1На восемнадцатом году правления Иеровоама, сына Невата, царём Иудеи стал Авия. (2Пар 13:1)2Он правил в Иерусалиме три года. Его мать звали Мааха, она была внучкой Авессалома[1]. (2Цар 14:27; 2Пар 13:2)3Он делал все те же грехи, что и его отец перед ним, и его сердце не было полностью предано Вечному, его Богу, как сердце его предка Давуда.4И всё же, ради Давуда, Вечный, его Бог, дал ему в Иерусалиме потомка[2], воздвигнув после него его сына и упрочив Иерусалим.5Ведь Давуд делал то, что было правильным в глазах Вечного, и во все дни жизни не отступал от Его повелений, не считая истории с хеттом Урией[3]. (2Цар 11:1)6Во все дни жизни Авии шла война, которая началась между царями Реховоамом и Иеровоамом.7Прочие события царствования Авии и всё, что он сделал, записано в«Книге летописей царей Иудеи». Между Авией и Иеровоамом шла война.8Авия упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давуда. И царём вместо него стал его сын Аса.
Аса – царь Иудеи
9На двадцатом году правления Иеровоама, царя Исраила, царём Иудеи стал Аса. (2Пар 14:2; 2Пар 15:16)10Он правил в Иерусалиме сорок один год. Его бабушкой была Мааха, внучка Авессалома.11Аса делал то, что было правильным в глазах Вечного, как и его предок Давуд.12Он изгнал из страны храмовых блудников и убрал всех идолов, которых сделали его предки.13Он даже лишил Мааху, свою бабушку, положения царицы-матери за то, что она сделала отвратительный столб Ашеры. Аса срубил её столб и сжёг его в долине Кедрон.14Он не упразднил святилищ на возвышенностях, но сердце его было всё же полностью предано Вечному во все дни его жизни.15Он внёс в храм Вечного жертвенные дары отца и свои собственные – серебро, золото и различную утварь.16Между Асой и Баашей, царём Исраила, во все дни их правления шла война.17Бааша, царь Исраила, выступил против Иудеи и укрепил город Раму, чтобы никто не мог ни войти во владения Асы, царя Иудеи, ни покинуть их.18Тогда Аса взял всё серебро и золото, которое оставалось в сокровищницах храма Вечного и его собственного дворца. Он дал его своим приближённым и отправил их к Бен-Ададу[4], сыну Табриммона, внуку Хезиона, царю Сирии, который правил в Дамаске, сказав:19– Пусть между мной и тобой будет союз, как он был между нашими отцами. Вот я посылаю тебе в дар серебро и золото. Расторгни же свой союз с Баашей, царём Исраила, чтобы он отступил от меня.20Бен-Адад согласился с предложением царя Асы и послал своих военачальников против городов Исраила. Они захватили города Ион, Дан, Авель-Бет-Мааху и весь район Киннерет со всей землёй Неффалима.21Услышав об этом, Бааша перестал укреплять Раму и отошёл в Тирцу.22А царь Аса огласил по всей Иудее указ ко всем без исключения, чтобы они вынесли из Рамы камни и дерево, которыми строил Бааша. Царь Аса укрепил ими город Геву, что в земле Вениамина, и Мицпу.23Все прочие события царствования Асы, все его свершения и всё, что он сделал, включая города, которые он построил, записаны в«Книге летописей царей Иудеи». В старости он страдал от болезни ног.24Аса упокоился со своими предками и был похоронен с ними в городе своего предка Давуда. И царём вместо него стал его сын Иосафат.
Надав – царь Исраила
25Надав, сын Иеровоама, стал царём Исраила на втором году правления Асы, царя Иудеи, и правил Исраилом два года.26Он делал зло в глазах Вечного, ходя путями своего отца и пребывая в его грехе, к которому тот склонил Исраил.27Бааша, сын Ахии, из дома Иссахара, составил против него заговор и сразил его при Гиббетоне, филистимском городе, когда Надав и весь Исраил осаждали его.28Бааша убил Надава на третьем году правления Асы, царя Иудеи, и стал царём вместо него.29Едва начав править, он уничтожил всю семью Иеровоама. Он не оставил в живых у Иеровоама никого, истребил их всех, по слову Вечного, изречённому через Его раба, Ахию из Шило[5], (3Цар 14:10)30за грехи, которые Иеровоам совершил и к которым склонил Исраил, и за то, что он гневил Вечного, Бога Исраила.31Прочие события царствования Надава и всё, что он сделал, записано в«Книге летописей царей Исраила».32Между Асой и Баашей, царём Исраила, во всё время их правления шла война.
Бааша – царь Исраила
33На третьем году правления Асы, царя Иудеи, царём всего Исраила стал Бааша, сын Ахии, и правил в Тирце двадцать четыре года.34Он делал зло в глазах Вечного, ходя путями Иеровоама и пребывая в его грехе, к которому тот склонил Исраил.
1Abijah became king of Judah. It was in the 18th year of Jeroboam’s rule over Israel. Jeroboam was the son of Nebat.2Abijah ruled in Jerusalem for three years. His mother’s name was Maakah. She was Abishalom’s daughter.3Abijah committed all the sins his father had committed before him. Abijah didn’t obey the LORD his God with all his heart. He didn’t do what King David had done.4But the LORD still kept the lamp of Abijah’s kingdom burning brightly in Jerusalem. He did it by giving him a son to be the next king after him. He also did it by making Jerusalem strong. The LORD did those things because of David.5David had done what was right in the sight of the LORD. He had kept all the LORD’s commands. He had obeyed them all the days of his life. But he hadn’t obeyed the LORD in the case of Uriah, the Hittite.6There was war between Abijah and Jeroboam all through Abijah’s life.7The other events of Abijah’s rule are written down. Everything he did is written down. All these things are written in the official records of the kings of Judah. There was war between Abijah and Jeroboam.8Abijah joined the members of his family who had already died. He was buried in the City of David. Abijah’s son Asa became the next king after him.
Asa king of Judah
9Asa became king of Judah. It was in the 20th year that Jeroboam was king of Israel.10Asa ruled in Jerusalem for 41 years. His grandmother’s name was Maakah. She was Abishalom’s daughter.11Asa did what was right in the sight of the LORD. That’s what King David had done.12Asa threw out of the land the male prostitutes who were at the temples. He got rid of all the statues of gods made by his people of long ago.13He even removed his grandmother Maakah from her position as queen mother. That’s because she had made a pole used to worship the female god named Asherah. The LORD hated it. So Asa cut it down. He burned it in the Kidron Valley.14Asa didn’t remove the high places from Israel. But he committed his whole life completely to the LORD.15He and his father had set apart silver, gold and other things to the LORD. Asa brought them into the LORD’s temple.16There was war between Asa and Baasha, the king of Israel. It lasted the whole time they were kings.17Baasha was king of Israel. He marched out against Judah. Baasha built up the walls of Ramah. He did it to keep people from leaving or entering the territory of Asa, the king of Judah.18Asa took all the silver and gold left among the treasures of the LORD’s temple and his own palace. He put his officials in charge of it. He sent the officials to Ben-Hadad. Ben-Hadad was king of Aram. He was ruling in Damascus. He was the son of Tabrimmon and the grandson of Hezion.19‘Let’s make a peace treaty between us,’ Asa said. ‘My father and your father had made a peace treaty between them. Now I’m sending you a gift of silver and gold. So break your treaty with Baasha, the king of Israel. Then he’ll go back home.’20Ben-Hadad agreed with King Asa. He sent his army commanders against the towns of Israel. He captured Ijon, Dan, Abel Beth Maakah and the whole area of Kinnereth in addition to Naphtali.21Baasha heard about it. So he stopped building up Ramah. He went back home to Tirzah.22Then King Asa gave an order to all the men of Judah. Everyone was required to help. They carried away from Ramah the stones and wood Baasha had been using there. King Asa used them to build up Geba in the territory of Benjamin. He also used them to build up Mizpah.23All the other events of Asa’s rule are written down, including the cities he built. Everything he did is written in the official records of the kings of Judah. But when Asa became old, his feet began to give him trouble.24He joined the members of his family who had already died. He was buried in his family tomb. It was in the city of King David. Asa’s son Jehoshaphat became the next king after him.
Nadab king of Israel
25Nadab became king of Israel. It was in the second year that Asa was king of Judah. Nadab ruled over Israel for two years. He was the son of Jeroboam.26Nadab did what was evil in the sight of the LORD. He lived the way his father had lived. He committed the same sin his father Jeroboam had caused Israel to commit.27Baasha was from the tribe of Issachar. He was the son of Ahijah. Baasha made plans against Nadab and struck him down at Gibbethon. It was a Philistine town. Baasha struck him down while Nadab and all the men of Israel were getting ready to attack Gibbethon.28He killed Nadab in the third year that Asa was king of Judah. Baasha became the next king after Nadab.29As soon as Baasha became king, he killed Jeroboam’s whole family. He didn’t leave any of them alive. He destroyed every one of them. He did what the LORD had said would happen. The LORD had spoken that message through his servant Ahijah from Shiloh.30The LORD judged Jeroboam’s family because of the sins Jeroboam had committed. He had also caused Israel to commit those same sins. He had made the LORD very angry. The LORD is the God of Israel.31The other events of Nadab’s rule are written down. Everything he did is written in the official records of the kings of Israel.32There was war between Asa and Baasha, the king of Israel. It lasted the whole time they were kings.
Baasha king of Israel
33Baasha became king of Israel in Tirzah. It was in the third year that Asa was king of Judah. Baasha ruled for 24 years. He was the son of Ahijah.34Baasha did what was evil in the sight of the LORD. He lived the way Jeroboam had lived. He committed the same sin Jeroboam had caused Israel to commit.