1 Коринфянам 7

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 Вы писали мне[1], что хорошо, если мужчина совсем не прикасается к женщине.2 Но чтобы избежать разврата каждый мужчина должен делить ложе со своей женой и каждая женщина – со своим мужем[2].3 Муж должен выполнять свои супружеские обязанности по отношению к жене, а жена – по отношению к мужу.4 Тело жены принадлежит не ей самой, но её мужу. Также и тело мужа принадлежит не ему самому, но его жене.5 Не избегайте близости друг с другом, разве что на короткий период, договорившись это время посвятить молитве. Но после этого будьте опять друг с другом, чтобы сатана не искушал вас невоздержанием.6 Впрочем, это не повеление, а моя уступка.7 Я бы хотел, чтобы все были неженаты, как я, но каждый имеет свой дар от Всевышнего: у одного один, у другого другой.8 Вот что я скажу безбрачным[3] и вдовам: им лучше не вступать в брак и жить как я.9 Но если они не в силах воздерживаться, то пусть женятся, это лучше, чем разжигаться страстью.10 А состоящим в браке не я, но Сам Повелитель даёт такое повеление: жена не должна бросать своего мужа.11 Если же она бросит мужа, то пусть либо вообще не вступает в новый брак, либо примирится со своим мужем и вернётся к нему. Муж, в свою очередь, не должен разводиться с женой[4]. (Мр 10:6)12 Остальным же я говорю, и это слова не Повелителя, а мои: если у кого-либо из братьев неверующая жена, и если она хочет жить с ним, то он не должен разводиться.13 То же самое касается и женщины, у которой неверующий муж: если он хочет жить с ней, она не должна с ним разводиться.14 Ведь неверующий муж освящается верующей женой и неверующая жена освящается верующим мужем. Иначе ваши дети были бы нечисты, а так они святы.15 Если же неверующий муж или жена хочет развода, то пусть разводится. Пусть в таком случае брат или сестра по вере не чувствуют себя связанными. Всевышний призвал нас жить в мире.16 Как тебе знать, жена, не спасёшь ли ты своего мужа? И как тебе, муж, знать, не спасёшь ли ты свою жену?[5]17 Пусть каждый держится в жизни того, что Повелитель ему определил, и пребудет в том, к чему призвал его Всевышний. Это правило я повторяю во всех общинах верующих.18 Если кто-то был обрезан к тому моменту, когда был призван, то ему нет нужды скрывать это. А кто был призван необрезанным, тому нет нужды подвергаться обрезанию[6].19 Обрезание или его отсутствие не имеют никакого значения, главное заключается в том, чтобы человек соблюдал повеления Всевышнего.20 Каждый пусть остаётся в том положении, в котором он был, когда Всевышний его призвал.21 Если ты был рабом, когда Всевышний тебя призвал, то пусть тебя это не смущает, хотя если у тебя есть возможность получить свободу, то воспользуйся ею[7].22 Потому что раб, призванный Повелителем, – свободный Повелителя, и точно так же тот, кто призван свободным, – раб Масиха.23 Вы были куплены за дорогую цену, так не становитесь же рабами людей.24 Братья, пусть каждый остаётся в том положении, в каком он был, когда Всевышний призвал его.25 Относительно же невступивших в брак у меня нет указания от Повелителя, но, получив от Него милость быть верным, я могу сказать так:26 в настоящих обстоятельствах я считаю, что для вас лучше оставаться в том же положении.27 Если ты уже состоишь в браке, не пытайся развестись. Если же ты не женат, то не ищи жены.28 Но если ты и женишься, не согрешишь, и если девушка выйдет замуж, не согрешит. Однако у вступающих в брак появятся в жизни новые трудности, а я бы хотел уберечь вас от них.29 Другими словами, братья, я хочу сказать, что времени осталось уже немного, а потому женатые не должны всецело быть привязанными к своему браку[8],30 скорбящие – быть во власти своей скорби, радующиеся – быть полностью поглощены своей радостью, приобретающие – думать, что их приобретения навек,31 а те, кто пользуется благами этого мира, – прилепляться к ним, потому что мир, в его нынешнем виде, прекращает своё существование.32 Я хочу, чтобы вас не отягощали никакие заботы. Неженатый человек заботится о делах Повелителя, о том, как угодить Повелителю.33 Женатому же приходится заботиться о насущных нуждах, о том, как угодить жене. Его интересы раздвоены.34 Незамужняя женщина или девушка думает о делах Повелителя, она старается быть посвящённой Повелителю и телом, и духом, а замужняя женщина занята повседневными делами и тем, как угодить мужу.35 Я говорю это для вашего же блага, а не для того, чтобы вас в чём-либо ограничить. Я лишь хочу, чтобы вы могли непрестанно служить Повелителю подобающим образом, не отвлекаясь ни на что.36 Если кто-либо из вас думает, что он поступает по отношению к своей дочери нехорошо, потому что годы её идут[9], и он чувствует, что должен выдать её замуж, то пусть такой человек поступает так, как считает правильным. Пусть выдаёт её замуж, греха на нём никакого не будет.37 Но если человек твёрд в своём решении, если он не принуждаем, и если он властен в своей воле, то, решив в своём сердце оставить свою дочь девственницей, он поступит хорошо.38 Итак, кто выдаёт свою дочь замуж, поступает хорошо, кто же не выдаёт – поступает ещё лучше[10].39 Женщина на всю жизнь соединена со своим мужем, но когда её муж умирает, она свободна выходить замуж за кого хочет, главное, чтобы человек этот принадлежал Повелителю.40 Но по моему мнению (а я думаю, что и я обладаю Духом Всевышнего), ей лучше было бы оставаться незамужней, так она будет счастливее.

1 Коринфянам 7

King James Version

1 Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman.2 Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband.3 Let the husband render unto the wife due benevolence: and likewise also the wife unto the husband.4 The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife.5 Defraud ye not one the other, except it be with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan tempt you not for your incontinency.6 But I speak this by permission, and not of commandment.7 For I would that all men were even as I myself. But every man hath his proper gift of God, one after this manner, and another after that.8 I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I.9 But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn.10 And unto the married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband:11 But and if she depart, let her remain unmarried, or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife.12 But to the rest speak I, not the Lord: If any brother hath a wife that believeth not, and she be pleased to dwell with him, let him not put her away.13 And the woman which hath an husband that believeth not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him.14 For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy.15 But if the unbelieving depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such cases: but God hath called us to peace.16 For what knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? or how knowest thou, O man, whether thou shalt save thy wife?17 But as God hath distributed to every man, as the Lord hath called every one, so let him walk. And so ordain I in all churches.18 Is any man called being circumcised? let him not become uncircumcised. Is any called in uncircumcision? let him not be circumcised.19 Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.20 Let every man abide in the same calling wherein he was called.21 Art thou called being a servant? care not for it: but if thou mayest be made free, use it rather.22 For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord's freeman: likewise also he that is called, being free, is Christ's servant.23 Ye are bought with a price; be not ye the servants of men.24 Brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with God.25 Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be faithful.26 I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.27 Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.28 But and if thou marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she hath not sinned. Nevertheless such shall have trouble in the flesh: but I spare you.29 But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;30 And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not;31 And they that use this world, as not abusing it: for the fashion of this world passeth away.32 But I would have you without carefulness. He that is unmarried careth for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord:33 But he that is married careth for the things that are of the world, how he may please his wife.34 There is difference also between a wife and a virgin. The unmarried woman careth for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married careth for the things of the world, how she may please her husband.35 And this I speak for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is comely, and that ye may attend upon the Lord without distraction.36 But if any man think that he behaveth himself uncomely toward his virgin, if she pass the flower of her age, and need so require, let him do what he will, he sinneth not: let them marry.37 Nevertheless he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power over his own will, and hath so decreed in his heart that he will keep his virgin, doeth well.38 So then he that giveth her in marriage doeth well; but he that giveth her not in marriage doeth better.39 The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.40 But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God.