Deuteronomio 13

La Biblia Textual

de Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 Si en medio de ti se levanta profeta o soñador de sueños, y te da una señal o un prodigio,2 aunque se cumpla tal señal o prodigio que él te habló diciendo: Vayamos tras dioses ajenos que no conociste, y sirvámosles,3 no escucharás las palabras de ese profeta o de aquel soñador de sueños, porque YHVH vuestro Dios os está probando para saber si amáis a YHVH vuestro Dios con todo vuestro corazón y con toda vuestra alma.4 En pos de YHVH vuestro Dios andaréis y a Él temeréis. Guardaréis sus mandamientos y escucharéis su voz. A Él serviréis y a Él seréis fieles.5 Y a aquel profeta o soñador de sueños se le dará muerte, por cuanto aconsejó apostasía contra YHVH vuestro Dios (el cual te sacó de la tierra de Egipto y te rescató de casa de servidumbre), para extraviarte del camino por el que YHVH tu Dios te ha ordenado seguir. Así extirparás el mal de en medio de ti.6 Si tu hermano, el hijo de tu propia madre, o tu hijo o tu hija, o la mujer que amas, o tu amigo entrañable, te llega a incitar en secreto diciendo: Vamos y sirvamos a otros dioses (que no conociste, ni tú ni tus padres),7 los de los pueblos que te rodean, cercanos o lejanos de ti, de un extremo de la tierra al otro,8 no cederás ni lo escucharás, ni tu ojo tendrá compasión de él, ni lo perdonarás ni lo encubrirás,9 sino que ciertamente lo matarás. Tu mano será la primera contra él para hacerlo morir, y después la mano de todo el pueblo.10 A pedradas lo lapidarás hasta la muerte, porque él procuró extraviarte de YHVH tu Dios, que te sacó de la tierra de Egipto, de la casa de servidumbre.11 Entonces todo Israel oirá y temerá, y nunca se volverá a hacer semejante maldad en medio de ti.12 Si en alguna de las ciudades que YHVH tu Dios te da para habitar, oyes decir:13 En medio de ti han surgido hijos de Belial que han seducido a los habitantes de su ciudad, diciendo: Vamos y sirvamos a otros dioses (que vosotros no conocisteis),14 inquirirás e investigarás, y preguntarás con diligencia; y si es verdad el hecho que tal abominación fue cometida en medio de ti,15 irremisiblemente herirás a los moradores de esa ciudad a filo de espada, dedicándola al exterminio con todo lo que haya en ella, y también a su ganado pasarás a filo de espada.16 Luego juntarás todo su despojo en medio de su plaza y quemarás totalmente la ciudad con todo su despojo, todo ello como ofrenda encendida a YHVH tu Dios, y será un montón de ruinas para siempre; jamás será reconstruida.17 Nada del anatema se pegará a tu mano, para que YHVH se vuelva del ardor de su ira, te conceda misericordia, se compadezca de ti y te multiplique, como juró a tus antepasados,18 porque habrás obedecido a la voz de YHVH tu Dios guardando todos sus mandamientos que yo te ordeno hoy, para hacer lo recto ante los ojos de YHVH tu Dios.

Deuteronomio 13

Einheitsübersetzung 2016

de Katholisches Bibelwerk
1 Ihr sollt den vollständigen Wortlaut dessen, worauf ich euch verpflichte, bewahren und euch daran halten. Du sollst nichts hinzufügen und nichts wegnehmen. (Dt 4:2)2 Wenn in deiner Mitte ein Prophet oder ein Traumseher auftritt und dir ein Zeichen oder Wunder ankündigt, (Ex 22:1; Dt 5:6; Jer 23:25; Mt 24:24; Mr 13:22; Gl 1:6; 2 P 2:1; Ap 13:14)3 wobei er sagt: Folgen wir anderen Göttern nach, die du bisher nicht kanntest, und verpflichten wir uns, ihnen zu dienen!, und wenn das Zeichen und Wunder, das er dir angekündigt hatte, eintrifft, (Dt 6:14; Dt 7:4)4 dann sollst du nicht auf die Worte dieses Propheten oder Traumsehers hören; denn der HERR, euer Gott, prüft euch, um zu erkennen, ob ihr das Volk seid, das den HERRN, seinen Gott, mit ganzem Herzen und mit ganzer Seele liebt. (Dt 6:5; Dt 8:2; 1 R 22:22)5 Ihr sollt dem HERRN, eurem Gott, nachfolgen, ihn sollt ihr fürchten, seine Gebote sollt ihr bewahren, auf seine Stimme sollt ihr hören, ihm sollt ihr dienen, an ihm sollt ihr euch festhalten. (Dt 10:20; 2 R 18:6; 2 R 23:3)6 Der Prophet oder Traumseher aber soll mit dem Tod bestraft werden. Er hat euch aufgewiegelt gegen den HERRN, euren Gott, der euch aus Ägypten geführt und dich aus dem Sklavenhaus freigekauft hat. Denn er wollte dich davon abbringen, auf dem Weg zu gehen, auf den der HERR, dein Gott, dich verpflichtet hat. Du sollst das Böse aus deiner Mitte wegschaffen. (Dt 17:7; Dt 19:13; Dt 21:9; Dt 22:21; Dt 24:7)7 Wenn dein Bruder, der dieselbe Mutter hat wie du, oder dein Sohn oder deine Tochter oder deine Frau, mit der du schläfst, oder dein Freund, den du liebst wie dich selbst, dich heimlich verführen will und sagt: Gehen wir und dienen wir anderen Göttern, die du nicht kanntest, weder du noch deine Vorfahren - (Dt 13:3; 1 Co 5:13)8 aus den Göttern der Völker, die euch umgeben, dir nah, dir fern, überall, zwischen dem einen Ende der Erde und dem andern Ende der Erde -,9 dann sollst du nicht nachgeben und nicht auf ihn hören. Du sollst in dir kein Mitleid mit ihm aufsteigen lassen, sollst keine Nachsicht für ihn kennen und die Sache nicht vertuschen, (Dt 7:16)10 sondern du sollst ihn umbringen. Wenn er hingerichtet wird, sollst du als Erster deine Hand gegen ihn erheben, dann erst das ganze Volk. (Dt 17:7)11 Du sollst ihn steinigen und er soll sterben; denn er hat versucht, dich vom HERRN, deinem Gott, abzubringen, der dich aus Ägypten geführt hat, aus dem Sklavenhaus.12 Ganz Israel soll davon hören, damit sie sich fürchten und nicht noch einmal einen solchen Frevel in deiner Mitte begehen. (Dt 17:13; Dt 19:20; Dt 21:21)13 Wenn du aus einer deiner Städte, die der HERR, dein Gott, dir als Wohnort gibt, erfährst:14 Niederträchtige Menschen sind aus deiner Mitte herausgetreten und haben ihre Mitbürger vom HERRN abgebracht, indem sie sagten: Gehen wir und dienen wir anderen Göttern, die ihr bisher nicht kanntet!, (Dt 13:3)15 wenn du dann durch Augenschein und Vernehmung genaue Ermittlungen angestellt hast und sich gezeigt hat: Ja, es ist wahr, der Tatbestand steht fest, dieser Gräuel ist in deiner Mitte geschehen, (Dt 17:4; Dt 19:18)16 dann sollst du die Bürger dieser Stadt mit scharfem Schwert erschlagen, du sollst an der Stadt und an allem, was darin lebt, auch am Vieh, mit scharfem Schwert den Bann vollziehen. (Dt 20:16)17 Alles, was du in der Stadt erbeutet hast, sollst du auf dem Marktplatz aufhäufen, dann sollst du die Stadt und die gesamte Beute als Ganzopfer für den HERRN, deinen Gott, im Feuer verbrennen. Für immer soll sie ein Schutthügel bleiben und nie wieder aufgebaut werden.18 Von dem Banngut soll nichts an deiner Hand kleben, damit der HERR von seinem glühenden Zorn ablässt und dir wieder sein Erbarmen schenkt, sich deiner annimmt und dich wieder zahlreich macht, wie er es deinen Vätern geschworen hat19 für den Fall, dass du auf die Stimme des HERRN, deines Gottes, hörst, alle seine Gebote, auf die ich dich heute verpflichte, bewahrst und tust, was in den Augen des HERRN, deines Gottes, richtig ist.

Deuteronomio 13

Zürcher Bibel

de Theologischer Verlag Zürich
1 Alles, was ich euch gebiete, sollt ihr halten und danach handeln; du sollst nichts dazutun und nichts davon wegnehmen. (Dt 4:2)2 Wenn in deiner Mitte ein Prophet auftritt oder einer, der Träume hat, und dir ein Zeichen oder Wunder ankündigt (Jer 27:9; Zac 10:2)3 und das Zeichen oder Wunder eintrifft, das er dir genannt hat, als er sagte: Lasst uns anderen Göttern folgen, die ihr nicht kennt, und lasst uns ihnen dienen!, (Dt 13:14; 1 S 26:19)4 dann sollst du nicht auf die Worte jenes Propheten oder auf jenen Träumer hören, denn der HERR, euer Gott, stellt euch auf die Probe, um zu erkennen, ob ihr den HERRN, euren Gott, von ganzem Herzen und von ganzer Seele liebt. (Dt 11:13)5 Dem HERRN, eurem Gott, sollt ihr folgen, und ihn sollt ihr fürchten, und seine Gebote sollt ihr halten, und auf seine Stimme sollt ihr hören, ihm sollt ihr dienen, und an ihm sollt ihr festhalten. (Dt 6:13)6 Jener Prophet oder jener Träumer aber soll getötet werden, denn er hat gegen den HERRN, deinen Gott, der dich aus dem Land Ägypten herausgeführt und dich aus dem Sklavenhaus befreit hat, Auflehnung gepredigt, um dich abzubringen von dem Weg, auf dem zu gehen der HERR, dein Gott, dir geboten hat. So sollst du das Böse ausrotten aus deiner Mitte. (Dt 18:20; 1 R 18:40; Jer 28:16)7 Wenn dich dein Bruder, der Sohn deiner Mutter, oder dein Sohn oder deine Tochter oder die Frau in deinen Armen oder dein Freund, den du so lieb hast wie dich selbst, heimlich verführen will und sagt: Auf, lass uns anderen Göttern dienen - die du nicht kanntest, weder du noch deine Vorfahren, (2 Cr 22:3)8 Götter der Völker rings um euch her, in deiner Nähe oder weit von dir entfernt, vom einen Ende der Erde bis zum anderen -, (Dt 28:64)9 dann sollst du ihm nicht nachgeben und nicht auf ihn hören. Du sollst ihn nicht schonen und dich seiner nicht erbarmen und ihn nicht decken, (Ex 19:13; Ex 32:27; Dt 17:5; Dt 25:12)10 sondern du musst ihn umbringen. Du sollst als erster Hand an ihn legen, um ihn zu töten, und danach das ganze Volk. (Dt 17:7)11 Du sollst ihn zu Tode steinigen, denn er hat versucht, dich abzubringen vom HERRN, deinem Gott, der dich herausgeführt hat aus dem Land Ägypten, aus dem Sklavenhaus.12 Und ganz Israel soll es hören, damit sie sich fürchten und nie mehr so böse handeln in deiner Mitte. (Dt 17:13; Dt 19:20; Dt 21:21)13 Wenn du hörst, dass in einer deiner Städte, die der HERR, dein Gott, dir gibt, damit du darin wohnst,14 Männer, nichtswürdige Menschen, aus deiner Mitte hervorgetreten sind und die Bewohner ihrer Stadt verführt haben, indem sie sagten: Auf, lasst uns anderen Göttern dienen, die ihr nicht kennt!, (Dt 13:3; 1 S 2:12)15 dann sollst du nachforschen und untersuchen und gründlich nachfragen. Und wenn es wahr ist, wenn es sich wirklich so verhält, wenn so Abscheuliches in deiner Mitte getan worden ist, (Dt 17:4; Dt 19:18)16 dann sollst du die Bewohner jener Stadt schlagen mit der Schärfe des Schwerts; du sollst sie und alles, was sich in ihr befindet, der Vernichtung weihen, auch ihr Vieh, mit der Schärfe des Schwerts. (Jos 6:21)17 Und alle Beute aus ihr sollst du mitten auf ihrem Marktplatz sammeln, und die Stadt mit ihrer ganzen Beute sollst du im Feuer verbrennen als Ganzopfer für den HERRN, deinen Gott, und für immer soll sie ein Schutthügel bleiben, niemals darf sie wieder aufgebaut werden. (Jos 6:24; Jos 8:28)18 Und nichts von dem, was der Vernichtung geweiht ist, darf in deiner Hand bleiben, damit der HERR ablässt von der Glut seines Zorns und dir Erbarmen schenkt und sich deiner erbarmt und dich zahlreich macht, wie er es deinen Vorfahren geschworen hat, (Dt 7:26)19 weil du auf die Stimme des HERRN, deines Gottes, hörst und alle seine Gebote hältst, die ich dir heute gebe, und tust, was recht ist vor dem HERRN, deinem Gott. (Dt 12:28)