Salmo 96

La Biblia Textual

de Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 ¡Cantad a YHVH un cántico nuevo! ¡Cantad a YHVH toda la tierra!2 ¡Cantad a YHVH, bendecid su Nombre! Proclamad de día en día las buenas nuevas de su salvación;3 Relatad su gloria entre las naciones, Entre todos los pueblos sus maravillas.4 Porque grande es YHVH, y digno de suprema alabanza, Temible sobre todos los dioses.5 Porque todos los dioses de los pueblos son meras figuras, Pero YHVH hizo los cielos.6 Ante Él están la gloria y la majestad, Fortaleza y hermosura hay en su Santuario.7 Tributad a YHVH, oh familias de los pueblos, Tributad a YHVH gloria y poder.8 Tributad a YHVH la honra debida a su Nombre, Llevad ofrenda y entrad en sus atrios.9 Adorad a YHVH en la hermosura de la santidad, Temblad ante su presencia, toda la tierra.10 Decid entre las naciones: ¡YHVH reina! Ciertamente Él ha afirmado el mundo, y no será conmovido. Él juzgará a los pueblos con equidad.11 ¡Alégrense los cielos y gócese la tierra! Brame el mar y su plenitud;12 Regocíjese el campo y todo lo que hay en él. Entonces todos los árboles del bosque cantarán jubilosos,13 Delante de YHVH, porque viene, Porque viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con fidelidad.

Salmo 96

Het Boek

de Biblica
1 Zing een nieuw lied voor de HERE, laat de hele aarde maar meezingen.2 Zing een loflied voor de HERE tot eer van zijn naam, vertel ieder over zijn uitredding, dag in, dag uit.3 Vertel alle volken hoe groot Hij is en welke machtige wonderen Hij doet.4 De HERE is immers groot en machtig? Hij is het waard van harte te worden geprezen, roemrucht is zijn naam.5 De goden van alle andere volken zijn maar afgoden, de HERE heeft de hemel gemaakt.6 Zijn grootheid en macht gaan voor Hem uit en zijn kracht en eer omringen Hem.7 Laten alle mensen, van elk volk en elke generatie, de HERE eer geven. Laten zij allemaal zijn macht en kracht prijzen.8 Prijs de grootheid van de naam van de HERE. Kom naar zijn huis en breng Hem uw offers.9 Doe uw mooiste kleren aan en buig u voor de HERE neer. Laat de hele aarde beven als Hij komt.10 Zeg tegen de volken: ‘De HERE is de grote Koning. De wereld is stevig gefundeerd. God zal een rechtvaardig oordeel over de volken uitspreken.’11 Er is blijdschap in de hemel en de aarde jubelt het uit. De zee bruist van vreugde, samen met alles wat erin is.12 Ook de velden en alles wat daarop leeft, verheugen zich. De bomen in de bossen jubelen.13 Dat is voor de HERE, want Hij komt om zijn oordeel over de aarde uit te spreken. Hij zal in oprechtheid over de wereld rechtspreken en zijn trouw aan alle volken bekendmaken.