Откровение 1

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 Откровение Исы Масиха[1], данное Ему Всевышним для того, чтобы показать Своим рабам, что должно вскоре произойти. Иса сообщил это откровение через Своего ангела Своему рабу Иохану,2 и сейчас Иохан как свидетель рассказывает обо всём, что он видел, – это слово Всевышнего и свидетельство Исы Масиха[2].3 Благословен тот, кто читает, и те, кто слушает эти пророческие слова и исполняет их, потому что время уже близко.4 От Иохана семи общинам верующих в провинции Азия[3]. Благодать и мир вам[4] от Того, Кто есть, Кто был и Кто придёт[5], и от семи духов[6], находящихся у Его трона, (Исх 3:14; Ис 11:2; Зах 4:2; Зах 4:6; Зах 4:10; Откр 3:1; Откр 4:5; Откр 5:6)5 и от Исы Масиха, истинного свидетеля, первенствующего среди воскресших из мёртвых[7], и властелина царей земли. Он любит нас и Своей кровью освободил нас от наших грехов. (4Цар 4:18; Мр 5:35; Ин 11:38)6 Он сделал нас Царством, священнослужителями Своего Бога и Отца[8]. Ему да будет слава и власть вовеки! Аминь. (2Цар 7:14; Пс 2:6; Пс 88:27; 1Ин 2:23)7 И вот Он придёт, окружённый облаками[9], и все увидят Его собственными глазами, включая и тех, которые Его пронзили, и все народы земли будут рыдать перед Ним[10]. Это действительно будет так, аминь! (Дан 7:13; Зах 12:10; Зах 12:12; Ин 19:34)8 Я – Владыка всего: от А до Я![11] – говорит Вечный[12] Бог, – Я Тот, Кто есть, Кто был и Кто придёт, Повелитель Сил! (Исх 3:13; Ис 44:6; Ис 48:12)9 Я, Иохан, – ваш брат и последователь Исы, ваш соучастник в страдании, в Царстве и в терпении. Находясь в заключении на острове, называемом Патмос[13], за слово Всевышнего и за свидетельство об Исе,10 в день Повелителя[14] я был охвачен Духом и в этом состоянии услышал позади себя громкий, как труба, голос.11 Голос сказал мне: – Запиши в свиток всё, что ты видишь, и пошли это семи общинам верующих: в Эфес, Измир, Пергам, Фиатиру, Сарды, Филадельфию и Лаодикию.12 Я обернулся на голос, который говорил со мной, и увидел семь золотых светильников.13 Среди светильников стоял Некто, похожий на человека[15]. Он был одет в длинное одеяние, а грудь Его была опоясана золотым поясом. (Дан 7:13; Мф 8:20)14 Волосы Его головы были белы, как отбелённая шерсть или как снег, а глаза были как пылающий огонь[16]; (Дан 7:9)15 ноги Его – как латунь, раскалённая в печи, и голос Его напоминал шум могучих вод[17]. (Иез 43:2)16 Он держал в правой руке семь звёзд, из Его рта выходил обоюдоострый меч, а лицо Его было подобно ярко сияющему солнцу[18]. (Ис 49:2; Мф 17:2; Евр 4:12)17 Когда я увидел Его, то пал к Его ногам как мёртвый. Он положил на меня Свою правую руку и сказал: – Не бойся, Я – первый, и Я – последний[19], (Ис 44:6; Ис 48:12; Откр 2:8)18 Я жив! Я был мёртв, но вот Я навеки жив! У Меня ключи от смерти и ада![20]19 – Напиши обо всём, что ты видел, что происходит сейчас и что произойдёт потом.20 Тайна семи звёзд, которые ты видел в Моей правой руке, и семи золотых светильников такова: семь звёзд – это вестники[21] семи общин верующих, а семь светильников – это сами семь общин верующих.

Откровение 1

Český ekumenický překlad

от Česká biblická společnost
1  Zjevení, které Bůh dal Ježíši Kristu, aby ukázal svým služebníkům, co se má brzo stát; naznačil to prostřednictvím anděla svému služebníku Janovi.2  Ten dosvědčil Boží slovo a svědectví Ježíše Krista, vše, co viděl.3  Blaze tomu, kdo předčítá slova tohoto proroctví, a blaze těm, kdo slyší a zachovávají, co je tu napsáno, neboť čas je blízko. 4  Jan sedmi církvím v Asii: Milost vám a pokoj od toho, který jest a který byl a který přichází, i od sedmi duchů před jeho trůnem5  a od Ježíše Krista, věrného svědka, prvorozeného z mrtvých a vládce králů země. Jemu, jenž nás miluje a svou krví nás zprostil hříchů6  a učinil nás královským kněžstvem Boha, svého Otce – jemu sláva i moc navěky. Amen. 7  Hle, přichází v oblacích! Uzří ho každé oko, i ti, kdo ho probodli, a budou kvůli němu naříkat všechna pokolení země. Tak jest, amen. 8  Já jsem Alfa i Omega, praví Pán Bůh, ten, který jest a který byl a který přichází, Všemohoucí. 9  Já, Jan, váš bratr, který má s vámi účast na Ježíšově soužení i kralování a vytrvalosti, dostal jsem se pro slovo Boží a svědectví Ježíšovo na ostrov jménem Patmos.10  Ocitl jsem se ve vytržení ducha v den Páně, a uslyšel jsem za sebou mocný hlas jako zvuk polnice:11  „Co vidíš, napiš do knihy a pošli sedmi církvím: do Efezu, do Smyrny, do Pergama, do Thyatir, do Sard, do Filadelfie a do Laodikeje.“ 12  Obrátil jsem se, abych viděl, kdo se mnou mluví. A když jsem se obrátil, spatřil jsem sedm zlatých svícnů;13  uprostřed těch svícnů někdo jako Syn člověka, oděný řízou až na zem, a na prsou zlatý pás.14  Jeho hlava a vlasy bělostné jako sněhobílá vlna, jeho oči jako plamen ohně;15  jeho nohy podobné kovu přetavenému ve výhni a jeho hlas jako hukot příboje.16  V pravici držel sedm hvězd a z jeho úst vycházel ostrý dvousečný meč; jeho vzhled jako když slunce září v plné své síle. 17  Když jsem ho spatřil, padl jsem k jeho nohám jako mrtvý; ale on vložil na mne svou pravici a řekl: „Neboj se. Já jsem první i poslední,18  ten živý; byl jsem mrtev – a hle, živ jsem na věky věků. Mám klíče od smrti i hrobu.19  Napiš tedy, co jsi viděl – to, co jest, i to, co se má stát potom.20  Tajemství těch sedmi hvězd, které jsi viděl v mé pravici, i těch sedmi zlatých svícnů: Sedm hvězd jsou andělé sedmi církví, a sedm svícnů je sedm církví.“