Марка 15

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 Рано утром главные священнослужители, старейшины, учители Таурата и весь Высший Совет приняли решение. Они, связав Ису, отвели и передали Его Пилату[1]. (Мф 27:1; Мф 27:11; Лк 23:1; Ин 18:28)2 Пилат спросил Его: – Ты Царь иудеев? – Ты сам так говоришь, – ответил Иса.3 Главные священнослужители выдвигали против Исы много обвинений,4 и Пилат опять спросил Его: – Почему Ты не отвечаешь? Видишь, как много против Тебя обвинений?5 Но, к удивлению Пилата, Иса и на это ничего не отвечал.6 На праздник Освобождения Пилат обычно отпускал одного из заключённых, по выбору народа. (Мф 27:15; Лк 23:13; Ин 18:39)7 В это время в заключении находился человек по имени Бар-Абба, который вместе со своими сообщниками совершил убийство во время бунта.8 Толпа стала просить у Пилата, чтобы он сделал то, что обычно делал для них.9 – Хотите, чтобы я отпустил вам«Царя иудеев»? – спросил Пилат.10 Он знал, что главные священнослужители предали Ису из зависти.11 Но главные священнослужители подговорили толпу просить, чтобы он отпустил лучше Бар-Аббу.12 – Что же мне тогда делать с Тем, Кого вы называете Царём иудеев? – спросил Пилат.13 – Распни Его! – закричала толпа.14 – За что? Какое зло сделал Он? – спросил Пилат. Однако толпа кричала всё громче: – Распни Его!15 Пилат, чтобы удовлетворить толпу, освободил им Бар-Аббу, а Ису отдал на распятие, приказав сперва бичевать Его.16 Солдаты отвели Ису во двор резиденции наместника и созвали весь полк. (Мф 27:27; Ин 19:2)17 Они одели Его в пурпурную мантию и, сплетя венок из терновника, надели на Него.18 – Да здравствует Царь иудеев! – приветствовали они.19 Они били Его тростью по голове, плевали на Него и, падая перед Ним на колени, кланялись Ему.20 Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Него пурпурную мантию, одели Ису в Его собственную одежду и вывели на распятие.21 По дороге они остановили человека, шедшего с поля, – это был Шимон из Кирены, отец Искандера и Руфа, – и заставили его нести крест Исы. (Мф 27:32; Лк 23:26; Ин 19:17)22 Ису привели на место, называемое Голгофа (что означает«Лобное место»[2]).23 Они дали Ему вино, смешанное со смирной[3], но Он не стал пить.24 Они распяли Ису, а Его одежду поделили между собой, бросая жребий, кому что взять[4]. (Пс 21:19; Мф 27:35; Лк 23:32; Ин 19:18)25 Когда Его распяли, было девять часов утра.26 Надпись, указывавшая Его вину, гласила: Царь Иудеев.27-28 Вместе с Ним распяли и двух разбойников, одного по правую, другого по левую сторону от Него[5]. (Ис 53:12)29 Проходившие мимо бранили Его. Качая головами[6], они говорили: – Ну что? Ты ведь собирался разрушить храм и в три дня отстроить его! (Пс 21:8)30 Спаси Себя, сойди с креста!31 Главные священнослужители и учители Таурата тоже насмехались над Исой. – Спасал других, – говорили они, – а Себя спасти не может.32 Масих, Царь Исраила! Пусть Он сойдёт с креста, чтобы мы увидели и поверили. Также оскорбляли Его и распятые вместе с Ним.33 В полдень по всей земле стало темно, и это продолжалось до трёх часов дня. (Мф 27:45; Лк 23:44; Ин 19:28)34 В три часа Иса громко крикнул: – Элахи[7], Элахи, льма шбактани? – (что означает: «Бог Мой, Бог Мой, почему Ты Меня оставил?»)[8] (Пс 21:2)35 Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали: – Слышите, пророка Ильяса зовёт[9].36 Один из них подбежал и, пропитав губку кислым вином, насадил её на палку и дал Исе пить[10]. – Подождите, давайте посмотрим, придёт Ильяс снять Его или нет, – сказал он. (Пс 68:22)37 Громко вскрикнув, Иса испустил дух.38 И завеса в храме разорвалась надвое сверху донизу[11]. (Исх 26:31; Евр 10:19)39 Стоявший напротив Исы римский офицер, увидев, как Он испустил дух, сказал: – Этот Человек действительно был Сыном Всевышнего (Божественным Царём)!40 Там были и женщины, которые издали наблюдали за происходящим. Среди них была Марьям из Магдалы, Марьям, мать Якуба младшего и Иосии, и Саломия.41 Они следовали за Исой, когда Он был в Галилее, и помогали Ему. Там было много и других женщин, которые пришли с Ним в Иерусалим.42 Был день приготовления к субботе. Вечером (Мф 27:57; Лк 23:50; Ин 19:38)43 Юсуф из Аримафеи, влиятельный член Высшего Совета, который и сам был из числа ожидавших Царства Всевышнего, осмелился пойти к Пилату и попросить тело Исы.44 Пилат удивился, услышав, что Иса так скоро умер. Он позвал римского офицера и спросил, давно ли Иса умер.45 Узнав от римского офицера, что Иса действительно мёртв, он отдал тело Юсуфу.46 Юсуф купил льняное полотно, снял тело, обернул его полотном и положил в вырубленную в скале могильную пещеру. К входу в могильную пещеру он привалил камень.47 А Марьям из Магдалы и Марьям, мать Иосии, видели, куда Он был положен.

Марка 15

中文和合本(简体)

1 一 到 早 晨 , 祭 司 长 和 长 老 、 文 士 、 全 公 会 的 人 大 家 商 议 , 就 把 耶 稣 捆 绑 , 解 去 交 给 彼 拉 多 。2 彼 拉 多 问 他 说 : 你 是 犹 太 人 的 王 麽 ? 耶 稣 回 答 说 : 你 说 的 是 。3 祭 司 长 告 他 许 多 的 事 。4 彼 拉 多 又 问 他 说 : 你 看 , 他 们 告 你 这 麽 多 的 事 , 你 甚 麽 都 不 回 答 麽 ?5 耶 稣 仍 不 回 答 , 以 致 彼 拉 多 觉 得 希 奇 。6 每 逢 这 节 期 , 巡 抚 照 众 人 所 求 的 , 释 放 一 个 囚 犯 给 他 们 。7 有 一 个 人 名 叫 巴 拉 巴 , 和 作 乱 的 人 一 同 捆 绑 。 他 们 作 乱 的 时 候 , 曾 杀 过 人 。8 众 人 上 去 求 巡 抚 , 照 常 例 给 他 们 办 。9 彼 拉 多 说 : 你 们 要 我 释 放 犹 太 人 的 王 给 你 们 麽 ?10 他 原 晓 得 , 祭 司 长 是 因 为 嫉 妒 才 把 耶 稣 解 了 来 。11 只 是 祭 司 长 挑 唆 众 人 , 宁 可 释 放 巴 拉 巴 给 他 们 。12 彼 拉 多 又 说 : 那 麽 样 , 你 们 所 称 为 犹 太 人 的 王 , 我 怎 麽 办 他 呢 ?13 } 他 们 又 喊 着 说 : 把 他 钉 十 字 架 !14 彼 拉 多 说 : 为 甚 麽 呢 ? 他 作 了 甚 麽 恶 事 呢 ? 他 们 便 极 力 的 喊 着 说 : 把 他 钉 十 字 架 !15 彼 拉 多 要 叫 众 人 喜 悦 , 就 释 放 巴 拉 巴 给 他 们 , 将 耶 稣 鞭 打 了 , 交 给 人 钉 十 字 架 。16 兵 丁 把 耶 稣 带 进 衙 门 院 里 , 叫 齐 了 全 营 的 兵 . 。17 他 们 给 他 穿 上 紫 袍 , 又 用 荆 棘 编 作 冠 冕 给 他 戴 上 ,18 就 庆 贺 他 说 : 恭 喜 , 犹 太 人 的 王 阿 !19 又 拿 一 根 苇 子 打 他 的 头 , 吐 唾 沫 在 他 脸 上 , 屈 膝 拜 他 。20 戏 弄 完 了 , 就 给 他 脱 了 紫 袍 , 仍 穿 上 他 自 己 的 衣 服 , 带 他 出 去 , 要 钉 十 字 架 。21 有 一 个 古 利 奈 人 西 门 , 就 是 亚 力 山 大 和 鲁 孚 的 父 亲 , 从 乡 下 来 , 经 过 那 地 方 , 他 们 就 勉 强 他 同 去 , 好 背 着 耶 稣 的 十 字 架 。22 他 们 带 耶 稣 到 了 各 各 他 地 方 ( 各 各 他 ? 出 来 就 是 髑 髅 地 ) ,23 拿 没 药 调 和 的 酒 给 耶 稣 , 他 却 不 受 。24 於 是 将 他 钉 在 十 字 架 上 , 拈 阄 分 他 的 衣 服 , 看 是 谁 得 甚 麽 。25 钉 他 在 十 字 架 上 是 已 初 的 时 候 。26 在 上 面 有 他 的 罪 状 , 写 的 是 : 犹 太 人 . 的 王 。27 他 们 又 把 两 个 强 盗 和 他 同 钉 十 字 架 , 一 个 在 右 边 , 一 个 在 左 边 。 ( 有 古 卷 在 此 有 :28 这 就 应 了 经 上 的 话 说 : 他 被 列 在 罪 犯 之 中 。 )29 从 那 里 经 过 的 人 辱 骂 他 , 摇 着 头 说 : 咳 ! 你 这 拆 毁 圣 殿 、 三 日 又 建 造 起 来 的 ,30 可 以 救 自 己 , 从 十 字 架 上 下 来 罢 !31 祭 司 长 和 文 士 也 是 这 样 戏 弄 他 , 彼 此 说 : 他 救 了 别 人 , 不 能 救 自 己 。32 以 色 列 的 王 基 督 , 现 在 可 以 从 十 字 架 上 下 来 , 叫 我 们 看 见 , 就 信 了 。 那 和 他 同 钉 的 人 也 是 讥 诮 他 。33 从 午 正 到 申 初 , 遍 地 都 黑 暗 了 。34 申 初 的 时 候 , 耶 稣 大 声 喊 着 说 : 以 罗 伊 ! 以 罗 伊 ! 拉 马 撒 巴 各 大 尼 ? ? 出 来 就 是 : 我 的 神 ! 我 的 神 ! 为 甚 麽 离 弃 我 ?35 旁 边 站 着 的 人 , 有 的 听 见 就 说 : 看 哪 , 他 叫 以 利 亚 呢 !36 有 一 个 人 跑 去 , 把 海 绒 蘸 满 了 醋 , 绑 在 苇 子 上 , 送 给 他 喝 , 说 : 且 等 着 , 看 以 利 亚 来 不 来 把 他 取 下 。37 耶 稣 大 声 喊 叫 , 气 就 断 了 。38 殿 里 的 幔 子 从 上 到 下 裂 为 两 半 。39 对 面 站 着 的 百 夫 长 看 见 耶 稣 这 样 喊 叫 ( 有 古 卷 没 有 喊 叫 二 字 ) 断 气 , 就 说 : 这 人 真 是 神 的 儿 子 !40 还 有 些 妇 女 远 远 的 观 看 ; 内 中 有 抹 大 拉 的 马 利 亚 , 又 有 小 雅 各 和 约 西 的 母 亲 马 利 亚 , 并 有 撒 罗 米 ,41 就 是 耶 稣 在 加 利 利 的 时 候 , 跟 随 他 、 服 事 他 的 那 些 人 , 还 有 同 耶 稣 上 耶 路 撒 冷 的 好 些 妇 女 在 那 里 观 看 。42 到 了 晚 上 , 因 为 这 是 预 备 日 , 就 是 安 息 日 的 前 一 日 ,43 有 亚 利 马 太 的 约 瑟 前 来 , 他 是 尊 贵 的 议 士 , 也 是 等 候 神 国 的 。 他 放 胆 进 去 见 彼 拉 多 , 求 耶 稣 的 身 体 ;44 彼 拉 多 诧 异 耶 稣 已 经 死 了 , 便 叫 百 夫 长 来 , 问 他 耶 稣 死 了 久 不 久 。45 既 从 百 夫 长 得 知 实 情 , 就 把 耶 稣 的 尸 首 赐 给 约 瑟 。46 约 瑟 买 了 细 麻 布 , 把 耶 稣 取 下 来 , 用 细 麻 布 裹 好 , 安 放 在 磐 石 中 凿 出 来 的 坟 墓 里 , 又 辊 过 一 块 石 头 来 挡 住 墓 门 。47 抹 大 拉 的 马 利 亚 和 约 西 的 母 亲 马 利 亚 都 看 见 安 放 他 的 地 方 。