Псалом 82

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 Песнопение Асафа.2 Всевышний, не молчи и не безмолвствуй! Не оставайся в бездействии, Всевышний!3 Посмотри, враги Твои шумят, и ненавидящие Тебя подняли голову.4 Против Твоего народа составили коварный замысел и сговариваются против оберегаемых Тобою.5 Сказали: «Пойдём и истребим их из числа народов, чтобы не вспоминалось больше имя Исраила».6 Сговорились единодушно, заключили против Тебя союз7 селения Эдома и исмаильтяне, Моав и агритяне,8 Гевал, Аммон и Амалик, филистимляне с жителями Тира,9 даже Ассирия присоединилась к ним, добавив силы потомкам Лута. Пауза10 Сделай им то же, что и Мадиану[1], что и Сисаре и Иавину у реки Кишон[2], (Суд 4:1; Суд 7:1)11 которые были истреблены в Ен-Доре и стали удобрением для земли.12 Поступи с их вождями, как с Оривом и Зивом[3] и с их правителями, как с Зевахом и Салманом[4], (Суд 7:25; Суд 8:4)13 которые говорили: «Возьмём себе во владение пастбища, принадлежащие Всевышнему».14 Бог мой, пусть будут они как перекати-поле, как солома, гонимая ветром.15 Как огонь пожирает лес и как пламя опаляет горы,16 так погони их Своею бурею и вихрем Своим приведи их в смятение.17 Покрой бесчестием их лица, чтобы они стали искать Тебя, Вечный.18 Пусть постыдятся и смутятся навсегда, пусть погибнут в бесчестии.19 Пусть познают, что Ты, Чьё имя – Вечный, один лишь Ты – Высочайший над землёю.

Псалом 82

Lutherbibel 2017

от Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Asafs. Gott steht in der Gottesgemeinde und ist Richter unter den Göttern. (3Цар 22:19)2 »Wie lange wollt ihr unrecht richten und die Frevler vorziehen? Sela. (Втор 1:17)3 Schaffet Recht dem Armen und der Waise und helft dem Elenden und Bedürftigen zum Recht. (Ис 1:17)4 Errettet den Geringen und Armen und erlöst ihn aus der Gewalt der Frevler.«5 Sie lassen sich nichts sagen und sehen nichts ein, / sie tappen dahin im Finstern. Es wanken alle Grundfesten der Erde.6 »Wohl habe ich gesagt: Ihr seid Götter und allzumal Söhne des Höchsten; (Ин 10:34)7 aber ihr werdet sterben wie Menschen und wie einer der Fürsten zugrunde gehen.«8 Gott, mache dich auf und richte die Erde; denn du bist Erbherr über alle Völker! (Быт 18:25)

Псалом 82

King James Version

1 A Psalm of Asaph. God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods.2 How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah.3 Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.4 Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.5 They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.6 I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High.7 But ye shall die like men, and fall like one of the princes.8 Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations.