Псалом 70

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 На Тебя, Вечный, я уповаю; не дай мне быть постыженным никогда. (Пс 30:2)2 По Своей праведности выручи и спаси меня; услышь меня и избавь.3 Будь мне скалой и прибежищем, где я мог бы всегда укрыться. Распорядись о спасении моём, ведь Ты моя скала и крепость.4 Бог мой, избавь меня от руки нечестивого, от руки злодея и притеснителя.5 Ведь Ты – надежда моя, Владыка Вечный; я уповал на Тебя с юных лет.6 На Тебя полагался я от рождения; Ты из утробы матери меня извлёк. Тебе – хвала моя постоянно.7 Для многих я был примером, потому что Ты[1] – моё крепкое убежище.8 Мои уста полны хвалы о Тебе; целый день воспеваю великолепие Твоё.9 Не бросай меня ко времени старости; когда иссякнет сила моя, не покидай.10 Ведь сговариваются враги мои против меня, и стерегущие душу мою советуются между собой,11 говоря: «Всевышний покинул его. Преследуйте и схватите его, ведь нет у него избавителя!»12 Всевышний, не удаляйся от меня; Бог мой, на помощь мне поспеши!13 Пусть погибнут в бесчестии противники мои; пусть облекутся в стыд и позор желающие мне зла.14 А я всегда на Тебя надеюсь и умножаю хвалу о Тебе.15 Уста мои будут провозглашать Твою праведность, целый день – Твоё спасение, так как я не знаю числа всем благодеяниям Твоим.16 Я приду и буду говорить о Твоих великих делах, Владыка Вечный, буду говорить всем о Твоей праведности, какая есть лишь у Тебя.17 Всевышний, Ты учил меня с юных лет моих, и до сих пор я рассказываю о Твоих чудесах.18 Всевышний, вплоть до самой старости, до седины не покидай меня – до тех пор, пока не расскажу о Твоей силе этому поколению и всем последующим – о Твоём могуществе.19 Твоя праведность, Всевышний, – до самых небес, Твои дела – велики. Всевышний, кто подобен Тебе?20 Ты много горьких бед мне посылал, но всегда возвращал меня к жизни и из глубин земных вновь выводил меня.21 Ты возвышал меня и давал мне утешение.22 На лире я буду славить верность Твою, мой Бог; на арфе я воспою хвалу Тебе, святой Бог Исраила.23 Восклицают уста мои от радости, когда я Тебя воспеваю, и радуется душа моя, которую Ты искупил.24 Целый день я буду говорить о Твоей праведности, потому что опозорены и постыжены желающие мне зла.

Псалом 70

中文和合本(简体)

1 ( 大 卫 的 记 念 诗 , 交 与 伶 长 。 )   神 啊 , 求 你 快 快 搭 救 我 ! 耶 和 华 啊 , 求 你 速 速 帮 助 我 !2 愿 那 些 寻 索 我 命 的 , 抱 愧 蒙 羞 ; 愿 那 些 喜 悦 我 遭 害 的 , 退 後 受 辱 。3 愿 那 些 对 我 说 阿 哈 、 阿 哈 的 , 因 羞 愧 退 後 。4 愿 一 切 寻 求 你 的 , 因 你 高 兴 欢 喜 ; 愿 那 些 喜 爱 你 救 恩 的 , 常 说 : 当 尊   神 为 大 !5 但 我 是 困 苦 穷 乏 的 ;   神 啊 , 求 你 速 速 到 我 这 里 来 ! 你 是 帮 助 我 的 , 搭 救 我 的 。 耶 和 华 啊 , 求 你 不 要 耽 延 !