de Sociedad Bíblica Iberoamericana1¡Mi alma está hastiada de mi vida! Daré rienda suelta a mis quejas. Hablaré en la amargura de mi alma.2Diré a Dios: ¡No me condenes! ¡Hazme saber por qué contiendes conmigo!3¿Es justo para ti oprimir, Desechar la obra de tus manos, Y favorecer el designio de los malos?4¿Acaso tienes ojos de carne, Y miras como mira el hombre?5¿Son tus días como los días del hombre, O tus años como los años del hombre,6Para que indagues mi iniquidad, E inquieras por mi pecado,7A sabiendas de que no soy culpable, Y que no hay quien libre de tu mano?8Tus manos me hicieron y me dieron forma, ¿Y aún así quieres aniquilarme?9Recuerda, te ruego, que del barro me moldeaste, ¿Y al polvo me harás volver?10¿Acaso no me vertiste como leche, Y me cuajaste como queso?11De piel y de carne me vestiste, Con huesos y tendones me tejiste,12Me otorgaste vida y misericordia, Y tu Providencia preserva mi espíritu.13Y aun así, tenías estas cosas ocultas en tu corazón, Yo sé que las tenías presentes.14Si peco, Tú me observas, Y no me absolverás de mi pecado.15Si soy malo, ¡ay de mí! Y si soy justo, no me atrevo a levantar mi cabeza. ¡Harto estoy de la ignominia, Y de ver mi aflicción!16Si mi cabeza se yergue, me das caza cual león, Y vuelves a mostrar tus proezas en mí.17Renuevas tus testigos contra mí, Y aumentas contra mí tu indignación como tropas de relevo.18¿Por qué entonces me sacaste de la matriz? ¡Hubiera yo expirado sin que ningún ojo me viera!19Sería como si nunca hubiera existido, Llevado del vientre a la sepultura.20¿No son pocos mis días? Cesa pues, y apártate de mí, para que pueda consolarme un poco,21Antes que me vaya para nunca más volver, A la región tenebrosa de la muerte,22Tierra de oscuridad lóbrega, Lugar de sombra de muerte, sin orden alguno, Cuya luz es como las mismas tinieblas.
Job 10
King James Version
1My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.2I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.3Is it good unto thee that thou shouldest oppress, that thou shouldest despise the work of thine hands, and shine upon the counsel of the wicked?4Hast thou eyes of flesh? or seest thou as man seeth?5Are thy days as the days of man? are thy years as man' days,6That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin?7Thou knowest that I am not wicked; and there is none that can deliver out of thine hand.8Thine hands have made me and fashioned me together round about; yet thou dost destroy me.9Remember, I beseech thee, that thou hast made me as the clay; and wilt thou bring me into dust again?10Hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese?11Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.12Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit.13And these things hast thou hid in thine heart: I know that this is with thee.14If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.15If I be wicked, woe unto me; and if I be righteous, yet will I not lift up my head. I am full of confusion; therefore see thou mine affliction;16For it increaseth. Thou huntest me as a fierce lion: and again thou shewest thyself marvellous upon me.17Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me; changes and war are against me.18Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the ghost, and no eye had seen me!19I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.20Are not my days few? cease then, and let me alone, that I may take comfort a little,21Before I go whence I shall not return, even to the land of darkness and the shadow of death;22A land of darkness, as darkness itself; and of the shadow of death, without any order, and where the light is as darkness.