Притчей Соломоновых 11

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 Мерзость для Вечного – неверные весы, а верный вес угоден Ему.2 Вслед за гордыней приходит позор, а за смирением – мудрость.3 Прямодушных ведёт их непорочность, а коварных губит их же лукавство.4 Бесполезно богатство в день гнева, а праведность спасает от смерти.5 Праведность непорочных делает их пути прямыми, а нечестивые падают от своего нечестия.6 Праведность прямодушных спасает их, а вероломных захватывают злые страсти.7 Когда умирает грешник, гибнет его надежда; ожидания нечестивых не сбудутся.8 Праведник избавляется от беды, вместо него попадает в неё грешник.9 Своими устами безбожные губят ближнего, но праведные спасаются своим знанием.10 Когда праведные процветают, город радуется; когда гибнут грешные, звучат крики радости.11 Благословением праведных город превознесён, но уста нечестивых его разрушают.12 Человек нерассудительный позорит ближнего, а разумный сдерживает язык.13 Сплетник предаёт доверие, а надёжный человек хранит тайну.14 При недостатке мудрого руководства народ гибнет, а много советников обеспечивают победу.15 Всякий, ручающийся за чужого, накличет беду, а избегающий поручительств – в безопасности.16 Добрая женщина приобретает славу, и трудолюбивые мужчины скопят богатства[1].17 Милостивый человек сам себя вознаграждает, а жестокий сам причиняет себе зло.18 Нечестивый трудится за призрачную награду, а сеющий праведность получит верное вознаграждение.19 Держащийся праведности будет жить, а гоняющийся за злом умрёт.20 Вечный гнушается сердцем лукавого, но угодны Ему те, чей путь непорочен.21 Твёрдо знай: нечестивый не останется безнаказанным, а те, кто праведен, спасутся.22 Что золотое кольцо у свиньи в пятачке, то красивая, но безрассудная женщина.23 Ожидания праведных есть одно лишь благо, а ожидания нечестивцев – гнев.24 Один даёт щедро, а всё богатеет; другой бережлив непомерно, а впадает в нужду.25 Щедрая душа будет обогащена; утоливший жажду другого и сам не будет жаждать.26 Того, кто прячет зерно, народ проклинает, но кто готов продавать, увенчан благословением.27 Тот, кто стремится к добру, найдёт благоволение, а зло придёт к тому, кто его искал.28 Надеющийся на богатства увянет, а праведный будет цвести, как зелёная ветка.29 Наводящий беду на семью унаследует только ветер, и глупец будет прислуживать мудрому.30 От плода праведных произрастает дерево жизни, и мудрец привлекает души.31 Если праведным на земле воздаётся, то нечестивцам и грешникам и подавно.

Притчей Соломоновых 11

King James Version

1 A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight.2 When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom.3 The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.4 Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.5 The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.6 The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.7 When a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth.8 The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.9 An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.10 When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.11 By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.12 He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace.13 A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.14 Where no counsel is , the people fall: but in the multitude of counsellors there is safety.15 He that is surety for a stranger shall smart for it : and he that hateth suretiship is sure.16 A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches.17 The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.18 The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.19 As righteousness tendeth to life: so he that pursueth evil pursueth it to his own death.20 They that are of a froward heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight.21 Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered.22 As a jewel of gold in a swine' snout, so is a fair woman which is without discretion.23 The desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked is wrath.24 There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty.25 The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.26 He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it .27 He that diligently seeketh good procureth favour: but he that seeketh mischief, it shall come unto him.28 He that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch.29 He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.30 The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise.31 Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.