Salmo 110

La Biblia Textual

de Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 Oráculo de YHVH a mi Señor: Siéntate a mi diestra, Hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies.2 YHVH enviará desde Sión la vara de tu poder: Domina en medio de tus enemigos.3 En el día de tu poder, tu pueblo se ofrecerá voluntariamente, En la hermosura de la santidad. Desde el vientre de la aurora, Tienes el rocío de tu juventud.4 Juró YHVH y no se retractará: Tú eres sacerdote para siempre según el orden de Melquisedec.5 Adonay está a tu diestra; Quebrantará a los reyes en el día de su ira.6 Juzgará entre las naciones, Las llenará de cadáveres; Quebrantará cabezas sobre un inmenso territorio;7 Beberá del torrente en el camino, Por lo cual levantará la cabeza.

Salmo 110

Schlachter 2000

de Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Davids.[1] Der HERR sprach zu meinem Herrn: Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde hinlege als Schemel für deine Füße! (Mt 22:44; Mt 26:64; Mr 12:36; Lc 20:43; Hch 2:34; 1 Co 15:25; Heb 1:13; Heb 7:21; Heb 10:12; Heb 10:13)2 Der HERR wird das Zepter deiner Macht ausstrecken von Zion: Herrsche inmitten deiner Feinde! (Gn 49:10; Nm 24:17; Sal 2:8; Sal 45:7; Mt 28:18; Heb 1:8)3 Dein Volk ist willig am Tag deines Kriegszuges; in heiligem Schmuck, aus dem Schoß der Morgenröte, tritt der Tau deiner Jungmannschaft hervor. (Jue 5:2; 1 Cr 29:9; Sal 29:2; Sal 96:9; Is 1:19; Ro 12:11)4 Der HERR hat geschworen, und es wird ihn nicht gereuen: Du bist Priester in Ewigkeit nach der Weise Melchisedeks! (Gn 14:18; Gn 22:16; Dt 9:5; Heb 5:6; Heb 6:13; Heb 7:1; Heb 7:17; Heb 7:21)5 Der Herr zu deiner Rechten zerschmettert Könige am Tag seines Zorns. (Sal 16:8; Sal 138:7; Ap 6:15)6 Er wird Gericht halten unter den Heiden, es wird viele Leichen geben; er zerschmettert das Haupt über ein großes Land. (Sal 2:8; Sal 56:8; Is 2:4; Is 66:16; Is 66:24; Ez 39:4; Jl 4:2)7 Er wird trinken aus dem Bach am Weg; darum wird er das Haupt erheben. (Jue 15:19; Sal 1:3; Sal 27:6; Jn 4:14)