1Hijitos míos, estas cosas os escribo para que no pequéis; y si alguno peca, Paracleto tenemos ante el Padre: a Jesús el Mesías, el justo,2el cual es también la propiciación por nuestros pecados, y no sólo por los nuestros, sino también por los de todo el mundo.3Y en esto sabemos que lo hemos conocido: si guardamos sus mandamientos.4El que dice: Yo lo conozco, y no guarda sus mandamientos, es mentiroso, y la verdad no está en él;5pero el que obedece su palabra, en éste verdaderamente se ha perfeccionado el amor de Dios; por esto pues sabemos que estamos en Él.6El que dice que permanece en Él, debe andar como Él anduvo.
Un antiguo y nuevo mandamiento
7Amados, no os escribo un mandamiento nuevo, sino un mandamiento antiguo, que teníais desde un principio: El mandamiento antiguo es la palabra que oísteis.8Sin embargo, os escribo un mandamiento nuevo, que es verdadero en Él y en vosotros, porque las tinieblas se van alejando, y la luz verdadera ya resplandece.9El que dice estar en la luz y aborrece a su hermano, está en las tinieblas.10El que ama a su hermano, permanece en la luz, y en él no hay tropiezo;11pero el que aborrece a su hermano, está en las tinieblas, y anda en las tinieblas, y no sabe a dónde va, por cuanto las tinieblas le cegaron sus ojos.12Os escribo a vosotros, hijitos, porque los pecados os han sido perdonados a causa de su nombre.13Os escribo, padres, porque habéis conocido al que es desde un principio. Os escribo, jóvenes, porque habéis vencido al maligno.14Os estoy escribiendo, hijitos, porque habéis conocido al Padre. Os estoy escribiendo, padres, porque habéis conocido al que es desde un principio. Os estoy escribiendo, jóvenes, porque sois fuertes, y la palabra de Dios permanece en vosotros, y habéis vencido al maligno.15No améis al mundo ni las cosas que hay en el mundo. Si alguno ama al mundo, el amor del Padre no está en él.16Porque todo lo que hay en el mundo: la codicia de la carne, la codicia de los ojos, y la soberbia de la vida, no viene del Padre, sino del mundo.17Y el mundo está pasando, y sus deseos; pero el que hace la voluntad de Dios permanece para siempre.
La unción verdadera
18Hijitos, ya es la hora postrera, y según habéis oído que el anticristo viene, así han surgido ahora muchos anticristos, por lo cual sabemos que es la hora postrera.19Salieron de nosotros, pero no eran de nosotros, porque si hubieran sido de nosotros, habrían permanecido con nosotros; pero salieron para que se manifestara que no todos son de nosotros.20Pero vosotros tenéis la unción del Santo, y todos vosotros lo sabéis.21No os escribí porque no sepáis la verdad, sino porque la sabéis, y porque ninguna mentira procede de la verdad.22¿Quién es el mentiroso, sino el que niega que Jesús es el Mesías? Éste es el anticristo, el que niega al Padre y al Hijo.23Todo el que niega al Hijo, tampoco tiene al Padre. El que confiesa al Hijo, también tiene al Padre.24Lo que vosotros oísteis desde un principio, permanezca en vosotros. Si lo que oísteis desde un principio permanece en vosotros, también vosotros permaneceréis en el Hijo y en el Padre.25Y ésta es la promesa que Él nos dio: la vida eterna.26Os estoy escribiendo esto sobre los que intentan engañaros.27Aunque en cuanto a vosotros, la unción que de Él habéis recibido, permanece en vosotros, y no tenéis necesidad de que nadie os enseñe, sino que así como su unción os enseña todas las cosas, y es verdad y no es mentira, así como ella os enseñó, permaneced en Él.28Y ahora, hijitos, permaneced en Él, para que cuando sea manifestado, tengamos confianza y no nos apartemos de Él avergonzados en su venida.29Si sabéis que Él es justo, sabréis también que todo el que obra la justicia ha nacido de Él.
Wahre Gotteserkenntnis zeigt sich im Halten der Gebote Gottes und in der Bruderliebe
3Und daran erkennen wir, dass wir ihn erkannt haben, wenn wir seine Gebote halten. (Jer 22:16; Jn 14:15; Jn 14:21; Jn 15:10; Jn 15:12; Ef 3:19; 1 Jn 4:6; 1 Jn 4:13; 1 Jn 5:2)4Wer sagt: »Ich habe ihn erkannt«, und hält doch seine Gebote nicht, der ist ein Lügner, und in einem solchen ist die Wahrheit nicht; (Lc 6:46; Tit 1:16; 1 Jn 1:6; 1 Jn 3:6)5wer aber sein Wort hält, in dem ist wahrhaftig die Liebe Gottes vollkommen geworden. Daran erkennen wir, dass wir in ihm sind. (Jn 8:31; Jn 13:35; Ro 8:1; Ro 8:14; Flp 3:9; 1 Jn 5:3)6Wer sagt, dass er in ihm bleibt, der ist verpflichtet, auch selbst so zu wandeln, wie jener gewandelt ist. (Jn 12:26; Ef 5:1; 1 Jn 2:24; 1 Jn 3:24)7Brüder, ich schreibe euch nicht ein neues Gebot, sondern ein altes Gebot, das ihr von Anfang an hattet; das alte Gebot ist das Wort, das ihr von Anfang an gehört habt. (2 Jn 1:5)8Und doch schreibe ich euch ein neues Gebot, was wahr ist in Ihm und in euch; denn die Finsternis vergeht, und das wahre Licht scheint schon. (Jn 1:4; Jn 8:12; Jn 13:34; Jn 15:12; Ro 13:12; 1 Ts 5:5)9Wer sagt, dass er im Licht ist, und doch seinen Bruder hasst, der ist noch immer in der Finsternis. (Pr 4:19; 1 Jn 1:6; 1 Jn 3:14)10Wer seinen Bruder liebt, der bleibt im Licht, und nichts Anstößiges ist in ihm; (2 P 1:10; 1 Jn 4:12)11wer aber seinen Bruder hasst, der ist in der Finsternis und wandelt in der Finsternis und weiß nicht, wohin er geht, weil die Finsternis seine Augen verblendet hat. (1 Jn 2:9)12Ich schreibe euch, ihr Kinder, weil euch die Sünden vergeben sind um seines Namens willen. (Sal 25:11; Sal 32:5; Lc 24:47)13Ich schreibe euch, ihr Väter, weil ihr den erkannt habt, der von Anfang an ist. Ich schreibe euch, ihr jungen Männer, weil ihr den Bösen überwunden habt. Ich schreibe euch, ihr Kinder, weil ihr den Vater erkannt habt. (1 Ti 5:1; 1 Jn 1:1; Ap 2:11; Ap 12:11)14Ich habe euch geschrieben, ihr Väter, weil ihr den erkannt habt, der von Anfang an ist. Ich habe euch geschrieben, ihr jungen Männer, weil ihr stark seid und das Wort Gottes in euch bleibt und ihr den Bösen überwunden habt. (Pr 20:29; Is 40:30; Jn 15:7; Ro 8:15; 2 Ti 2:1; Heb 13:8; Stg 1:21; Ap 1:8)
Warnung vor der Liebe zur Welt
15Habt nicht lieb die Welt, noch was in der Welt ist! Wenn jemand die Welt lieb hat, so ist die Liebe des Vaters nicht in ihm. (Col 3:2; Stg 4:4)16Denn alles, was in der Welt ist, die Fleischeslust, die Augenlust und der Hochmut des Lebens, ist nicht von dem Vater, sondern von der Welt. (Gn 3:6; Job 31:1; Sal 119:37; Mt 23:5; Ef 2:3)17Und die Welt vergeht und ihre Lust; wer aber den Willen Gottes tut, der bleibt in Ewigkeit. (Sal 39:7; Pr 10:25; Pr 23:5; Ec 1:2; Dn 12:3)
Warnung vor der antichristlichen Verführung
18Kinder, es ist die letzte Stunde! Und wie ihr gehört habt, dass der Antichrist[1] kommt, so sind jetzt viele Antichristen aufgetreten; daran erkennen wir, dass es die letzte Stunde ist. (Mt 24:24; Ro 13:11; 2 Ts 2:3; 2 Ts 2:7; 2 P 2:1; 1 Jn 2:8; 2 Jn 1:7; Ap 13:1; Ap 13:11)19Sie sind von uns ausgegangen, aber sie waren nicht von uns; denn wenn sie von uns gewesen wären, so wären sie bei uns geblieben. Aber es sollte offenbar werden, dass sie alle nicht von uns sind. (Hch 20:30; 1 Co 11:19)20Und ihr habt die Salbung von dem Heiligen und wisst alles. (Jn 16:13; 1 Co 2:12; 2 Co 1:21)21Ich habe euch nicht geschrieben, als ob ihr die Wahrheit nicht kennen würdet, sondern weil ihr sie kennt und weil keine Lüge aus der Wahrheit ist. (Pr 1:5; Pr 9:9; Ro 15:14; 1 Co 1:5; 2 P 1:12)22Wer ist der Lügner, wenn nicht der, welcher leugnet, dass Jesus der Christus ist? Das ist der Antichrist, der den Vater und den Sohn leugnet. (Jn 8:44; 1 Jn 2:18)23Wer den Sohn leugnet, der hat auch den Vater nicht. Wer den Sohn bekennt, der hat auch den Vater. (1 Jn 4:15; 1 Jn 5:12; 2 Jn 1:9)24Was ihr nun von Anfang an gehört habt[2], das bleibe in euch! Wenn in euch bleibt, was ihr von Anfang an gehört habt, so werdet auch ihr in dem Sohn und in dem Vater bleiben. (Lc 1:1; Jn 8:31; Jn 15:4; Jn 15:7; 2 Ti 1:13; 1 Jn 1:3; 1 Jn 2:5; 1 Jn 2:7; 1 Jn 3:11)25Und das ist die Verheißung, die er uns verheißen hat: das ewige Leben. (Mr 10:29; Jn 10:28; 1 Jn 1:2; 1 Jn 5:13)26Dies habe ich euch geschrieben von denen, die euch verführen. (1 Jn 4:1)27Und die Salbung, die ihr von ihm empfangen habt, bleibt in euch, und ihr habt es nicht nötig, dass euch jemand lehrt; sondern wie euch die Salbung selbst über alles belehrt, ist es wahr und keine Lüge; und so wie sie euch belehrt hat, werdet ihr in ihm bleiben. (Jn 7:39; Jn 14:26; Ro 8:9; Col 2:6)