие, и зовут на помощь уста израненных. Но Бог не замечает несправедливости.13 Есть те, кто восстают против света, они не знают путей его и не следуют по ним.14 Меркнет день, и встает убийца, чтобы убить бедняка и нищего. Он крадется в ночи, как вор.15 Ждет сумерек око распутника; он думает: «Ничьи глаза меня не увидят» – и закутывает лицо.16 В темноте они вламываются в дома, а днем запираются у себя; свет им неведом.17 Непроглядная тьма – их утро; и отрадны им ужасы кромешной тьмы.18 Но они – лишь пена на глади вод; их земельный надел проклят, и никто не пойдет к ним топтать в давильне виноград.19 Сушь и зной поглощают снег, а грешников – мир мертвых.20 Позабудет их материнское чрево, полакомится ими червь; о злодеях больше никто не вспомнит, они будут сломаны, словно дерево.21 Они притесняют бесплодную и бездетную и вдове не делают добра.22 Но Бог и сильных одолеет Своей силой; они утвердились, но нет им за жизнь ручательства.23 Он дает им покоиться безмятежно, но глаза Его видят их пути.24 На миг вознесутся, и вот – их нет; они падают и умирают, как все; их жнут, как колосья.25 Разве это не так? Кто во лжи меня обличит и в ничто обратит мою речь?