Псалом 85

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 Вечный, услышь меня и ответь, ведь я беден и нищ.2 Сохрани мою жизнь, ведь я Тебе верен. Ты – мой Бог; спаси Своего раба, надеющегося на Тебя.3 Владыка, помилуй меня, ведь я к Тебе взываю весь день.4 Даруй радость рабу Твоему, ведь я к Тебе, Владыка, возношу душу мою.5 Владыка, Ты благ и готов прощать, богат любовью ко всем, кто призывает Тебя.6 Вечный, молитву мою услышь; внемли мольбе моей о милости.7 В день беды моей я к Тебе взываю, потому что Ты ответишь мне.8 Владыка, нет подобного Тебе среди богов, нет дел подобных Твоим.9 Все народы, которые Ты создал, придут и поклонятся пред Тобою, Владыка, и восславят имя Твоё,10 потому что Ты велик и творишь чудеса; Ты – Бог, только Ты!11 Вечный, научи меня пути Своему, и буду ходить в истине Твоей. Дай мне сердце, полностью преданное Тебе, чтобы мне жить в страхе перед Тобой.12 Восхвалю Тебя, Владыка, мой Бог, всем сердцем своим; имя Твоё буду славить вечно,13 потому что велика милость Твоя ко мне; Ты избавил душу мою от глубин мира мёртвых.14 Всевышний, гордецы восстали против меня, сборище негодяев ищет моей смерти – те, кто не думает о Тебе.15 Но Ты, Владыка, Бог милостивый и милосердный[1], долготерпеливый, богатый любовью и верностью. (Исх 34:6)16 Посмотри на меня и помилуй; силы Твоей дай рабу Твоему; спаси сына Твоей рабыни.17 Дай мне знак, что Ты ко мне благ; пусть его увидят ненавидящие меня и устыдятся, потому что Ты, Вечный, помог мне и утешил меня.

Псалом 85

Elberfelder Bibel

от SCM Verlag
1 Dem Chorleiter. Von den Söhnen Korachs. Ein Psalm. (Пс 42:1)2 HERR, du hast Gefallen gefunden an deinem Land, hast die Gefangenschaft Jakobs gewendet. (Пс 126:1)3 Du hast vergeben die Ungerechtigkeit deines Volkes, alle ihre Sünde hast du zugedeckt. // (Втор 32:43; Ис 40:1; Иер 50:20; Мих 7:19)4 Du hast zurückgezogen all deinen Grimm, hast dich abgewandt von der Glut deines Zorns. (Ис 12:1; Ос 11:9)5 Wende dich wieder zu uns[1], Gott unseres Heils[2], und mache deinem Unwillen gegen uns ein Ende! (Втор 29:27; Пс 60:3; Мих 7:7)6 Willst du uns ewig zürnen? Willst du deinen Zorn währen lassen von Generation zu Generation? (Пс 77:8)7 Willst du uns nicht wieder beleben, dass dein Volk sich in dir freut? (Иер 33:10)8 Lass uns, HERR, deine Gnade sehen, und gewähre uns dein Heil[3]!9 Hören will ich, was Gott, was der HERR reden wird; gewiss wird er Frieden ansagen[4] seinem Volk und seinen Getreuen, doch sollen sie nicht zur Torheit zurückkehren. (Иер 29:11)10 Fürwahr, nahe ist sein Heil[5] denen, die ihn fürchten, damit Herrlichkeit wohnt in unserem Land. (Ис 46:13)11 Gnade und Wahrheit[6] sind sich begegnet, Gerechtigkeit und Frieden haben sich geküsst. (Пс 72:3; Ин 1:15)12 Wahrheit[7] wird sprossen aus der Erde, Gerechtigkeit herniederschauen vom Himmel. (Ис 45:8)13 Auch wird der HERR das Gute geben, und unser Land wird seinen Ertrag bringen. (Иез 36:30)14 Gerechtigkeit wird vor ihm hergehen, und er wird ihre Tritte zum Weg machen[8].