1¡Oh ’Elohim, aún te aguarda la alabanza en Sión! A ti se pagarán los votos.2Oh Tú que escuchas la oración: A ti vendrá toda carne.3La suma de mis iniquidades es demasiado pesada para mí, Pero Tú mismo harás expiación por nuestras transgresiones.4¡Cuán bienaventurado es aquél a quien Tú escoges, Y haces que se acerque a ti para que more en tus atrios! Seremos saciados del bien de tu Casa, de tu santo templo.5¡Nos responderás con terribles proezas de justicia, Oh Dios de nuestra salvación! ¡Esperanza de todos los confines de la tierra, Y de las más lejanas islas del mar!6Tú, el que afirma las montañas con su fortaleza, Ceñido de valentía;7El que sosiega el estruendo de los mares, El estruendo de sus olas, Y el alboroto de las naciones.8Por eso los que habitan en los últimos confines temen delante de tus portentos. ¡Tú haces alegrar las puertas de la aurora y la entrada del ocaso!9Visitas la tierra, y la riegas abundantemente, La colmas de tus riquezas Con el torrente de Dios pleno de aguas, Preparas sus trigales cuando la has aparejado.10Inundas sus surcos; Haces descender el agua en sus canales; Igualas los terrones; con la llovizna los vuelves esponjosos, Y bendices sus brotes.11Coronas el año con tus bondades, Y tus sendas destilan abundancia.12Vístese el desierto de hierba, Y los collados resplandecen de alegría.13Los prados se adornan de rebaños, Los valles se cubren de grano, dan voces de júbilo, y cantan.
1To the choirmaster. A Psalm of David. A Song. Praise is due to you,[1] O God, in Zion, and to you shall vows be performed. (Sal 50:14; Sal 62:1)2O you who hear prayer, to you shall all flesh come. (2 R 19:20; Sal 86:9)3When iniquities prevail against me, you atone for our transgressions. (Sal 38:4; Sal 51:2; Sal 79:9; Is 6:7)4Blessed is the one you choose and bring near, to dwell in your courts! We shall be satisfied with the goodness of your house, the holiness of your temple! (Sal 16:11; Sal 27:4; Sal 33:12; Sal 84:4)5By awesome deeds you answer us with righteousness, O God of our salvation, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas; (Dt 10:21; 2 S 7:23; Sal 22:27; Sal 45:4; Sal 106:22; Ap 15:3)6the one who by his strength established the mountains, being girded with might; (Sal 93:1)7who stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, the tumult of the peoples, (Sal 74:23; Sal 89:9; Sal 93:3; Sal 107:29; Is 17:12; Jer 5:22; Mt 8:26)8so that those who dwell at the ends of the earth are in awe at your signs. You make the going out of the morning and the evening to shout for joy.9You visit the earth and water it;[2] you greatly enrich it; the river of God is full of water; you provide their grain, for so you have prepared it. (Lv 26:4; Job 5:10; Sal 46:4; Sal 68:9; Sal 72:6; Sal 147:14)10You water its furrows abundantly, settling its ridges, softening it with showers, and blessing its growth. (Dt 32:2)11You crown the year with your bounty; your wagon tracks overflow with abundance. (Job 36:28)12The pastures of the wilderness overflow, the hills gird themselves with joy, (Job 38:26; Is 55:12; Jl 2:22)13the meadows clothe themselves with flocks, the valleys deck themselves with grain, they shout and sing together for joy. (Sal 98:8; Is 30:23; Is 44:23)