Éxodo 27

La Biblia Textual

de Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 El altar lo harás de madera de acacia, de cinco codos de largo y de cinco codos de ancho. El altar será cuadrado, y su altura de tres codos.2 Harás sus cuernos en sus cuatro esquinas. Los cuernos serán de una misma pieza y lo recubrirás de bronce.3 Harás asimismo sus vasijas para recibir su ceniza, y sus paletas, y sus tazones, y sus garfios y sus braseros. Todos sus utensilios los harás de bronce.4 Le harás un enrejado de bronce, a modo de rejilla, y sobre el enrejado, en sus cuatro esquinas, harás cuatro argollas de bronce.5 Lo colocarás abajo, dentro del cerco del altar, y llegará hasta la mitad del altar.6 Harás varas para el altar, varas de madera de acacia, y las recubrirás de bronce.7 Sus varas se meterán por las argollas, y cuando sea transportado, las varas estarán a ambos lados del altar.8 Lo harás de tablas, hueco, conforme se te mostró en el monte, así lo harán.9 Luego harás el atrio del Tabernáculo. Por el lado meridional, hacia el sur, el atrio tendrá cortinas de lino torcido, de cien codos de largo por cada lado.10 Sus veinte columnas y sus veinte basas serán de bronce, pero los ganchos de las columnas y sus molduras, de plata.11 También en el lado norte habrá a lo largo cortinas de cien codos de longitud, y sus columnas serán veinte, con sus veinte basas de bronce, pero los ganchos de las columnas y sus molduras, serán de plata.12 A lo ancho del atrio, por el extremo del occidente, habrá cortinas de cincuenta codos. Sus columnas serán diez, con sus diez basas.13 El ancho del atrio por el lado del oriente, hacia el este, será de cincuenta codos.14 Las cortinas para un lado serán de quince codos. Sus columnas serán tres, con sus tres basas.15 Y al otro lado, cortinas de quince codos. Sus tres columnas, con sus tres basas.16 Por la entrada del atrio habrá una cubierta de veinte codos, de azul, púrpura, carmesí y lino torcido, de obra de recamador. Sus columnas serán cuatro, con sus cuatro basas.17 Todas las columnas del atrio en derredor tendrán abrazaderas de plata, sus ganchos de plata, y sus basas de bronce.18 La longitud del atrio será de cien codos, la anchura cincuenta por un lado y cincuenta por el otro, y la altura de cinco codos. Sus cortinas de lino torcido y sus basas de bronce.19 Todos los utensilios del Tabernáculo para todo su servicio, todas sus estacas y todas las estacas del atrio serán de bronce.20 Y tú mismo ordenarás a los hijos de Israel que te traigan aceite puro de olivas machacadas para el alumbrado, para hacer que la lámpara arda continuamente en la Tienda de Reunión afuera del velo que está delante del Testimonio.21 Desde la tarde hasta la mañana Aarón y sus hijos la mantendrán en presencia de YHVH. Será estatuto perpetuo de parte de los hijos de Israel por sus generaciones.

Éxodo 27

Schlachter 2000

de Genfer Bibelgesellschaft
1 Und du sollst einen Altar[1] aus Akazienholz herstellen, 5 Ellen lang und 5 Ellen breit; viereckig soll der Altar sein und 3 Ellen hoch. (Ex 38:1; 2 Cr 4:1; Est 3:2; Ez 43:13; Heb 13:10)2 Und bringe die zu ihm gehörenden Hörner an seinen vier Ecken an; seine Hörner sollen aus einem Stück mit ihm sein, und du sollst ihn mit Erz überziehen. (Ex 29:12; Ex 38:2; Lv 4:25; Lv 16:18; 1 R 1:50; 1 R 2:28; Sal 118:27)3 Fertige auch seine Töpfe an, die zur Reinigung von Fettasche dienen, und seine Schaufeln und seine Sprengbecken und seine Gabeln und seine Kohlenpfannen. Alle seine Geräte sollst du aus Erz machen. (1 R 7:45)4 Mache für ihn auch ein ehernes Gitter wie ein Netz, und befestige an dem Gitter vier eherne Ringe an seinen vier Ecken; (Ex 35:16; Ex 38:4)5 und setze es unter die Einfassung des Altars, von unten her, sodass das Gitter bis zur halben Höhe des Altars reicht. (Ex 38:4)6 Und fertige Tragstangen für den Altar an, Stangen aus Akazienholz, mit Erz überzogen. (Ex 38:6)7 Und stecke die Tragstangen in die Ringe, sodass die Stangen an beiden Seiten des Altars sind, damit man ihn tragen kann.8 Aus Brettern sollst du ihn herstellen, sodass er inwendig hohl ist; wie es dir auf dem Berg gezeigt worden ist, so soll man ihn herstellen. (Ex 38:7)9 Du sollst der Wohnung auch einen Vorhof anfertigen: auf der Südseite Behänge aus gezwirntem Leinen, 100 Ellen lang, auf der einen Seite, (Ex 38:9; 2 Cr 4:9; Sal 84:11; Sal 100:4; Ez 40:17)10 und 20 Säulen auf 20 ehernen Füßen und die Haken der Säulen mit ihren Verbindungsstäben aus Silber. (Ex 38:10)11 Und auch auf der Längsseite nach Norden sollen Behänge sein, 100 Ellen lang, und 20 Säulen auf 20 ehernen Füßen und die Haken der Säulen mit ihren Verbindungsstäben aus Silber. (Ex 38:11)12 Aber auf der Breitseite nach Westen sollen die Behänge des Vorhofs 50 Ellen betragen; und es sollen zehn Säulen auf zehn Füßen sein; (Ex 38:12)13 und auf der Breitseite des Vorhofs nach Osten zu 50 Ellen; (Ex 38:13)14 und zwar sollen 15 Ellen Behänge auf die eine Seite kommen, dazu drei Säulen auf drei Füßen; (Ex 27:9)15 und 15 Ellen Behänge auf die andere Seite, dazu drei Säulen auf drei Füßen. (Ex 38:14)16 Am Eingang des Vorhofs aber soll ein Vorhang sein, 20 Ellen lang, aus [Garnen von] blauem und rotem Purpur und Karmesin und gezwirntem Leinen in Buntwirkerarbeit, dazu vier Säulen auf ihren Füßen. (Ex 38:18)17 Alle Säulen um den Vorhof her sollen silberne Verbindungsstäbe und silberne Haken und eherne Füße haben. (Ex 38:17)18 Und die Länge des Vorhofs soll 100 Ellen betragen, die Breite 50 Ellen, die Höhe 5 Ellen; [die Behänge] sollen aus gezwirntem Leinen und die Füße [der Säulen] aus Erz sein. (Ex 27:9)19 Auch alle Geräte der Wohnung für den gesamten Dienst in ihr und alle ihre Pflöcke und alle Pflöcke des Vorhofs sollen aus Erz sein. (Ex 27:3)20 Und du sollst den Kindern Israels gebieten, dass sie dir reines Öl aus zerstoßenen Oliven für den Leuchter bringen, damit beständig Licht unterhalten werden kann.21 In der Stiftshütte[2], außerhalb des Vorhangs, der vor dem Zeugnis hängt, sollen Aaron und seine Söhne es zurichten, vom Abend bis zum Morgen, vor dem HERRN. Das ist eine ewige Ordnung, die von den Kindern Israels eingehalten werden soll bei ihren [künftigen] Geschlechtern. (Ex 28:43; Ex 29:9; Ex 30:7; Lv 3:17; Lv 6:11; Lv 16:34; Lv 24:3; Lv 24:9; Nm 18:23; Nm 19:21; 1 S 3:3; 2 Cr 13:11)