Притчей Соломоновых 28

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 Нечестивец бежит, хотя никто его не преследует, а праведник смел, как лев.2 Когда в стране беззаконие, у неё много правителей, а при разумном правителе – стабильность.3 Правитель[1], притесняющий нищих, точно дождь проливной, губящий урожай.4 Забывающие Закон славят нечестивых, а исполняющие Закон противостоят им.5 Злодеи не понимают справедливости, а те, кто ищет Вечного, понимают её до конца.6 Лучше бедняк, чей путь беспорочен, чем богач, чьи пути бесчестны.7 Тот, кто хранит Закон, – сын рассудительный, а кто дружит с расточителями, срамит своего отца.8 Тот, кто множит богатство непомерными процентами, копит его для того, кто щедр к беднякам.9 У затыкающего уши, чтобы не слушать Закон, даже молитвы – мерзость.10 Ведущий праведных по дурному пути попадёт в свою же западню, а непорочные унаследуют благо.11 Богач может быть мудр в собственных глазах, но разумный бедняк видит его насквозь.12 Когда торжествуют праведники, царит бурная радость, а когда побеждают злодеи, люди прячутся.13 Скрывающий свои грехи не преуспеет, а признающий и оставляющий их найдёт милость.14 Благословен человек, всегда боящийся Вечного, а коснеющий сердцем в упрямстве в беду попадёт.15 Точно ревущий лев или рыщущий медведь – злой правитель над бедным людом.16 Жестокий правитель нерассудителен, а жизнь ненавидящего нечестную наживу продлится.17 Тот, кто мучим виной за убийство, будет беглецом до самой смерти; да не будет ему поддержки.18 Тот, чей путь беспорочен, находится в безопасности, а тот, чьи пути лукавы, падёт внезапно.19 Возделывающий свою землю будет есть досыта, а гоняющийся за пустыми мечтами насытится нищетой.20 Верный человек будет богат благословениями, а спешащий разбогатеть не останется безнаказанным.21 Проявлять лицеприятие нехорошо, но некоторые люди готовы сделать зло даже за кусок лепёшки.22 Алчный человек[2] торопится разбогатеть и не ведает, что его ждёт бедность. (Прит 23:6)23 Впоследствии справедливо упрекающий будет приятнее, чем тот, чей язык льстив.24 Кто обирает отца и мать и говорит: «Это не грех», тот сообщник головорезам.25 Жадный человек разжигает ссоры, но полагающийся на Вечного будет процветать.26 Тот, кто полагается на себя, – глупец, а кто держится мудрости, находится в безопасности.27 У того, кто даёт бедным, не будет недостатка, а закрывающего от них глаза будут много проклинать.28 Когда злодеи приходят к власти, люди скрываются, а когда они гибнут, умножаются праведники.

Притчей Соломоновых 28

King James Version

1 The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.2 For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.3 A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.4 They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.5 Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things .6 Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.7 Whoso keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shameth his father.8 He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.9 He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.10 Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.11 The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.12 When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.13 He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy.14 Happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.15 As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.16 The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.17 A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him.18 Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.19 He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.20 A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.21 To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress.22 He that hasteth to be rich hath an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him.23 He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.24 Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.25 He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.26 He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered.27 He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.28 When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.