1После этого Паул покинул Афины и отправился в Коринф.2Там он встретил иудея по имени Акила, уроженца Понта. Тот недавно прибыл из Италии со своей женой Прискиллой (потому что император Клавдий приказал всем иудеям покинуть Рим), и Паул пришёл навестить их.3У них было одно ремесло с Паулом: они изготавливали палатки, и поэтому Паул остался работать с ними.4Каждую субботу он рассуждал в молитвенном доме с иудеями и греками, пытаясь их убедить.5Когда из Македонии пришли Сила и Тиметей, то Паул посвятил всё своё время возвещению слова Всевышнего, свидетельствуя иудеям о том, что Иса и есть Масих.6Когда же они стали препятствовать ему и оскорблять его, он отряхнул пыль с одежды[1] и сказал им: – Вы сами повинны в своей гибели! Я чист, и теперь я иду к другим народам. (Деян 13:51)7Паул вышел из молитвенного дома иудеев и пошёл в дом, стоявший рядом, в котором жил Титий Иуст, человек, чтущий Всевышнего.8Начальник молитвенного дома иудеев Крисп и все его домашние поверили в Повелителя Ису. И многие из коринфян, слышавших Паула, уверовали и прошли обряд погружения в воду[2].9Однажды ночью Повелитель сказал Паулу в видении: – Не бойся! Продолжай говорить и не умолкай.10Я с тобой, и никто не причинит тебе вреда. В этом городе многие готовы уверовать в Меня[3].11И Паул провёл там полтора года, уча их слову Всевышнего.12В то время, когда Галлион[4] был правителем провинции Ахаия[5], отвергающие Ису иудеи сообща напали на Паула и привели его на суд.13Они стали обвинять его: – Этот человек убеждает людей чтить Всевышнего не так, как учит наш Закон.14Паул не успел ещё ничего сказать, когда Галлион обратился к обвинителям: – Иудеи, если бы вы обвиняли его в каком-либо правонарушении или же в серьёзном преступлении, то у меня было бы основание принять вашу жалобу.15Но так как здесь идёт спор об учении, именах и вашем Законе, то решайте эти вопросы сами. Я не желаю быть судьёй в подобных делах.16И он прогнал их из зала суда.17Тогда все схватили начальника молитвенного дома иудеев Сосфена и избили его перед зданием суда, но Галлион не проявил к этому никакого интереса.
Возвращение в Антиохию
18Паул пробыл ещё немало дней в Коринфе. Затем он простился с братьями и отплыл в Сирию, и с ним отплыли Прискилла и Акила. Он[6] остриг себе волосы в Кенхреях, потому что некогда дал обет Всевышнему[7]. (Чис 6:1)19Они прибыли в Эфес, где Паул оставил Прискиллу и Акилу, а сам пошёл в молитвенный дом и рассуждал там с иудеями.20Они просили его остаться у них ещё на некоторое время, но он отказался.21– Я вернусь, если на то будет воля Всевышнего[8], – пообещал Паул на прощание и отплыл из Эфеса.22Он сошёл с корабля в Кесарии, пришёл в Иерусалим и, поприветствовав местную общину верующих, отправился в Антиохию.23Проведя некоторое время в Антиохии, Паул отправился оттуда в путь через Галатийскую область и Фригию, укрепляя по дороге всех находящихся там учеников.
Служение Аполлоса в Эфесе
24В Эфес тем временем пришёл иудей по имени Аполлос, родом из Александрии[9], человек образованный и хорошо знающий Писание.25Он был научен Пути Повелителя и говорил очень горячо и убедительно, правильно уча об Исе, хотя сам он знал только учение Яхии об обряде погружения в воду[10].26Аполлос начал смело говорить в молитвенном доме иудеев, и когда Прискилла и Акила его услышали, они пригласили его к себе и точнее объяснили ему Путь Всевышнего.27Аполлос хотел идти в Ахаию, и братья, поощряя его, написали письмо ученикам, живущим там, с просьбой принять Аполлоса. Когда он пришёл туда, то оказал большую помощь тем, кто по благодати Всевышнего уверовал.28Аполлос убедительно опровергал непризнающих Ису иудеев в открытых диспутах, доказывая Писанием, что Иса и есть Масих.
1After this, Paul left Athens and went to Corinth.2There he met a Jew named Aquila, who was a native of Pontus. Aquila had recently come from Italy with his wife Priscilla. The emperor Claudius had ordered all Jews to leave Rome. Paul went to see Aquila and Priscilla.3They were tentmakers, just as he was. So he stayed and worked with them.4Every Sabbath day he went to the synagogue. He was trying to get both Jews and Greeks to believe in the Lord.5Silas and Timothy came from Macedonia. Then Paul spent all his time preaching. He was a witness to the Jews that Jesus was the Messiah.6But they opposed Paul. They treated him badly. So he shook out his clothes in protest. Then he said to them, ‘God’s judgment against you will be your own fault! Don’t blame me for it! From now on I will go to the Gentiles.’7Then Paul left the synagogue and went to the house next door. It was the house of Titius Justus, a man who worshipped God.8Crispus was the synagogue leader. He and everyone living in his house came to believe in the Lord. Many others who lived in Corinth heard Paul. They too believed and were baptised.9One night the Lord spoke to Paul in a vision. ‘Don’t be afraid,’ he said. ‘Keep on speaking. Don’t be silent.10I am with you. No one will attack you and harm you. I have many people in this city.’11So Paul stayed in Corinth for a year and a half. He taught them God’s word.12At that time Gallio was governor of Achaia. The Jews of Corinth got together and attacked Paul. They brought him into court.13They made a charge against Paul. They said, ‘This man is talking people into worshipping God in wrong ways. Those ways are against the law.’14Paul was about to give reasons for his actions. But just then Gallio spoke to them. He said, ‘You Jews don’t claim that Paul has committed a great or small crime. If you did, it would make sense for me to listen to you.15But this is about your own law. It is a question of words and names. Settle the matter yourselves. I will not be a judge of such things.’16So he made them leave.17Then the crowd there turned against Sosthenes, the synagogue leader. They beat him up in front of the governor. But Gallio didn’t care at all.
Priscilla and Aquila teach Apollos
18Paul stayed in Corinth for some time. Then he left the brothers and sisters and sailed for Syria. Priscilla and Aquila went with him. Before he sailed, he had his hair cut off at Cenchreae. He did this because he had made a promise to God.19They arrived at Ephesus. There Paul said goodbye to Priscilla and Aquila. He himself went into the synagogue and talked with the Jews.20The Jews asked him to spend more time with them. But he said no.21As he left, he made them a promise. ‘If God wants me to,’ he said, ‘I will come back.’ Then he sailed from Ephesus.22When he landed at Caesarea, he went up to Jerusalem. There he greeted the church. He then went down to Antioch.23Paul spent some time in Antioch. Then he left and travelled all over Galatia and Phrygia. He gave strength to all the believers there.24At that time a Jew named Apollos came to Ephesus. He was an educated man from Alexandria. He knew the Scriptures very well.25Apollos had been taught the way of the Lord. He spoke with great power. He taught the truth about Jesus. But he only knew about John’s baptism.26He began to speak boldly in the synagogue. Priscilla and Aquila heard him. So they invited him to their home. There they gave him a better understanding of the way of God.27Apollos wanted to go to Achaia. The brothers and sisters agreed with him. They wrote to the believers there. They asked them to welcome him. When he arrived, he was a great help to those who had become believers by God’s grace.28In public meetings, he argued strongly against Jews who disagreed with him. He proved from the Scriptures that Jesus was the Messiah.