Псалом 54

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 Дирижёру хора. На струнных инструментах. Наставление Давуда.2 Всевышний, услышь молитву мою и от мольбы моей не таись;3 услышь меня и ответь мне! Думы томят меня, я в смятении4 от голоса врага и притеснения нечестивого. Они навели на меня беду и враждуют со мною, пылая гневом.5 Сердце моё томится; ужасы смерти напали на меня.6 Страх и трепет меня стеснили, и ужас меня объял.7 Я сказал: «Кто дал бы мне крылья голубя! Я улетел бы и обрёл покой;8 далеко улетел бы и жил в пустыне. Пауза9 Я поспешил бы найти убежище вдалеке от вихрей и непогоды».10 Смути их, Владыка, расстрой их замыслы[1], потому что я вижу в городе насилие и раздор.11 Днём и ночью они обходят его по стенам; полон он беззакония и беды.12 Гибель царит в нём; обман и коварство с улиц его не уходят.13 Если бы враг меня оскорблял, я перенёс бы. Если бы ненавистник предо мной кичился, я бы мог от него укрыться.14 Но это же ты, мой равный, мой товарищ, мой близкий друг,15 с кем вели мы искренние беседы и вместе ходили среди толпы в дом Всевышнего.16 Да придёт к моим врагам смерть; да сойдут они живыми в мир мёртвых из-за зла в их домах и сердцах.17 Но я воззову к Всевышнему, и Вечный спасёт меня.18 Вечером, утром и в полдень я сетую и кричу, и голос мой Он услышит.19 Он вернёт меня невредимым из сражений, которые я веду против стольких врагов, ополчившихся против меня.20 Всевышний, на престоле сидящий от века, услышит меня и смирит их, Пауза потому что они не хотят измениться и не боятся Всевышнего.21 Мой товарищ поднял на своих друзей руку; он нарушил наш братский союз.22 Речь его мягче масла, но в сердце его – война; слова – нежнее оливкового масла, но по сути они – обнажённые мечи.23 Возложи на Вечного свои заботы, и Он тебя подкрепит; никогда Он не даст поколебаться праведнику.24 Но нечестивых Ты повергнешь, Всевышний, в пропасть погибели. Кровожадные и коварные не проживут и половины своих дней. А я на Тебя полагаюсь.

Псалом 54

Lutherbibel 2017

от Deutsche Bibelgesellschaft
1 Eine Unterweisung Davids, vorzusingen, beim Saitenspiel,2 als die Leute von Sif kamen und zu Saul sprachen: David hält sich bei uns verborgen. (1Цар 23:19; 1Цар 26:1)3 Hilf mir, Gott, durch deinen Namen und schaffe mir Recht durch deine Kraft.4 Gott, erhöre mein Gebet, vernimm die Rede meines Mundes.5 Denn Stolze erheben sich gegen mich, / und Gewalttäter trachten mir nach dem Leben; sie haben Gott nicht vor Augen. Sela.6 Siehe, Gott steht mir bei, der Herr erhält mein Leben.7 Er wird die Bosheit meinen Feinden vergelten. Vertilge sie um deiner Treue willen!8 Mit Freuden will ich dir Opfer bringen und deinem Namen, HERR, danken, dass er so tröstlich ist.9 Denn du errettest mich aus aller meiner Not, dass mein Auge auf meine Feinde herabsieht.

Псалом 54

King James Version

1 To the chief Musician on Neginoth, Maschil, A Psalm of David, when the Ziphims came and said to Saul, Doth not David hide himself with us? Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.2 Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.3 For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.4 Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul.5 He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.6 I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O LORD; for it is good.7 For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies.