Псалом 79

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 Дирижёру хора. На мотив«Лилии свидетельства». Песнь Асафа.2 Услышь нас, Пастух Исраила, Ты, Который водит Юсуфа, как овец. Восседающий на херувимах, воссияй!3 Перед Ефраимом, Вениамином и Манассой пробуди силу Свою; приди и спаси нас!4 Всевышний, восстанови нас! Да озарит нас свет лица Твоего, и будем спасены.5 О Вечный, Бог Сил, как долго ещё будешь гневаться на молитвы Своего народа?6 Напитал Ты нас слезами, как хлебом, напоил нас ими сполна,7 сделал нас причиной раздора соседей, и враги наши насмехаются над нами.8 Бог Сил, восстанови нас! Да озарит нас свет лица Твоего, и будем спасены.9 Из Египта Ты перенёс лозу виноградную, изгнал народы и посадил её,10 очистил для неё место. Принялись её корни, и она наполнила землю.11 Горы покрылись её тенью, и могучие кедры – её ветвями[1].12 Она пустила свои ветви до Средиземного моря и побеги свои – до реки Евфрат.13 Для чего разрушил Ты её ограды, так что все проходящие мимо обрывают её плоды?14 Лесной кабан подрывает её, и дикие звери объедают её.15 О Бог Сил, возвратись к нам! Взгляни с неба и посмотри на нас! И сохрани этот виноград,16 что посадила правая рука Твоя, и поросль[2], что взрастил Ты для Себя.17 Твой виноград пожжён огнём, обсечён; от Твоего гнева погибает народ Твой.18 Да будет рука Твоя над избранным Тобой народом, над народом[3], который Ты укрепил для Себя.19 Тогда мы не отступим от Тебя; оживи нас, и мы будем призывать имя Твоё.20 Вечный, Бог Сил, восстанови нас! Да озарит нас свет лица Твоего, и будем спасены.

Псалом 79

Elberfelder Bibel

от SCM Verlag
1 Ein Psalm. Von Asaf. Gott! Nationen sind in dein Erbteil gekommen, haben deinen heiligen Tempel verunreinigt, haben Jerusalem zu Trümmerhaufen gemacht. (4Цар 25:9; Пс 50:1; Плач 1:10; Мих 3:12; Лк 21:24)2 Die Leichen deiner Knechte haben sie den Vögeln des Himmels zum Fraß gegeben, das Fleisch deiner Getreuen den wilden Tieren des Feldes. (Иер 7:33)3 Sie haben ihr Blut wie Wasser vergossen rings um Jerusalem, und niemand war da, der begraben hätte. (Иер 14:16; Соф 1:17; Откр 11:9)4 Wir sind ein Hohn geworden unseren Nachbarn, ein Spott und Schimpf denen, die uns umgeben. (Пс 44:14)5 Bis wann, HERR, willst du immerfort zürnen, soll wie Feuer brennen dein Eifer? (Пс 80:5; Пс 89:47)6 Schütte deinen Zorn aus über die Nationen, die dich nicht erkennen, auf die Königreiche, die deinen Namen nicht anrufen! (Иер 10:25; 2Фес 1:8)7 Denn sie haben Jakob aufgezehrt[1], sein Weidegebiet haben sie verwüstet. (Ис 64:9)8 Rechne uns nicht an die Schuld der Vorfahren[2]; lass uns dein Erbarmen eilends entgegenkommen! Denn wir sind sehr gering[3] geworden.9 Hilf uns, Gott unseres Heils[4], um der Ehre[5] deines Namens willen. Rette uns und vergib unsere Sünden um deines Namens willen! (Иез 20:44)10 Warum sollen die Nationen sagen: Wo ist ihr Gott? Lass unter den Nationen vor unseren Augen kundwerden,[6] dass du das vergossene Blut deiner Knechte rächst[7]! (Втор 32:43; Пс 42:4)11 Lass vor dich kommen das Seufzen des Gefangenen; nach der Größe deines Armes lass übrig bleiben die Kinder des Todes! (Пс 102:21)12 Und gib unseren Nachbarn siebenfach in ihren Schoß zurück ihren Hohn, mit dem sie dich gehöhnt haben, Herr! (Пс 89:52)13 Wir aber sind dein Volk und die Herde deiner Weide. Wir wollen dich ewig preisen, von Generation zu Generation dein Lob erzählen! (Пс 74:1; Ис 43:21)