Притчей Соломоновых 22

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 Доброе имя желаннее великих богатств; добрая слава лучше серебра и золота.2 Богач и нищий вот чем сродни: их обоих создал Вечный.3 Разумный увидит опасность – и скроется, а простаки пойдут дальше – и пострадают.4 Награда за смирение и страх перед Вечным – богатство, и слава, и жизнь.5 На пути коварных – колючки да западни: дорожащий жизнью к ним и не подойдёт.6 Наставь ребёнка на верный путь[1] – он и в старости не собьётся с него.7 Богатые властвуют над бедными, и должник заимодавцу раб.8 Сеющий беззаконие пожнёт беду, и его жестокой власти придёт конец.9 Человек щедрый[2] будет благословен, так как пищей делится с бедным. (Прит 23:6)10 Прогони глумливого – уйдёт и вражда, и утихнут раздоры и ругань.11 Кто любит чистоту сердца и говорит любезно, тому царь будет другом.12 Очи Вечного охраняют знание, а слова вероломного Он опровергает.13 Лентяй говорит: «На улице лев! Смерть мне, ежели выйду!»14 Ласковая речь чужой жены – глубокая яма; прогневавший Вечного упадёт туда.15 Глупость привязана к сердцу ребёнка, но прогонит её исправляющая розга.16 Притесняющий бедных, чтобы обогатиться, и дающий богатым подарки обнищают.17 Послушай и внемли словам мудрецов; сердце к учению моему обрати.18 Тебе будет приятно, если сохранишь их в себе, если все они будут у тебя на устах.19 Чтобы ты мог надеяться на Вечного, я сегодня учу им тебя, да, тебя.20 Разве я не написал для тебя тридцать изречений, изречений увещевания и знания,21 чтобы ты научился верным словам истины и смог принести верный ответ посылавшим тебя?22 Не обирай бедных лишь потому, что они бедны; не притесняй нуждающихся на суде:23 дело их защитит Вечный, жизнь отберёт у тех, кто их обирает.24 Не дружи с гневливым, с раздражительным не общайся,25 чтобы не научиться его путям и не попасть в западню.26 Не будь одним из тех, кто даёт залог и поручается за долги;27 когда не найдёшь ты чем заплатить, даже постель из-под тебя заберут.28 Не посягай на чужую землю, передвигая древнюю межу, которую поставили твои предки[3]. (Втор 19:14; Втор 27:17)29 Видишь искусного в деле своём? Он будет служить царям, простым он служить не будет.

Притчей Соломоновых 22

King James Version

1 A good name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold.2 The rich and poor meet together: the LORD is the maker of them all.3 A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself: but the simple pass on, and are punished.4 By humility and the fear of the LORD are riches, and honour, and life.5 Thorns and snares are in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them.6 Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.7 The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender.8 He that soweth iniquity shall reap vanity: and the rod of his anger shall fail.9 He that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.10 Cast out the scorner, and contention shall go out; yea, strife and reproach shall cease.11 He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.12 The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.13 The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets.14 The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein.15 Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.16 He that oppresseth the poor to increase his riches, and he that giveth to the rich, shall surely come to want.17 Bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge.18 For it is a pleasant thing if thou keep them within thee; they shall withal be fitted in thy lips.19 That thy trust may be in the LORD, I have made known to thee this day, even to thee.20 Have not I written to thee excellent things in counsels and knowledge,21 That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee?22 Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:23 For the LORD will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them.24 Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go:25 Lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul.26 Be not thou one of them that strike hands, or of them that are sureties for debts.27 If thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?28 Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.29 Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men .