Иоанна 8

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 А Иса пошёл на Оливковую гору.2 Рано утром Он опять был в храме. Вокруг Него собралось много людей, и Он сел и стал их учить.3 Учители Таурата и блюстители Закона привели женщину, уличённую в супружеской измене. Они поставили её перед народом4 и сказали Исе: – Учитель, мы поймали эту женщину на месте преступления, она изменила мужу!5 Муса повелевает в Таурате побивать таких камнями[1]. А Ты что скажешь? (Втор 22:22)6 Они спросили это, чтобы найти повод уловить Ису в чём-либо и обвинить Его[2]. Иса склонился и писал пальцем на земле. (Лев 20:10; Ин 18:31)7 Они упрямо продолжали Его спрашивать. Тогда Иса выпрямился и сказал: – Кто из вас без греха, пусть первым бросит в неё камень.8 И Он опять, склонившись, продолжал писать на земле.9 Тогда они начали по одному уходить, начиная с самых старших. В конце концов остались только Иса и женщина.10 Иса выпрямился и спросил: – Женщина, где твои обвинители? Разве никто не осудил тебя?11 – Никто, Господин, – ответила она. – И Я тебя не осуждаю, – сказал Иса. – Иди и больше не греши.12 Когда Иса вновь заговорил с народом, Он сказал: – Я свет миру[3]. Тот, кто идёт за Мной, не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни.13 Блюстители Закона тогда сказали Ему: – Но ведь Ты Сам свидетельствуешь о Себе, значит, Твоё свидетельство недействительно.14 Иса ответил: – Даже если Я и Сам свидетельствую о Себе, Моё свидетельство истинно, потому что Я знаю, откуда Я пришёл и куда Я иду. Вы же не имеете никакого понятия ни о том, откуда Я пришёл, ни о том, куда Я иду.15 Вы судите по человеческим меркам, Я же не сужу никого.16 Но если Я и сужу, Мой суд справедлив, потому что Я не один, со Мной Отец, Который послал Меня.17 В вашем же Законе написано, что когда свидетельствуют двое, то их свидетельство имеет силу[4]. (Втор 19:15)18 О Себе свидетельствую Я Сам и Мой Отец, Который послал Меня.19 Они тогда спросили: – Где же Твой Отец? Иса ответил: – Вы не знаете ни Меня, ни Моего Отца. Если бы вы знали Меня, вы бы знали и Моего Отца.20 Он сказал это, когда учил в храме, там, где собирали пожертвования. Никто, однако, не схватил Его, потому что Его время ещё не настало.21 Иса сказал им ещё раз: – Я ухожу, и вы будете искать Меня, и умрёте во грехе вашем. Туда, куда Я иду, вы не сможете прийти.22 Предводители иудеев стали тогда спрашивать: – Он что, собирается покончить с Собой? Может, это Он имеет в виду, когда говорит: «Туда, куда Я иду, вы не сможете прийти»?23 Иса продолжал: – Вы земные, а Я пришёл с небес. Вы принадлежите этому миру, а Я этому миру не принадлежу.24 Поэтому Я сказал вам, что вы умрёте в ваших грехах. Если вы не поверите, что Я Тот, за Кого Себя выдаю[5], вы действительно умрёте в ваших грехах. (Ин 8:28; Ин 8:58)25 – Кто же Ты такой? – спросили они. – Я вам уже давно говорю, кто Я такой, – ответил Иса. –26 Я мог бы обвинить вас во многом, но Тот, Кто послал Меня, говорит истину, и то, что Я слышал от Него, Я говорю миру.27 Они не поняли, что Он говорил им о Небесном Отце.28 Тогда Иса сказал: – Когда вы вознесёте[6] Ниспосланного как Человек, тогда и узнаете, что Я Тот, за Кого Себя выдаю, и что от Себя Я не делаю ничего, а говорю то, чему Отец научил Меня. (Ин 3:14)29 Пославший Меня всегда со Мной, Он Меня одного не оставляет, потому что Я делаю то, что угодно Ему.30 Когда Он это говорил, многие поверили в Него.31 Иса сказал иудеям, поверившим в Него: – Если вы будете верны Моему учению, то вы действительно Мои ученики.32 Вы тогда узнаете истину, и истина сделает вас свободными.33 Они ответили: – Мы потомки Ибрахима и никогда не были никому рабами. Как это мы можем«стать свободными»?34 Иса ответил: – Говорю вам истину, каждый, кто грешит, – раб греха.35 Раб не может надеяться на постоянное место в доме, сын же остаётся в нём навсегда.36 Поэтому если Сын вас освободит, вы будете действительно свободными.37 Я знаю, что вы потомки Ибрахима, но вы готовы убить Меня, потому что Моё слово не находит в вас отклика.38 Я говорю вам о том, что Я видел у Моего Отца, а вы делаете то, что вы услышали от вашего отца.39 – Наш отец – Ибрахим, – ответили они. – Если бы вы были детьми Ибрахима, – ответил Иса, – вы бы делали дела Ибрахима,40 но вы стремитесь убить Меня, Человека, говорящего вам истину, – истину, которую Я слышал от Всевышнего. Ибрахим так не делал.41 Вы делаете то, что делал ваш отец. – Мы не какие-нибудь незаконнорождённые, – говорили они, – у нас один Отец – Сам Всевышний.42 Иса сказал им: – Если бы Всевышний был вашим Отцом, то вы любили бы Меня, потому что Я пришёл от Всевышнего, и вот Я здесь. Я пришёл не Сам от Себя, Меня послал Он.43 Почему вы не понимаете того, о чём Я вам говорю? Да потому, что вы не можете даже слышать слова Моего.44 Вы принадлежите вашему отцу, дьяволу, и хотите исполнить желания вашего отца. Он от начала был человекоубийцей и не устоял в истине, потому что в нём нет никакой истины. Когда он лжёт, то делает то, что ему свойственно, потому что он лжец и отец лжи.45 Но Я говорю вам истину, и поэтому вы Мне не верите!46 Может ли кто-либо из вас уличить Меня во грехе? Если же Я говорю истину, то почему вы Мне не верите?47 Тот, кто принадлежит Всевышнему, слышит, что говорит Всевышний. Вы не слышите Меня потому, что вы не принадлежите Всевышнему.48 Бывшие там иудеи стали говорить Исе: – Ну разве мы не правы, когда говорим, что Ты самарянин[7], и притом одержим демоном! (Ин 4:7; Ин 4:9)49 – Я не одержим, – ответил Иса, – Я чту Моего Отца, а вы бесчестите Меня.50 Я не ищу славы Себе, но есть Тот, Кто ищет её для Меня, пусть Он и судит.51 Говорю вам истину: кто соблюдает слово Моё, тот никогда не увидит смерти[8].52 Тогда иудеи закричали: – Теперь мы точно знаем, что Ты одержим демоном! Ибрахим умер, и все другие пророки умерли, а Ты говоришь, что кто исполняет Твоё слово, тот никогда не умрёт.53 Неужели Ты больше нашего отца Ибрахима, который умер? И другие пророки тоже умерли. А кем Ты Себя считаешь?54 Иса ответил: – Если Я славлю Самого Себя, то слава эта ничего не значит. Меня прославляет Мой Отец, Которого вы называете своим Богом,55 хотя вы Его и не знаете. Но Я Его знаю, и если бы Я сказал, что не знаю Его, то был бы таким же лжецом, как и вы. Но Я знаю Его и исполняю Его слово.56 Ваш отец Ибрахим радовался при мысли, что увидит Мой день, и он его увидел и был счастлив.57 – Да Тебе нет и пятидесяти лет, – говорили Ему иудеи, – и Ты видел Ибрахима?58 Иса сказал: – Говорю вам истину, ещё до того, как Ибрахим родился, Я ЕСТЬ![9] (Исх 3:14; Втор 32:39; Ис 41:4; Ис 43:10)59 Тогда они схватили камни, чтобы бросить в Него, но Иса скрылся и вышел из храма[10]. (Лев 24:16)

Иоанна 8

New International Reader’s Version

от Biblica
1 But Jesus went to the Mount of Olives.2 At sunrise he arrived again in the temple courtyard. All the people gathered around him there. He sat down to teach them.3 The teachers of the law and the Pharisees brought in a woman. She had been caught committing adultery. They made her stand in front of the group.4 They said to Jesus, ‘Teacher, this woman was caught sleeping with a man who was not her husband.5 In the Law, Moses commanded us to kill such women by throwing stones at them. Now what do you say?’6 They were trying to trap Jesus with that question. They wanted to have a reason to bring charges against him. But Jesus bent down and started to write on the ground with his finger.7 They kept asking him questions. So he stood up and said to them, ‘Has any one of you not sinned? Then you be the first to throw a stone at her.’8 He bent down again and wrote on the ground.9 Those who heard what he had said began to go away. They left one at a time, the older ones first. Soon only Jesus was left. The woman was still standing there.10 Jesus stood up and asked her, ‘Woman, where are they? Hasn’t anyone found you guilty?’11 ‘No one, sir,’ she said. ‘Then I don’t find you guilty either,’ Jesus said. ‘Go now and leave your life of sin.’12 Jesus spoke to the people again. He said, ‘I am the light of the world. Anyone who follows me will never walk in darkness. They will have that light. They will have life.’13 The Pharisees argued with him. ‘Here you are,’ they said, ‘appearing as your own witness. But your witness does not count.’14 Jesus answered, ‘Even if I am a witness about myself, what I say does count. I know where I came from. And I know where I am going. But you have no idea where I come from or where I am going.15 You judge by human standards. I don’t judge anyone.16 But if I do judge, what I decide is true. This is because I am not alone. I stand with the Father, who sent me.17 Your own Law says that the witness of two people proves the truth about something.18 I am a witness about myself. The other witness about me is the Father, who sent me.’19 Then they asked him, ‘Where is your father?’ ‘You do not know me or my Father,’ Jesus replied. ‘If you knew me, you would know my Father also.’20 He spoke these words while he was teaching in the temple courtyard. He was near the place where the offerings were put. But no one arrested him. That’s because the time for him to die had not yet come.21 Once more Jesus said to them, ‘I am going away. You will look for me, and you will die in your sin. You can’t come where I am going.’22 This made the Jews ask, ‘Will he kill himself? Is that why he says, “You can’t come where I am going”?’23 But Jesus said, ‘You are from below. I am from heaven. You are from this world. I am not from this world.24 I told you that you would die in your sins. This will happen if you don’t believe that I am he. If you don’t believe, you will certainly die in your sins.’25 ‘Who are you?’ they asked. ‘Just what I have been telling you from the beginning,’ Jesus replied.26 ‘I have a lot to say that will judge you. But the one who sent me can be trusted. And I tell the world what I have heard from him.’27 They did not understand that Jesus was telling them about his Father.28 So Jesus said, ‘You will lift up the Son of Man. Then you will know that I am he. You will also know that I do nothing on my own. I speak just what the Father has taught me.29 The one who sent me is with me. He has not left me alone, because I always do what pleases him.’30 Even while Jesus was speaking, many people believed in him.31 Jesus spoke to the Jews who had believed him. ‘If you obey my teaching,’ he said, ‘you are really my disciples.32 Then you will know the truth. And the truth will set you free.’33 They answered him, ‘We are Abraham’s children. We have never been slaves of anyone. So how can you say that we will be set free?’34 Jesus replied, ‘What I’m about to tell you is true. Everyone who sins is a slave of sin.35 A slave has no lasting place in the family. But a son belongs to the family for ever.36 So if the Son of Man sets you free, you will really be free.37 I know you are Abraham’s children. But you are looking for a way to kill me. You have no room for my word.38 I am telling you what I saw when I was with my Father. You are doing what you have heard from your father.’39 ‘Abraham is our father,’ they answered. Jesus said, ‘Are you really Abraham’s children? If you are, you will do what Abraham did.40 But you are looking for a way to kill me. I am a man who has told you the truth I heard from God. Abraham didn’t do the things you want to do.41 You are doing what your own father does.’ ‘We have the right to claim to be God’s children,’ they objected. ‘The only Father we have is God himself.’42 Jesus said to them, ‘If God were your Father, you would love me. I have come here from God. I have not come on my own. God sent me.43 Why aren’t my words clear to you? Because you can’t really hear what I say.44 You belong to your father, the devil. You want to obey your father’s wishes. From the beginning, the devil was a murderer. He has never obeyed the truth. There is no truth in him. When he lies, he speaks his natural language. He does this because he is a liar. He is the father of lies.45 But because I tell the truth, you don’t believe me!46 Can any of you prove I am guilty of sinning? Am I not telling the truth? Then why don’t you believe me?47 Whoever belongs to God hears what God says. The reason you don’t hear is that you don’t belong to God.’48 The Jews answered Jesus, ‘Aren’t we right when we say you are a Samaritan? Aren’t you controlled by a demon?’49 ‘I am not controlled by a demon,’ said Jesus. ‘I honour my Father. You do not honour me.50 I am not seeking glory for myself. But there is one who brings glory to me. He is the judge.51 What I’m about to tell you is true. Whoever obeys my word will never die.’52 Then they cried out, ‘Now we know you are controlled by a demon! Abraham died. So did the prophets. But you say that whoever obeys your word will never die.53 Are you greater than our father Abraham? He died. So did the prophets. Who do you think you are?’54 Jesus replied, ‘If I bring glory to myself, my glory means nothing. You claim that my Father is your God. He is the one who brings glory to me.55 You do not know him. But I know him. If I said I did not, I would be a liar like you. But I do know him. And I obey his word.56 Your father Abraham was filled with joy at the thought of seeing my day. He saw it and was glad.’57 ‘You are not even 50 years old,’ they said to Jesus. ‘And you have seen Abraham?’58 ‘What I’m about to tell you is true,’ Jesus answered. ‘Before Abraham was born, I am!’59 When he said this, they picked up stones to kill him. But Jesus hid himself. He slipped away from the temple area.