Salmo 36

La Biblia Textual

de Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 El oráculo de iniquidad del impío me dice al corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos.2 Se ilusiona de que su culpa no será descubierta ni aborrecida.3 Las palabras de su boca son de maldad y engaño, Ha dejado de actuar con sensatez para hacer el bien.4 Trama iniquidad sobre su cama, Se mantiene en camino no bueno, Pues lo malo no aborrece.5 Oh YHVH, tu misericordia llega hasta los cielos, Y hasta las nubes tu fidelidad.6 Tu justicia es semejante a los montes de Dios, Tus juicios, al inmenso abismo. Tú, oh YHVH, preservas al hombre y la bestia.7 ¡Oh ’Elohim, cuán preciosa es tu misericordia! Por eso los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas.8 Serán completamente saciados con la grosura de tu Casa, Y los abrevarás del torrente de tus delicias.9 Porque contigo está el manantial de la vida, En tu luz veremos la luz.10 Extiende tu misericordia a los que te conocen, Y tu justicia a los rectos de corazón.11 No me alcance el pie de la soberbia, Ni me mueva la mano del malvado.12 Entonces caerán los que obran iniquidad, Serán derribados, y no podrán levantarse.

Salmo 36

Schlachter 2000

de Genfer Bibelgesellschaft
1 Dem Vorsänger. Von David, dem Knecht des Herrn. (Sal 18:1)2 Ein Urteil über die Abtrünnigkeit des Gottlosen [kommt] aus der Tiefe meines Herzens: Die Gottesfurcht gilt nichts vor seinen Augen! (Sal 10:4; Sal 14:1; Sal 53:2; Sal 119:158; Jer 39:5; Ro 3:18; Jud 1:4; Jud 1:9)3 Denn es schmeichelt ihm in seinen Augen, seine Missetat zu vollbringen, zu hassen. (Dt 29:18; Pr 14:12; Heb 12:15)4 Die Worte seines Mundes sind Lug und Trug; er hat aufgehört, verständig zu sein und Gutes zu tun. (Sal 10:7; Sal 12:3; Sal 109:17; Jer 5:3; Jer 19:15)5 Auf seinem Lager brütet er Bosheit aus, er stellt sich auf einen Weg, der nicht gut ist; das Böse verabscheut er nicht. — (Sal 97:10; Pr 2:14; Is 59:5; Is 65:2; Miq 2:1; Ro 12:9)6 HERR, deine Gnade reicht bis zum Himmel, deine Treue bis zu den Wolken! (Sal 57:11; Sal 108:5)7 Deine Gerechtigkeit ist wie die Berge Gottes, deine Gerichte sind wie die große Flut; du, o HERR, rettest Menschen und Tiere. (Sal 9:8; Sal 71:19; Sal 89:15; Sal 145:19; Ec 11:9; Jer 9:23; Jer 25:31; Dn 7:10; Dn 7:22; Mt 6:26; Ro 8:20; Ro 11:33)8 Wie köstlich ist deine Gnade, o Gott, dass Menschenkinder Zuflucht finden unter dem Schatten deiner Flügel! (Rt 2:12; Sal 17:7; Sal 31:2; Sal 31:8; Sal 91:1)9 Sie laben sich an den reichen Gütern deines Hauses, mit dem Strom deiner Wonne tränkst du sie. (Sal 16:11; Sal 63:6; Sal 84:7; Is 58:11)10 Denn bei dir ist die Quelle des Lebens, in deinem Licht schauen wir das Licht. (Sal 27:1; Pr 14:27; Is 2:5; Is 60:1; Jer 2:13; Jn 1:9; Jn 4:10; Jn 4:14; Jn 8:12; Ap 21:6)11 Erweise deine Gnade auch weiterhin denen, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit denen, die aufrichtigen Herzens sind! (1 S 1:18; Sal 7:11; Sal 103:11; Sal 109:21; Sal 109:26; Is 54:8; Is 54:10)12 Lass den Fuß der Hochmütigen mich nicht erreichen, und die Hand der Gottlosen mich nicht vertreiben! (Sal 71:4; Sal 140:5)13 Dort sind die Übeltäter gefallen; sie wurden niedergestoßen und konnten nicht mehr aufstehen. (Sal 27:2; Sal 37:2; Sal 101:8; Pr 4:19)