de Sociedad Bíblica Iberoamericana1Esta es la tercera vez que voy a vosotros: Por el testimonio de dos o tres testigos se decidirá todo asunto.2He dicho antes, cuando estuve presente la segunda vez, y aunque ahora estoy ausente, lo digo de antemano a los que pecaron anteriormente y a todos los demás: si voy otra vez, no seré indulgente,3puesto que buscáis una evidencia del Mesías que habla en mí, el cual no es débil para con vosotros, sino que es poderoso en vosotros.4Porque fue crucificado en debilidad, pero vive por el poder de Dios. Nosotros también somos débiles en Él, pero viviremos con Él por el poder de Dios para con vosotros.5Examinaos a vosotros mismos si estáis en la fe; probaos a vosotros mismos. ¿O no os reconocéis a vosotros mismos, que Jesús el Mesías está en vosotros? ¡A menos que estéis descalificados!6Pero espero que reconoceréis que nosotros no estamos descalificados.7Y oramos a Dios para que vosotros no hagáis nada malo; no para que nosotros aparezcamos aprobados, sino para que vosotros hagáis lo bueno, aunque nosotros aparezcamos como descalificados.8Porque nada podemos hacer contra la verdad, sino a favor de la verdad.9Por lo cual nos regocijamos de que nosotros seamos débiles y vosotros fuertes. Y esto pedimos: vuestra perfección.10Por tanto, escribo estas cosas estando ausente, para no actuar severamente estando presente, según la autoridad que el Señor me dio para edificación y no para destrucción.
Despedida y doxología
11Por lo demás, hermanos, regocijaos, procurad vuestra perfección, consolaos, tened un mismo sentir, vivid en paz, y el Dios de amor y de paz estará con vosotros.12Saludaos unos a otros con ósculo santo.13Os saludan todos los santos.14La gracia del Señor Jesús, el Mesías, el amor de Dios, y la comunión del Espíritu Santo sean con todos vosotros.
1This is the third time I am coming to you. Every charge must be established by the evidence of two or three witnesses. (Nm 35:30; Dt 19:15; 2 Co 12:14)2I warned those who sinned before and all the others, and I warn them now while absent, as I did when present on my second visit, that if I come again I will not spare them— (1 Co 4:21; 2 Co 10:2; 2 Co 12:21; 2 Co 13:10)3since you seek proof that Christ is speaking in me. He is not weak in dealing with you, but is powerful among you. (Mt 10:20; 1 Co 5:4; 2 Co 10:4)4For he was crucified in weakness, but lives by the power of God. For we also are weak in him, but in dealing with you we will live with him by the power of God. (Ro 1:4; Ro 6:4; Ro 6:8; 2 Co 12:10; Flp 2:7; 1 P 3:18)5Examine yourselves, to see whether you are in the faith. Test yourselves. Or do you not realize this about yourselves, that Jesus Christ is in you?—unless indeed you fail to meet the test! (Ro 8:10; 1 Co 11:28; Gl 4:19; Gl 6:4)6I hope you will find out that we have not failed the test.7But we pray to God that you may not do wrong—not that we may appear to have met the test, but that you may do what is right, though we may seem to have failed.8For we cannot do anything against the truth, but only for the truth.9For we are glad when we are weak and you are strong. Your restoration is what we pray for. (1 Co 4:10; 2 Co 4:12; 2 Co 12:5; 2 Co 12:9; 2 Co 13:11; Ef 4:12; 1 Ts 3:10)10For this reason I write these things while I am away from you, that when I come I may not have to be severe in my use of the authority that the Lord has given me for building up and not for tearing down. (2 Co 2:3; 2 Co 10:8; Tit 1:13)
Final Greetings
11Finally, brothers,[1] rejoice. Aim for restoration, comfort one another,[2] agree with one another, live in peace; and the God of love and peace will be with you. (Mr 9:50; Lc 6:40; Ro 12:16; Ro 15:33)12Greet one another with a holy kiss. (Ro 16:16)13All the saints greet you. (Flp 4:22)14The grace of the Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. (Ro 16:20; Flp 2:1; Jud 1:21)