Руфь 1

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 В дни, когда в Исраиле правили судьи[1], в стране случился голод, и один человек из Вифлеема в Иудее вместе со своей женой и двумя сыновьями отправился жить в страну Моав[2].2 Этого человека звали Эли-Малик, его жену – Наоми, а двоих его сыновей – Махлон и Килеон. Они были ефрафяне из Вифлеема, что находится в Иудее. Они пришли в Моав и жили там.3 Позже Эли-Малик, муж Наоми, умер, и она осталась с двумя сыновьями.4 Они женились на моавитянках – одну из них звали Орфа, а другую Руфь. После того как они прожили там около десяти лет,5 Махлон и Килеон тоже умерли, и Наоми осталась без своих сыновей и мужа.6 Услышав в Моаве, что Вечный[3] пришёл на помощь Своему народу и дал им богатый урожай, Наоми со своими снохами собралась вернуться домой. (Исх 3:13)7 Вместе с ними она покинула место, где жила, и отправилась в дорогу, которая должна была привести их обратно в землю Иуды.8 Но по пути Наоми сказала своим снохам: – Возвратитесь каждая в дом своей матери. Пусть Вечный будет милостив к вам, как вы были милостивы к вашим умершим мужьям[4] и ко мне. (Втор 18:10; Руф 2:20; 2Цар 9:1; Ис 8:19; Лк 16:19)9 Пусть Вечный даст каждой из вас найти приют в доме у нового мужа. Она поцеловала их, и они громко заплакали10 и сказали ей: – Мы пойдём с тобой к твоему народу.11 Но Наоми сказала: – Возвратитесь домой, мои дочери. Зачем вам идти со мной? Разве у меня будут другие сыновья, которые смогут стать вам мужьями?[5] (Втор 25:5)12 Возвратитесь домой, мои дочери; я уже слишком стара, чтобы у меня был другой муж. Даже если бы я думала, что у меня ещё есть надежда, – даже если бы этой ночью я была с мужем, а потом родила сыновей, –13 разве вам можно ждать, пока они вырастут? Можно ли вам оставаться всё это время незамужними? Нет, мои дочери. Моя горечь слишком тяжела для вас, потому что рука Вечного обратилась против меня!14 И тут они снова громко заплакали. И Орфа поцеловала свою свекровь на прощание, но Руфь осталась с ней.15 – Гляди, – сказала Наоми, – твоя невестка возвращается к своему народу и своим богам. Возвращайся и ты с ней.16 Но Руфь ответила: – Не уговаривай меня покинуть тебя или отвернуться от тебя. Куда пойдёшь ты, туда и я, и где ты остановишься, там остановлюсь и я. Твой народ будет моим народом и твой Бог – моим Богом.17 Где умрёшь ты, умру и я и там буду похоронена. Пусть Вечный сурово накажет меня, если что-нибудь, кроме смерти, разлучит меня с тобой.18 Когда Наоми поняла, что Руфь твёрдо решилась идти с ней, она перестала её уговаривать.19 Обе женщины пошли дальше, пока не пришли в Вифлеем. При их появлении весь город пришёл в движение, и женщины восклицали: – Неужели это Наоми?20 – Не зовите меня Наоми («приятная»), – сказала она им. – Зовите меня Мара («горькая»), потому что Всемогущий сделал мою жизнь очень горькой.21 Я вышла отсюда в достатке, но Вечный вернул меня обратно ни с чем. Зачем звать меня Наоми? Вечный заставил меня страдать[6], Всемогущий навёл на меня беду.22 Так Наоми вернулась из Моава с моавитянкой Руфью, своей снохой. Они пришли в Вифлеем в начале жатвы ячменя.

Руфь 1

Библия, ревизирано издание

от Bulgarian Bible Society
1 В дните, когато съдиите управляваха, настана глад по земята. И един човек от Витлеем Юдейски заедно с жена си и двамата си сина се пресели в Моавската земя. (Быт 12:10; Быт 26:1; Суд 2:16; Суд 17:8; 4Цар 8:1)2 Името на човека беше Елимелех, името на жена му Ноемин, а имената на двамата му сина Маалон и Хелеон. Те бяха ефратци от Витлеем Юдейски и дойдоха в Моавската земя, и останаха там. (Быт 35:19; Суд 3:30)3 Елимелех, мъжът на Ноемин, умря и тя остана с двамата си сина.4 И синовете и си взеха за жени моавки, чиито имена бяха Орфа и Рут; и живяха там около десет години.5 След това Маалон и Хелеон умряха – и двамата, така че Ноемин се лиши и от мъжа си, и от двамата си сина.6 След това тя реши заедно със снахите си да напусне Моавската земя, защото беше чула в Моавската земя, че ГОСПОД посетил народа Си и му дал хляб. (Исх 4:31; Пс 132:15; Мф 6:11; Лк 1:68)7 И така, тя тръгна от мястото, където беше, заедно със снахите си и когато вървяха по пътя, за да се върнат в Юдейската земя,8 Ноемин им каза: Вървете, върнете се всяка в дома на майка си. ГОСПОД да постъпва с благост към вас, както вие постъпвахте към покойните ви съпрузи и към мене. (Нав 24:15; Руф 1:5; Руф 2:20; 2Тим 1:16)9 ГОСПОД да ви даде да намерите спокойствие, всяка в дома на бъдещ съпруг. Тогава ги целуна; а те плакаха силно. (Руф 3:1)10 След това казаха на Ноемин: Не, с тебе ще се върнем при твоя народ.11 Но Ноемин възрази: Върнете се, дъщери мои, какъв смисъл има да идвате с мен? Имам ли още синове в утробата си, за да ви станат мъже? (Быт 38:11; Втор 25:5)12 Върнете се, дъщери мои, вървете, защото остарях и не мога да се омъжа. Дори и да си кажа: Имам надежда. Даже ако се омъжех тази нощ и родях синове,13 вие бихте ли ги чакали, докато пораснат? Бихте ли се въздържали заради тях да не се омъжите? Не, дъщери мои; върнете се, понеже ми е много мъчно за вас, защото ГОСПОДНЯТА ръка се е простряла против мен. (Суд 2:15; Иов 19:21; Пс 32:4; Пс 38:2; Пс 39:9; Пс 39:10)14 А като плакаха горчиво отново, Орфа целуна свекърва си, а Рут се привърза към нея. (Прит 17:17; Прит 18:24)15 Тогава Ноемин каза: Ето, етърва ти се връща при народа си и при боговете си; върни се и ти заедно с нея. (Нав 24:15; Нав 24:19; Суд 11:24; 4Цар 2:2; Лк 24:28)16 А Рут отговори: Не ме умолявай да те оставя и да не дойда с тебе. Където идеш ти, и аз ще ида, и където останеш, и аз ще остана. Твоят народ ще бъде мой народ и твоят Бог – мой Бог. (Руф 2:2; Руф 2:11; Руф 2:12; 4Цар 2:2; 4Цар 2:4; 4Цар 2:6)17 Където умреш ти, и аз там ще умра и там ще бъда погребана. Така да ми направи ГОСПОД, да! И повече да прибави, ако друго, освен смъртта, ме отдели от тебе. (1Цар 3:17; 1Цар 25:22; 2Цар 19:13; 4Цар 6:31)18 Ноемин, като видя, че тя настояваше да иде с нея, престана да я разубеждава. (Деян 21:14)19 И така, двете вървяха, докато стигнаха във Витлеем. И когато стигнаха там, целият град се развълнува заради тях. Жените казваха: Това Ноемин ли е? (Ис 23:7; Плач 2:15; Мф 21:10)20 А тя им отговаряше: Не ме наричайте Ноемин[1], наричайте ме Мара[2], защото Всесилният много ме огорчи.21 Задоволена с всичко излязох, а ГОСПОД ме доведе празна. Защо ме наричате Ноемин, след като ГОСПОД ме е огорчил и Всесилният ми е пратил нещастие? (Иов 1:21)22 Така се върнаха Ноемин и снаха и Рут, моавката, която дойде от Моавската земя. Те пристигнаха във Витлеем в началото на жътвата на ечемика. (Исх 9:31; Исх 9:32; Руф 2:23; 2Цар 21:9)