1Иса продолжал учить народ в притчах, говоря: (Лк 14:16)2– Царство Всевышнего можно сравнить со свадебным пиром, который один царь приготовил для своего сына.3Он разослал к приглашённым своих рабов, чтобы позвать их на свадьбу, но приглашённые не хотели прийти.4Тогда царь послал других рабов, наказав им: «Пойдите и скажите им, что мой пир уже готов, зарезаны быки и другой откормленный скот, всё угощение готово, пусть приходят на свадебный пир».5Приглашённые, однако, не обратили на это никакого внимания и разошлись. Один пошёл на своё поле, другой торговать,6а некоторые даже схватили посланных рабов, унизили и убили их.7Царь был разгневан. Он послал своё войско, уничтожил тех убийц и сжёг их город.8Потом он сказал своим рабам: «Свадебный пир готов, но те, кого я пригласил, не заслужили чести быть на нём.9Пойдите теперь на перекрёстки дорог и приглашайте на пир всех, кого вы встретите».10Рабы пошли по улицам и стали созывать всех, кого встречали, злых и добрых, и пиршественный зал наполнился гостями, которые возлежали за столами.11Когда же царь пришёл посмотреть на возлежащих, он заметил человека, на котором не было свадебной одежды.12«Друг, – спросил царь, – как это ты вошёл сюда без свадебной одежды?» Человеку нечего было сказать.13Тогда царь приказал слугам: «Свяжите его по рукам и ногам и выбросьте вон, во тьму, где будет плач и скрежет зубов».14Ведь приглашённых много, но избранных мало.
Вопрос об уплате налогов
15После этого блюстители Закона стали советоваться, как бы им поймать Ису на слове. (Мр 12:13; Лк 20:20)16Они подослали к Нему своих учеников вместе со сторонниками правителя Ирода. – Учитель, – спросили они, – мы знаем, что Ты Человек честный и истинно учишь пути Всевышнего. Ты беспристрастен и не стремишься никому угодить.17Скажи нам, как Ты считаешь, следует ли платить налог римскому императору или нет?18Иса, зная их коварные намерения, сказал: – Лицемеры, вы хотите поймать Меня на слове?19Покажите Мне монету, которой платится дань. Они принесли Ему серебряную монету[1].20Иса спросил их: – Кто на ней изображён и чьё на ней имя?21– Императора, – ответили они. Тогда Иса сказал им: – Так и отдавайте императору то, что принадлежит императору, а Всевышнему – то, что принадлежит Всевышнему.22Такой ответ их озадачил, и, оставив Ису, они ушли.
Вопрос о воскресении мёртвых
23В тот же день саддукеи, которые утверждают, что нет воскресения мёртвых, подошли к Исе. Они спросили Его: (Мр 12:18; Лк 20:27)24– Учитель, Муса сказал, что если кто-либо умрёт, не оставив детей, то его брат должен жениться на вдове и восстановить род своему брату[2]. (Втор 25:5)25Так вот, у нас тут было семеро братьев. Первый женился и умер бездетным, и вдова стала женой его брата.26То же самое произошло и со вторым, и с третьим, и со всеми семью братьями.27После всех умерла и женщина.28Итак, после воскресения, которому из семи братьев она будет женой? Ведь все были её мужьями.29Иса ответил им: – Вы заблуждаетесь, потому что не знаете ни Писания, ни силы Всевышнего.30Воскреснув, люди не будут ни жениться, ни выходить замуж, а будут как ангелы на небесах.31Что же касается воскресения мёртвых, то разве вы не читали, что сказал вам Всевышний:32«Я – Бог Ибрахима, Бог Исхака и Бог Якуба»?[3] Он Бог не мёртвых, а живых. (Исх 3:6)33Люди слушали и удивлялись Его учению.
Самое важное повеление
34Блюстители же Закона, услышав, как Иса заставил замолчать саддукеев, собрались вокруг Него. (Мр 12:28; Лк 10:25)35Один из них, учитель Таурата, чтобы поймать Ису на слове, спросил:36– Учитель, какое повеление в Законе самое важное?37Иса ответил: – «Люби Вечного, Бога твоего, всем сердцем, всей душой и всем разумом своим»[4]. (Втор 6:5)38Это первое и самое важное повеление.39Второе, не менее важное повеление: «Люби ближнего твоего, как самого себя»[5]. (Лев 19:18)40Всё учение Таурата и Книги Пророков основано на этих двух повелениях.
Масих – Повелитель Давуда
41Когда блюстители Закона собрались вместе, Иса спросил их: (Мр 12:35; Лк 20:41)42– Что вы думаете о Масихе? Чей Он сын? – Сын Давуда, – ответили Ему.43Иса говорит им: – Почему же тогда Давуд, под водительством Духа, называет Масиха Повелителем? Ведь он говорит:44«Вечный сказал моему Повелителю: сядь по правую руку от Меня, пока Я не повергну всех врагов Твоих к ногам Твоим»[6]. (Пс 109:1)45Итак, если Давуд называет Масиха Повелителем, то как же в таком случае Он может быть всего лишь его сыном?46В ответ никто не мог сказать ни слова, и с этого дня они больше не решались задавать Ему вопросы.
1Jesus fuhr fort, ihnen Gleichnisse zu erzählen. Er sagte: (Лк 14:16)2»Mit dem Himmelreich ist es wie mit einem König, der für seinen Sohn das Hochzeitsfest vorbereitet hatte.3Er sandte seine Diener aus, um die, die zum Fest eingeladen waren, rufen zu lassen. Doch sie wollten nicht kommen.4Daraufhin sandte der König andere Diener aus und ließ den Gästen sagen: ›Ich habe das Festessen zubereiten lassen, die Ochsen und das Mastvieh sind geschlachtet, alles ist bereit. Kommt zur Hochzeit!‹5Aber sie kümmerten sich nicht darum, sondern wandten sich ihrer Feldarbeit oder ihren Geschäften zu.6Einige jedoch packten die Diener des Königs, misshandelten sie und brachten sie um.7Da wurde der König zornig. Er schickte seine Truppen und ließ die Mörder töten und ihre Stadt niederbrennen.8Dann sagte er zu seinen Dienern: ›Das Hochzeitsfest ist vorbereitet, aber die Gäste, die ich eingeladen hatte, waren es nicht wert, ´daran teilzunehmen`.9Darum geht hinaus auf die Straßen[1] und ladet alle zur Hochzeit ein, die ihr dort antrefft.‹10Die Diener gingen auf die Straßen und holten alle herein, die sie fanden, Böse ebenso wie Gute, und der Hochzeitssaal füllte sich mit Gästen.11Als der König eintrat, um zu sehen, wer an dem Mahl teilnahm, bemerkte er einen, der kein Festgewand[2] anhatte.12›Mein Freund‹, sagte er zu ihm, ›wie bist du ohne Festgewand hier hereingekommen?‹ Der Mann wusste darauf nichts zu antworten.13Da befahl der König seinen Dienern: ›Bindet ihm Hände und Füße und werft ihn in die Finsternis hinaus, dorthin, wo es nichts gibt als lautes Jammern und angstvolles Zittern und Beben.‹14Denn viele sind gerufen[3], aber nur wenige sind auserwählt.«
Die Frage nach der Berechtigung der kaiserlichen Steuer
15Daraufhin kamen die Pharisäer zusammen und berieten, wie sie Jesus zu einer Äußerung verleiten könnten, die sich gegen ihn verwenden ließe[4]. (Мр 12:13; Лк 20:20)16Sie schickten ihre Schüler in Begleitung der Anhänger des Herodes zu ihm und ließen ihm folgende Frage vorlegen: »Meister, wir wissen, dass es dir nur um die Wahrheit geht. Wenn du lehrst, wie man nach Gottes Willen leben soll, lässt du dich allein von der Wahrheit leiten[5] und fragst nicht, was die Leute dazu sagen; denn du lässt dich von keinem Menschen beeinflussen, wie angesehen er auch sein mag.17So sag uns nun: Ist es nach deiner Meinung richtig[6], dem Kaiser Steuern zu zahlen, oder nicht?«18Aber Jesus durchschaute ihre böse Absicht. »Ihr Heuchler«, sagte er, »warum stellt ihr mir eine Falle?19Zeigt mir die Münze, mit der ihr die Steuer bezahlt[7]!« Sie reichten ihm einen Denar.20»Wessen Bild und Name ist darauf?[8]«, fragte er.21Sie antworteten: » ´Das Bild und der Name` des Kaisers.« Da sagte Jesus zu ihnen: »Dann gebt dem Kaiser, was dem Kaiser gehört, und gebt Gott, was Gott gehört!«22Über diese Antwort waren sie so verblüfft, dass sie Jesus in Ruhe ließen und weggingen.
Die Frage nach der Auferstehung der Toten
23Auch aus den Reihen der Sadduzäer, die behaupten, es gebe keine Auferstehung, kamen an jenem Tag einige zu Jesus und legten ihm eine Frage vor. (Мр 12:18; Лк 20:27)24»Meister«, sagten sie, »Mose hat Folgendes bestimmt: ›Wenn ein Mann kinderlos stirbt, soll sein Bruder die Witwe heiraten[9] und dem Verstorbenen Nachkommen verschaffen.‹ (Втор 25:5)25Nun lebten da unter uns sieben Brüder. Der erste heiratete, starb jedoch kinderlos und hinterließ darum seine Frau seinem Bruder.26Aber auch dieser ´starb kinderlos`, ebenso der dritte, und so ging es weiter bis zum siebten.27Zuletzt starb auch die Frau.28Wie ist es nun bei der Auferstehung? Wem von den sieben gehört sie dann? Sie alle waren schließlich mit ihr verheiratet gewesen.«29Jesus gab ihnen zur Antwort: »Ihr irrt euch, weil ihr weder die Schrift noch die Kraft Gottes kennt.30Denn nach der Auferstehung heiraten die Menschen nicht mehr[10], sondern sind wie die Engel[11] im Himmel.31Was nun die Auferstehung der Toten überhaupt betrifft: Habt ihr jenes Wort, das Gott zu euch sagt, nie gelesen:32›Ich bin der Gott Abrahams, der Gott Isaaks und der Gott Jakobs‹? Gott ist doch nicht ein Gott der Toten, sondern der Lebenden!« (Исх 3:6)33Die ganze Menschenmenge, die Jesus zugehört hatte, war tief beeindruckt von seiner Lehre.
Die Frage nach dem wichtigsten Gebot
34Die Pharisäer hatten gehört, dass[12] Jesus die Sadduzäer zum Schweigen gebracht hatte, und waren daraufhin ´zur Beratung`[13] zusammengekommen. (Мр 12:28)35Nun versuchte einer von ihnen, ein Gesetzeslehrer, Jesus eine Falle zu stellen. Er fragte ihn:36»Meister, welches ist das wichtigste Gebot im Gesetz?«37Jesus antwortete: »›Du sollst den Herrn, deinen Gott, lieben von ganzem Herzen, mit ganzer Hingabe[14] und mit deinem ganzen Verstand!‹ (Втор 6:5)38Dies ist das größte und wichtigste Gebot.39Ein zweites ist ebenso wichtig: ›Liebe deine Mitmenschen wie dich selbst!‹ (Лев 19:18)40Mit diesen beiden Geboten ist alles gesagt, was das Gesetz und die Propheten fordern.[15]«
Der Messias – Davids Sohn oder Davids Herr?
41Während die Pharisäer versammelt waren, stellte Jesus ihnen die Frage: (Мр 12:35; Лк 20:41)42»Was denkt ihr über den Messias[16]? Wessen Sohn ist er?« – »Er ist der Sohn Davids«, antworteten sie.43Da sagte Jesus: »Wie kommt es dann, dass David, geleitet vom Heiligen Geist,[17] ihn ›Herr‹ nennt? David sagt nämlich:44›Der Herr sprach zu meinem Herrn: Setze dich an meine rechte Seite, bis ich deine Feinde unter deine Füße gelegt habe.‹ (Пс 110:1)45Wenn der Messias also von David ›Herr‹ genannt wird, wie kann er dann Davids Sohn sein?«46Keiner konnte ihm darauf eine Antwort geben. Und von diesem Tag an wagte niemand mehr, ihm eine Frage zu stellen.