1¡Bendito sea YHVH, mi Roca, Que adiestra mis manos para la guerra, Y mis dedos para la batalla!2Misericordia mía y fortaleza mía, Mi baluarte y mi libertador, Escudo mío, en quien me he refugiado, El que sujeta a mi pueblo debajo de mí.3Oh YHVH, ¿qué es el hombre para te fijes en él, El mortal para que lo tengas en cuenta?4El hombre es como un soplo, Sus días como una sombra que pasa.5Oh YHVH, inclina tus cielos y desciende, Toca los montes, y humeen.6Despide relámpagos y 0dispérsalos, Envía tus saetas y confúndelos.7Extiende tus manos desde lo alto, Rescátame y líbrame de las aguas caudalosas, De la mano de extranjeros,8Cuya boca habla falsedad, Y cuya diestra jura en falso.9Oh ’Elohim, a ti cantaré cántico nuevo, Con salterio de diez cuerdas te entonaré salmos,10Tú das la victoria a los reyes, Tú protegiste a David tu siervo.11Defiéndeme de la espada cruel, líbrame de la mano de extranjeros, Cuya boca habla falsedad, Y cuya diestra jura en falso.12Sean nuestros hijos como plantas crecidas en su juventud, Y nuestras hijas como esquinas labradas cual las de un palacio.13Estén llenos nuestros graneros, Y provean toda clase de grano, Sean nuestros rebaños por miles, Y diez miles en nuestros contornos.14Nuestro ganado vaya bien cargado, sin ruptura y sin pérdida, Y no haya grito de alarma en nuestras plazas.15¡Cuán bienaventurado es el pueblo que tiene esto! ¡Cuán bienaventurado es el pueblo cuyo Dios es YHVH!
1Of David. Blessed be the Lord, my rock, who trains my hands for war, and my fingers for battle; (Sal 18:2; Sal 18:31; Sal 18:34; Sal 18:46)2he is my steadfast love and my fortress, my stronghold and my deliverer, my shield and he in whom I take refuge, who subdues peoples[1] under me. (Sal 7:10; Sal 18:2; Sal 18:47; Sal 59:9; Sal 59:10; Sal 59:17; Sal 91:2; Jon 2:8)3O Lord, what is man that you regard him, or the son of man that you think of him? (Sal 8:4; Sal 31:7)4Man is like a breath; his days are like a passing shadow. (Job 8:9; Sal 39:5; Sal 102:11; Sal 109:23)5Bow your heavens, O Lord, and come down! Touch the mountains so that they smoke! (Sal 18:9; Sal 104:32; Is 64:1)6Flash forth the lightning and scatter them; send out your arrows and rout them! (Sal 18:14)7Stretch out your hand from on high; rescue me and deliver me from the many waters, from the hand of foreigners, (Sal 18:16; Sal 18:44; Sal 69:14)8whose mouths speak lies and whose right hand is a right hand of falsehood. (Gn 14:22; Dt 32:40; Sal 12:2; Sal 41:6; Sal 106:26; Is 62:8)9I will sing a new song to you, O God; upon a ten-stringed harp I will play to you, (Sal 33:2)10who gives victory to kings, who rescues David his servant from the cruel sword. (Sal 18:50)11Rescue me and deliver me from the hand of foreigners, whose mouths speak lies and whose right hand is a right hand of falsehood. (Sal 144:7; Sal 144:8)12May our sons in their youth be like plants full grown, our daughters like corner pillars cut for the structure of a palace; (Sal 128:3; Zac 9:15)13may our granaries be full, providing all kinds of produce; may our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields; (Is 30:23; Jl 2:24)14may our cattle be heavy with young, suffering no mishap or failure in bearing;[2] may there be no cry of distress in our streets! (Is 24:11; Jer 14:2; Jer 46:12)15Blessed are the people to whom such blessings fall! Blessed are the people whose God is the Lord! (Dt 33:29; Sal 33:12; Sal 146:5)