от Biblica1Дирижёру хора. На струнных инструментах. Наставление Давуда.2Всевышний, услышь молитву мою и от мольбы моей не таись;3услышь меня и ответь мне! Думы томят меня, я в смятении4от голоса врага и притеснения нечестивого. Они навели на меня беду и враждуют со мною, пылая гневом.5Сердце моё томится; ужасы смерти напали на меня.6Страх и трепет меня стеснили, и ужас меня объял.7Я сказал: «Кто дал бы мне крылья голубя! Я улетел бы и обрёл покой;8далеко улетел бы и жил в пустыне. Пауза9Я поспешил бы найти убежище вдалеке от вихрей и непогоды».10Смути их, Владыка, расстрой их замыслы[1], потому что я вижу в городе насилие и раздор.11Днём и ночью они обходят его по стенам; полон он беззакония и беды.12Гибель царит в нём; обман и коварство с улиц его не уходят.13Если бы враг меня оскорблял, я перенёс бы. Если бы ненавистник предо мной кичился, я бы мог от него укрыться.14Но это же ты, мой равный, мой товарищ, мой близкий друг,15с кем вели мы искренние беседы и вместе ходили среди толпы в дом Всевышнего.16Да придёт к моим врагам смерть; да сойдут они живыми в мир мёртвых из-за зла в их домах и сердцах.17Но я воззову к Всевышнему, и Вечный спасёт меня.18Вечером, утром и в полдень я сетую и кричу, и голос мой Он услышит.19Он вернёт меня невредимым из сражений, которые я веду против стольких врагов, ополчившихся против меня.20Всевышний, на престоле сидящий от века, услышит меня и смирит их, Пауза потому что они не хотят измениться и не боятся Всевышнего.21Мой товарищ поднял на своих друзей руку; он нарушил наш братский союз.22Речь его мягче масла, но в сердце его – война; слова – нежнее оливкового масла, но по сути они – обнажённые мечи.23Возложи на Вечного свои заботы, и Он тебя подкрепит; никогда Он не даст поколебаться праведнику.24Но нечестивых Ты повергнешь, Всевышний, в пропасть погибели. Кровожадные и коварные не проживут и половины своих дней. А я на Тебя полагаюсь.
1Eine Unterweisung Davids, vorzusingen, beim Saitenspiel,2als die Leute von Sif kamen und zu Saul sprachen: David hält sich bei uns verborgen. (1Цар 23:19; 1Цар 26:1)3Hilf mir, Gott, durch deinen Namen und schaffe mir Recht durch deine Kraft.4Gott, erhöre mein Gebet, vernimm die Rede meines Mundes.5Denn Stolze erheben sich gegen mich, / und Gewalttäter trachten mir nach dem Leben; sie haben Gott nicht vor Augen. Sela.6Siehe, Gott steht mir bei, der Herr erhält mein Leben.7Er wird die Bosheit meinen Feinden vergelten. Vertilge sie um deiner Treue willen!8Mit Freuden will ich dir Opfer bringen und deinem Namen, HERR, danken, dass er so tröstlich ist.9Denn du errettest mich aus aller meiner Not, dass mein Auge auf meine Feinde herabsieht.
Псалом 54
King James Version
1To the chief Musician on Neginoth, Maschil, A Psalm of David, when the Ziphims came and said to Saul, Doth not David hide himself with us? Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.2Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.3For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.4Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul.5He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.6I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O LORD; for it is good.7For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies.