Исход 37

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 Бецалил сделал сундук из акации, сто двенадцать сантиметров длиной и по семьдесят сантиметров[1] шириной и высотой. (Исх 25:10)2 Он покрыл его чистым золотом внутри и снаружи и сделал вокруг него золотой ободок;3 отлил для него четыре золотых кольца и укрепил их на его нижних углах, по два с каждой стороны.4 Ещё сделал из акации шесты, позолотил их5 и вложил в кольца на обеих сторонах сундука, чтобы можно было его носить.6 Также сделал крышку искупления из чистого золота, сто двенадцать сантиметров длиной и семьдесят сантиметров шириной.7 Затем сделал двух золотых херувимов кованой работы по краям крышки:8 одного херувима на одном краю, а второго – на другом. Он соединил их с крышкой на обоих её краях так, что они образовали одно целое.9 Херувимы простирали крылья вверх, закрывая ими крышку искупления, и были обращены друг к другу, лицом к крышке.10 Бецалил сделал из акации стол, девяносто сантиметров длиной, сорок пять сантиметров шириной и семьдесят сантиметров[2] высотой. (Исх 25:23)11 Покрыл его чистым золотом и сделал вокруг него золотой ободок.12 Сделал по его краям стенку высотой восемь сантиметров[3] и обвёл её золотым ободком.13 Для стола отлил четыре золотых кольца и укрепил их на углах, у ножек.14 Кольца были близко к краям, чтобы можно было держать шесты для переноски стола.15 Шесты для переноски были сделаны из акации и позолочены.16 Ещё он сделал из чистого золота утварь стола: тарелки и блюда, чаши и кувшины для жертвенных возлияний.17 Бецалил сделал светильник из чистого золота: выковал его, его основание и ножку, а его чашечки, бутоны и лепестки составляли с ним одно целое. (Исх 25:31)18 Шесть ветвей выходили по бокам светильника: три на одну сторону и три – на другую.19 Три чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками были на одной ветке, три – на другой, и так было на всех шести ветвях светильника.20 На самом светильнике были четыре чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками.21 Один бутон был под первой парой ветвей, что выходили из светильника, второй – под второй парой, третий – под третьей парой, и так под всеми шестью ветвями.22 Бутоны и ветви, выкованные из чистого золота, составляли одно целое со светильником.23 Он сделал семь лампад, щипцы для фитилей, лотки из чистого золота24 и светильник. На всю его утварь ушло тридцать шесть килограммов[4] чистого золота.25 Бецалил сделал из акации жертвенник для возжигания благовоний. Он был квадратным: по сорок пять сантиметров в длину и ширину, а в высоту он был девяносто сантиметров[5]. Его рога составляли с ним одно целое. (Исх 30:1; Исх 30:22)26 Он покрыл чистым золотом его верхушку, стороны и рога и сделал золотой ободок вокруг жертвенника.27 Под ободком с двух противоположных сторон сделал два золотых кольца, чтобы держать шесты, на которых его будут носить.28 Шесты были сделаны из акации и позолочены.29 Ещё он сделал священное масло для помазания и чистый искусно приготовленный благовонный состав.

Исход 37

Český ekumenický překlad

от Česká biblická společnost
1  Besaleel zhotovil schránu z akáciového dřeva dva a půl lokte dlouhou, jeden a půl lokte širokou a jeden a půl lokte vysokou.2  Obložil ji uvnitř i zvnějšku čistým zlatem a opatřil ji dokola zlatou obrubou.3  Odlil pro ni čtyři zlaté kruhy a připevnil je ke čtyřem jejím hranám; dva kruhy na jednom boku a dva kruhy na druhém.4  Zhotovil tyče z akáciového dřeva a potáhl je zlatem.5  Tyče prostrčil kruhy po stranách schrány, aby bylo možno schránu nést. 6  Zhotovil příkrov z čistého zlata dva a půl lokte dlouhý a jeden a půl lokte široký.7  Potom zhotovil dva cheruby ze zlata; dal je vytepat na oba konce příkrovu.8  Jeden cherub byl na jednom konci a druhý cherub na druhém konci. Udělal cheruby na příkrov, na oba jeho konce.9  Cherubové měli křídla rozpjatá vzhůru; svými křídly zastírali příkrov. Tvářemi byli obráceni k sobě; hleděli na příkrov. 10  Zhotovil stůl z akáciového dřeva dva lokte dlouhý, jeden loket široký a jeden a půl lokte vysoký.11  Obložil jej čistým zlatem a opatřil jej dokola zlatou obrubou.12  Udělal mu také dokola na dlaň širokou lištu a k liště udělal dokola zlatou obrubu.13  Odlil pro něj čtyři zlaté kruhy a připevnil je ke čtyřem rohům při jeho čtyřech nohách.14  Kruhy byly těsně u lišty, aby držely tyče na nošení stolu.15  Tyče zhotovil z akáciového dřeva a potáhl je zlatem; sloužily k nošení stolu.16  Zhotovil také nádoby, které patří na stůl, mísy, pánvičky, obětní misky a konvice, používané k úlitbě, vše z čistého zlata. 17  Zhotovil svícen z čistého zlata. Svícen měl vytepaný dřík a prut; jeho kalichy, číšky a květy byly s ním zhotoveny z jednoho kusu.18  Z jeho stran vycházelo šest prutů, tři pruty svícnu po jedné straně a tři pruty svícnu po druhé straně.19  Na jednom prutu byly tři kalichy podobné mandloňovému květu: číška a květ. A tři kalichy podobné mandloňovému květu na druhém prutu: číška a květ. Tak to bylo na všech šesti prutech vycházejících ze svícnu.20  Na svícnu byly čtyři kalichy podobné mandloňovému květu s číškami a květy.21  Jedna číška byla pod jednou dvojicí prutů, druhá číška byla pod druhou dvojicí prutů a třetí číška byla pod třetí dvojicí prutů; tak to bylo u všech šesti prutů vycházejících ze svícnu.22  Příslušné číšky a pruty byly s ním zhotoveny z jednoho kusu; všechno bylo v celku vytepáno z čistého zlata.23  Ke svícnu zhotovil také sedm kahánků, nůžky na knoty a pánve z čistého zlata na oharky.24  Svícen se všemi předměty zhotovil z jednoho talentu čistého zlata. 25  Zhotovil kadidlový oltář z akáciového dřeva, čtyřhranný, loket dlouhý, loket široký a dva lokte vysoký; jeho rohy byly z jednoho kusu s ním.26  Potáhl jej čistým zlatem, jeho vršek i jeho stěny dokola a jeho rohy, a opatřil jej dokola zlatou obrubou.27  Zhotovil pro něj též dva zlaté kruhy, a to pod obrubou při jeho bocích, k oběma bočnicím, aby držely tyče, na nichž byl nošen.28  Tyče zhotovil z akáciového dřeva a potáhl je zlatem.29  Připravil také olej svatého pomazání a kadidlo z vonných látek, čisté, odborně smísené.