Псалом 121

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 Обрадовался я, когда мне сказали: «Пойдём в храм Вечного».2 Ноги наши стоят у ворот твоих, Иерусалим.3 Иерусалим – плотно застроенный город.4 Туда поднимаются роды, роды Вечного, по Закону Исраила, воздать хвалу имени Вечного.5 Там стоят престолы суда, престолы дома Давуда.6 Молитесь о мире для Иерусалима: «Пусть будут благополучны любящие тебя.7 Пусть будет мир в твоих стенах и благополучие в твоих дворцах».8 Ради моей семьи и моих друзей скажу: «Мир тебе!»9 Ради храма Вечного, нашего Бога, желаю блага тебе.

Псалом 121

Český ekumenický překlad

от Česká biblická společnost
1  Píseň k pouti. Pozvedám své oči k horám: Odkud mi přijde pomoc? 2  Pomoc mi přichází od Hospodina, on učinil nebesa i zemi. 3  Nedopustí, aby uklouzla tvá noha, nedříme ten, jenž tě chrání. 4  Ano, nedříme a nespí ten, jenž chrání Izraele. 5  Hospodin je tvůj ochránce, Hospodin je ti stínem po pravici. 6  Ve dne tě nezasáhne slunce ani za noci měsíc. 7  Hospodin tě chrání ode všeho zlého, on chrání tvůj život. 8  Hospodin bude chránit tvé vycházení a vcházení nyní i navěky.