1И наконец, братья, когда вы уже научились от нас жить так, чтобы жизнь ваша была угодна Всевышнему, – а вы так и живёте, – мы просим и умоляем вас ради Повелителя Исы: преуспевайте в этом ещё больше.2Вы помните, какие указания от Повелителя Исы мы вам дали.3Всевышний хочет, чтобы вы были святы, чтобы вы воздерживались от разврата,4чтобы каждый из вас умел властвовать над своим телом[1] со святостью и достоинством,5а не шёл на поводу своих низменных страстей, как это делают язычники, не знающие Всевышнего.6Никто пусть не причиняет зла своему брату и не обманывает его, входя к его жене[2]. За все такие грехи человек понесёт наказание от Повелителя, и мы вас об этом предупреждали и раньше.7Ведь Всевышний не призвал нас к нечистоте, а призвал к святой жизни.8И следовательно, кто отвергает этот призыв, тот отвергает не человека, а Всевышнего, Который даёт вам Своего Святого Духа.9Думаю, что нам нет нужды писать вам о любви к братьям, ведь вы сами были научены Всевышним любить друг друга.10Мы знаем, что вы любите всех братьев по всей Македонии. Хотим лишь, чтобы вы преуспевали в любви ещё больше.11Старайтесь жить порядочно[3], занимаясь каждый своим делом и работая своими руками, как мы вам уже наказывали раньше,12чтобы ваша жизнь вызывала уважение неверующих, и чтобы вам ни в чём не иметь нужды.
О пришествии Повелителя
13Братья! Мы не хотим оставить вас в незнании относительно тех, кто умер, чтобы вы не скорбели о них, как скорбят другие, у которых нет надежды.14Мы верим, что Иса умер и что Он воскрес, и поэтому верим, что вместе с Исой Всевышний приведёт и тех, кто умер с верой в Него.15Мы теперь говорим вам со слов Повелителя, что мы, которые будем ещё в живых к тому времени, когда Он придёт, нисколько не опередим тех, кто к этому моменту уже умрёт.16Потому что Повелитель Сам придёт с небес (о чём возвестят громкий клич, голос архангела[4] и труба Всевышнего), и умершие с верой в Масиха воскреснут первыми.17Потом и мы, оставшиеся в живых, будем вместе с ними подняты на облаках, чтобы встретить Повелителя в воздухе, и уже всегда с той поры будем с Ним.18Поэтому ободряйте друг друга этими словами.
1 Фессалоникийцам 4
King James Version
1Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more.2For ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus.3For this is the will of God, even your sanctification, that ye should abstain from fornication:4That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour;5Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:6That no man go beyond and defraud his brother in any matter: because that the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.7For God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness.8He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given unto us his holy Spirit.9But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.10And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;11And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;12That ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing.13But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.14For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.15For this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive and remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep.16For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:17Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.18Wherefore comfort one another with these words.