Бытие 5

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 Вот родословие потомков Адама. Когда Всевышний сотворил человека, Он создал его по Своему подобию[1].2 Он сотворил мужчину и женщину и благословил их. Когда они были сотворены, Он назвал их«человек»[2].3 Когда Адам прожил сто тридцать лет, у него родился сын по его образу и подобию, и он назвал его Сиф.4 После рождения Сифа Адам жил ещё восемьсот лет, и у него были ещё сыновья и дочери.5 Всего Адам жил девятьсот тридцать лет и умер.6 Когда Сиф прожил сто пять лет, у него родился Енос.7 После рождения Еноса Сиф жил восемьсот семь лет, и у него были ещё сыновья и дочери.8 Всего Сиф жил девятьсот двенадцать лет и умер.9 Когда Енос прожил девяносто лет, у него родился Каинан.10 После рождения Каинана Енос жил восемьсот пятнадцать лет, и у него были ещё сыновья и дочери.11 Всего Енос жил девятьсот пять лет и умер.12 Когда Каинан прожил семьдесят лет, у него родился Малелеил.13 После рождения Малелеила Каинан жил восемьсот сорок лет, и у него были ещё сыновья и дочери.14 Всего Каинан жил девятьсот десять лет и умер.15 Когда Малелеил прожил шестьдесят пять лет, у него родился Иаред.16 После рождения Иареда Малелеил жил восемьсот тридцать лет, и у него были ещё сыновья и дочери.17 Всего Малелеил жил восемьсот девяносто пять лет и умер.18 Когда Иаред прожил сто шестьдесят два года, у него родился Енох[3].19 После рождения Еноха Иаред жил восемьсот лет, и у него были ещё сыновья и дочери.20 Всего Иаред жил девятьсот шестьдесят два года и умер.21 Когда Енох прожил шестьдесят пять лет, у него родился Мафусал.22 После рождения Мафусала Енох пребывал в близком общении со Всевышним триста лет, и у него были ещё сыновья и дочери.23 Енох дожил до трёхсот шестидесяти пяти лет.24 Енох пребывал в общении со Всевышним, и потом его не стало, потому что Всевышний взял его.25 Когда Мафусал прожил сто восемьдесят семь лет, у него родился Ламех.26 После рождения Ламеха Мафусал жил семьсот восемьдесят два года, и у него были ещё сыновья и дочери.27 Всего Мафусал жил девятьсот шестьдесят девять лет и умер.28 Когда Ламех прожил сто восемьдесят два года, у него родился сын.29 Он назвал его Нух[4] («утешение») и сказал: «Он утешит нас в работе, в тяжком труде рук наших, на земле, проклятой Вечным».30 После рождения Нуха Ламех жил пятьсот девяносто пять лет, и у него были ещё сыновья и дочери.31 Всего Ламех жил семьсот семьдесят семь лет и умер.32 Когда Нуху исполнилось пятьсот лет, у него родились сыновья: Сим, Хам и Иафет.

Бытие 5

中文和合本(简体)

1 亚 当 的 後 代 记 在 下 面 。 〈 当   神 造 人 的 日 子 , 是 照 着 自 己 的 样 式 造 的 ,2 并 且 造 男 造 女 。 在 他 们 被 造 的 日 子 , 神 赐 福 给 他 们 , 称 他 们 为 人 。 〉3 亚 当 活 到 一 百 三 十 岁 , 生 了 一 个 儿 子 , 形 像 样 式 和 自 己 相 似 , 就 给 他 起 名 叫 塞 特 。4 亚 当 生 塞 特 之 後 , 又 在 世 八 百 年 , 并 且 生 儿 养 女 。5 亚 当 共 活 了 九 百 三 十 岁 就 死 了 。6 塞 特 活 到 一 百 零 五 岁 , 生 了 以 挪 士 。7 塞 特 生 以 挪 士 之 後 , 又 活 了 八 百 零 七 年 , 并 且 生 儿 养 女 。8 塞 特 共 活 了 九 百 一 十 二 岁 就 死 了 。9 以 挪 士 活 到 九 十 岁 , 生 了 该 南 。10 以 挪 士 生 该 南 之 後 , 又 活 了 八 百 一 十 五 年 , 并 且 生 儿 养 女 。11 以 挪 士 共 活 了 九 百 零 五 岁 就 死 了 。12 该 南 活 到 七 十 岁 , 生 了 玛 勒 列 。13 该 南 生 玛 勒 列 之 後 , 又 活 了 八 百 四 十 年 , 并 且 生 儿 养 女 。14 该 南 共 活 了 九 百 一 十 岁 就 死 了 。15 玛 勒 列 活 到 六 十 五 岁 , 生 了 雅 列 。16 玛 勒 列 生 雅 列 之 後 , 又 活 了 八 百 三 十 年 , 并 且 生 儿 养 女 。17 玛 勒 列 共 活 了 八 百 九 十 五 岁 就 死 了 。18 雅 列 活 到 一 百 六 十 二 岁 , 生 了 以 诺 。19 雅 列 生 以 诺 之 後 , 又 活 了 八 百 年 , 并 且 生 儿 养 女 。20 雅 列 共 活 了 九 百 六 十 二 岁 就 死 了 . 。21 以 诺 活 到 六 十 五 岁 , 生 了 玛 土 撒 拉 。22 以 诺 生 玛 土 撒 拉 之 後 , 与   神 同 行 三 百 年 , 并 且 生 儿 养 女 。23 以 诺 共 活 了 三 百 六 十 五 岁 。24 以 诺 与   神 同 行 ,   神 将 他 取 去 , 他 就 不 在 世 了 。25 玛 土 撒 拉 活 到 一 百 八 十 七 岁 , 生 了 拉 麦 。26 玛 土 撒 拉 生 拉 麦 之 後 , 又 活 了 七 百 八 十 二 年 , 并 且 生 儿 养 女 。27 玛 土 撒 拉 共 活 了 九 百 六 十 九 岁 就 死 了 。28 拉 麦 活 到 一 百 八 十 二 岁 , 生 了 一 个 儿 子 ,29 给 他 起 名 叫 挪 亚 , 说 : 这 个 儿 子 必 为 我 们 的 操 作 和 手 中 的 劳 苦 安 慰 我 们 ; 这 操 作 劳 苦 是 因 为 耶 和 华 咒 诅 地 。30 拉 麦 生 挪 亚 之 後 , 又 活 了 五 百 九 十 五 年 , 并 且 生 儿 养 女 。31 拉 麦 共 活 了 七 百 七 十 七 岁 就 死 了 。32 挪 亚 五 百 岁 生 了 闪 、 含 、 雅 弗 。