Псалом 62

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 Песнь Давуда, когда он был в Иудейской пустыне[1]. (1Цар 23:1; 2Цар 15:13)2 Всевышний, Ты – мой Бог! Тебя с ранней зари я ищу. Душа моя жаждет Тебя, тело моё по Тебе томится в краю сухом и бесплодном, где нет воды.3 Я смотрел на Тебя в святилище и видел силу Твою и славу.4 Уста мои будут славить Тебя, потому что Твоя милость лучше жизни.5 Прославлю Тебя, пока я жив, и руки во имя Твоё вознесу.6 Словно лучшими яствами душа моя насыщается, и уста Тебя славят радостно,7 когда вспоминаю Тебя на ложе своём и думаю в час ночной о Тебе,8 потому что Ты – моя помощь, и в тени Твоих крыльев я возрадуюсь.9 Душа моя льнёт к тебе; Ты правой рукой поддерживаешь меня.10 Те, кто желает моей смерти, сойдут в нижний мир.11 От меча падут они, став добычей шакалов.12 Царь же возликует о Всевышнем, и все, кто клянётся Всевышним, восхвалят Его, а уста лжецов умолкнут.

Псалом 62

Elberfelder Bibel

от SCM Verlag
1 Dem Chorleiter. Nach Jedutun[1]. Ein Psalm. Von David.2 Nur auf Gott ⟨vertraut⟩ still meine Seele, von ihm ⟨kommt⟩ meine Rettung. (Пс 37:39; Пс 55:24; Плач 3:26)3 Nur er ist mein Fels und meine Rettung, meine Festung; ich werde kaum[2] wanken. (Пс 16:8; Пс 18:3; Пс 125:1)4 Wie lange wollt ihr einen Mann bestürmen, morden[3] ihr alle – wie eine überhängende Wand, eine eingestoßene Mauer? (Ис 30:13)5 Sie planen nur, ihn von seiner Höhe zu stoßen; sie finden Gefallen an der Lüge; mit ihrem[4] Mund segnen sie, doch in ihrem Innern fluchen sie. // (Иер 9:8; 2Фес 2:12)6 Nur auf Gott ⟨vertraue⟩ still meine Seele, denn von ihm kommt meine Hoffnung. (Мих 7:7)7 Nur er ist mein Fels und meine Rettung, meine Festung; ich werde nicht wanken. (Пс 16:8; Пс 125:1)8 Auf Gott ruht mein Heil[5] und meine Ehre; der Fels meines Schutzes, meine Zuflucht ist in Gott. (Пс 3:4; Пс 91:2; Пс 94:22)9 Vertraut auf ihn allezeit, ⟨ihr von Gottes⟩ Volk! Schüttet euer Herz vor ihm aus! Gott ist unsere Zuflucht. // (1Цар 1:15; Пс 46:2; Пс 71:7; Пс 142:3; Ис 26:4)10 Nur Hauch[6] sind die Menschensöhne, Lüge die Herrensöhne[7]. Auf der Waagschale steigen sie empor, sie sind allesamt leichter als ein Hauch. (Пс 4:3; Ис 40:15)11 Vertraut nicht auf Erpressung, und betrügt euch nicht[8] durch Raub; wenn der Reichtum wächst, richtet euer Herz nicht darauf! (Мф 19:22; Лк 12:19; 1Тим 6:17)12 Eines hat Gott geredet, zwei ⟨Dinge⟩ sind es, die ich gehört, dass die Macht bei Gott ist (1Пар 29:12; Иов 33:14)13 und dein, Herr, die Gnade; denn du, du vergiltst jedem nach seinem Werk. (Исх 34:6; Откр 2:23)