1På lördagskvällen, när vilodagen var över,[1] köpte Maria från Magdala, Salome och Maria, Jakobs mamma, välluktande oljor för att gå och smörja Jesus kropp.2Tidigt på söndagsmorgonen, just innan soluppgången, gick de sedan ut till graven,3och på vägen dit frågade de sig: ”Vem ska rulla undan stenen från ingången åt oss?”4Men när de kom fram såg de att stenen, som var mycket tung, redan var bortrullad.5Och de gick in i den öppna graven, och där på den högra sidan satt en ung man klädd i en lång vit dräkt. Kvinnorna blev mycket förskräckta.6Men den unga mannen sa: ”Var inte rädda. Ni söker efter Jesus från Nasaret, han som avrättades på ett kors. Men han har blivit levande igen. Han är inte här. Titta, här är platsen där hans kropp låg.7Gå nu och säg till hans efterföljare, och särskilt till Petrus, att Jesus ska gå före dem till Galileen. Där ska de få se honom, precis som han sa till dem innan han dog.”8Då lämnade kvinnorna graven och sprang därifrån, darrande i hela kroppen. De var så chockade att de inte vågade berätta för någon vad de varit med om.[2]
Jesus visar sig för Maria från Magdala
9Det var tidigt på söndagsmorgonen, dagen efter vilodagen[3], som Jesus uppstod från de döda, och den första person han visade sig för var Maria från Magdala, den kvinna som han hade befriat från sju onda andar.10Hon gick och berättade det för dem som hade varit med honom och som nu sörjde och grät.11Men när de fick höra att han levde och hade visat sig för henne, trodde de inte på det.
Jesus visar sig för två av sina efterföljare
12Senare visade sig Jesus för två av dem när de var på väg från Jerusalem ut på landsbygden. De kände inte igen honom först, eftersom hans utseende var förändrat,13men när de förstod vem han var skyndade de iväg och berättade det för de andra. Men ingen trodde på dem heller.
Jesus visar sig för sina elva närmaste efterföljare och befaller dem att sprida budskapet om honom
14Lite senare visade han sig för sina elva närmaste efterföljare när de åt tillsammans. Han frågade dem då varför de hade så svårt för att tro, och varför de så envist vägrade att lita på dem som hade sett honom sedan han uppstått från de döda.15Och han sa till dem: ”Gå ut i hela världen och sprid budskapet om mig till alla människor.16Den som tror och blir döpt ska räddas, men den som vägrar att tro ska bli dömd.17Och jag ska ge kraft till dem som tror, så att de kan göra under och tecken. De ska driva ut onda andar i mitt namn, och de ska få förmågan att tala nya språk.18De ska utan risk kunna handskas med ormar, de ska inte bli skadade om de dricker något gift och de ska lägga händerna på de sjuka och göra dem friska.”
Jesus far upp till himlen
19När Herren Jesus hade sagt detta till dem, togs han upp till himlen och satte sig på Guds högra sida för att regera.[4]20Men hans efterföljare gick ut överallt och talade till människorna, och Herren var med dem och bekräftade budskapet genom de under som följde.
1När sabbaten var över, köpte Maria från Magdala, Salome och Maria, Jakobs mor, välluktande oljor för att gå och smörja Jesus kropp.2Tidigt på morgonen efter sabbaten, vid soluppgången, gick de sedan ut till graven3och frågade varandra: ”Vem ska rulla undan stenen från ingången åt oss?”4Men när de kom fram såg de att stenen, som var mycket stor, redan var bortrullad.5De gick in i graven och såg där på den högra sidan en ung man sitta klädd i en lång vit dräkt. Kvinnorna blev förskräckta.6Men han sa: ”Var inte förskräckta! Ni söker efter Jesus från Nasaret, han som blev korsfäst. Han har uppstått. Han är inte här. Titta, här är platsen där de lade honom.7Gå nu och säg till hans lärjungar, och till Petrus, att han ska gå före dem till Galileen. Där ska de få se honom, så som han sa till dem.”8Då lämnade kvinnorna graven och sprang därifrån, darrande och utom sig. De var så chockade att de inte sa något till någon.[1] Efteråt berättade de helt kort allt de fått befallning om för Petrus och de andra som var med honom. Sedan sände Jesus genom dem ut det heliga och odödliga budskapet om den eviga räddningen, från öster till väster. Amen.
Jesus visar sig för Maria från Magdala
[Kortare avslutning på Markusevangeliet] [Längre avslutning på Markusevangeliet]
9På morgonen, dagen efter sabbaten, när Jesus hade uppstått från de döda, visade han sig först för Maria från Magdala, som han hade drivit sju onda andar ur.10Hon gick och berättade det för dem som hade varit med honom och som nu sörjde och grät.11Men när de fick höra att han levde och hade visat sig för henne, trodde de inte på det.
Jesus visar sig för två av sina lärjungar
12Senare visade sig Jesus i en annan form för två av dem när de var på väg ut på landsbygden.13De gick och berättade det för de andra. Men ingen trodde på dem heller.
Jesus visar sig för sina elva lärjungar och befaller dem att sprida budskapet om honom
14Lite senare visade han sig för de elva när de åt tillsammans. Han tillrättavisade dem för deras otro och envisa vägran att tro dem som hade sett honom sedan han uppstått från de döda.15Och han sa till dem: ”Gå ut i hela världen och förkunna evangelium för hela skapelsen.16Den som tror och blir döpt ska räddas, men den som inte tror ska bli dömd.17Dessa tecken ska följa dem som tror: de ska driva ut onda andar i mitt namn, de ska tala nya språk,18de ska utan risk kunna handskas med ormar, de ska inte bli skadade om de dricker något gift och de ska lägga händerna på de sjuka och göra dem friska.”
Jesus far upp till himlen
19När Herren Jesus hade sagt detta till dem, togs han upp till himlen och satte sig på Guds högra sida.20Men de gick ut överallt och förkunnade, och Herren var med dem och bekräftade ordet genom de tecken som följde.