1När Jesus lämnade templet och var på väg därifrån, kom hans efterföljare fram och ville få honom att beundra tempelbyggnaderna.2Men han sa till dem: ”Tro mig, allt detta som ni nu ser kommer att jämnas med marken, inte en sten ska lämnas kvar på den andra.”3När Jesus senare satt på Olivbergets sluttning och var ensam med sina efterföljare, kom de fram till honom och frågade: ”När ska detta hända? Vad blir tecknet som visar att du kommer tillbaka, och att tidens slut närmar sig?”4Jesus sa till dem: ”Se upp så att ingen lurar er.5Många ska komma i mitt namn och påstå att de är Messias, den utlovade kungen, och de ska leda många vilse.6Ni kommer att få höra om krig och hot om krig, men låt er inte skrämmas. Det måste bli krig, men det betyder inte att slutet har kommit.7Folk och länder ska resa sig mot varandra, och det blir hungersnöd och jordbävningar på den ena platsen efter den andra.8Men detta är bara början på de fasor som ska komma.9Man ska tortera och döda er, och alla folk ska hata er därför att ni tillhör mig.10Många av er kommer att förneka sin tro och förråda och hata varandra.11Många människor ska framföra falska budskap om Gud och lura många,12och när ondskan och laglösheten ökar överallt, kommer kärleken hos de flesta att kallna.13Men den som håller ut till slutet ska bli räddad.[1]14Och det glada budskapet om att Gud vill rädda människor och göra dem till sitt eget folk[2] ska spridas i hela världen, så att alla folk får höra det. Sedan ska slutet komma.15En dag ska det inträffa som Gud har talat om genom profeten Daniel. Ni ska få se en vidrig avgudabild stå på den plats som tillhör Gud[3] (den som läser detta ska noga lägga märke till varje ord).16Och då måste de som är i Judeen fly upp i bergen.17Den som är uppe på taket[4] får inte gå in i huset för att packa,18och den som är ute på åkern får inte springa hem för att hämta kläder.19Stackars de kvinnor som är gravida när den tiden kommer, och stackars de mammor som ammar sina barn!20Be att ni inte behöver fly på vintern eller på vilodagen[5],21för detta lidande ska bli så svårt att världen aldrig förr har upplevt något liknande, och inte heller senare kommer att få uppleva något sådant.22Ja, om inte den tiden förkortades skulle inte en enda människa överleva. Men nu ska tiden förkortas, eftersom Gud vill skona de människor som tackar ja till hans inbjudan att få tillhöra honom.23Om någon då säger till er: ’Nu har Messias, den utlovade kungen, kommit. Här är han’, eller: ’Där är han’, så tro honom inte!24Många ska komma och påstå att de kan rädda världen, och många ska framföra falska budskap om Gud, och de ska göra stora under och tecken för att om möjligt lura också dem som tillhör Gud.25Men kom ihåg att jag har varnat er!26Får ni alltså höra ett rykte om att Messias, den utlovade kungen, har kommit tillbaka och är ute i öknen, så bry er inte om att gå och se efter. Och säger någon att han har gömt sig någonstans, så tro det inte!27För precis som när blixten flammar till över himlen från öster till väster, så ska det vara när jag, Människosonen[6], återvänder.28Det ska vara lika tydligt som när gamarna samlas runt en död kropp.
När Jesus kommer tillbaka
29Så fort den tidens lidande är slut, kommer solen att förmörkas och månen att sluta lysa. Stjärnorna ska slungas ur sina banor och universums krafter skakas.[7]30Då ska mitt, Människosonens[8], tecken visa sig på himlen, och alla folk på jorden ska jämra sig och klaga. De ska få se mig, Människosonen, komma på himlens moln med makt och stor härlighet.31Och till ljudet av mäktiga trumpetstötar ska jag sända ut mina änglar åt alla väderstreck, så att de når hela jorden. Och de ska samla ihop alla dem som har tackat ja till Guds inbjudan att få tillhöra honom.”
Bilden om fikonträdet
32Sedan fortsatte Jesus att förklara genom en bild. Han sa: ”Lär er nu något från fikonträdet. När saven stiger i grenarna och löven börjar spricka ut, då vet ni att sommaren snart är här.33På samma sätt kan ni veta att jag mycket snart kommer tillbaka, när ni ser allt detta börja hända.34Jag försäkrar er, att detta släkte ska inte gå under innan allt detta händer.[9]35Himlen och jorden ska försvinna, men mina ord ska gälla för evigt.
Var beredda
36Ingen vet vilken dag eller timme slutet kommer, inte ens änglarna, eller ens Guds Son. Bara Fadern vet det.37När jag, Människosonen[10], kommer tillbaka ska världen vara lika sorglös som på Noas tid.38Dagarna innan den stora översvämningen kom, åt man och drack och gifte sig. Allt var precis som vanligt, ända till den dag då Noa gick in i arken.39Ingen anade någonting förrän den väldiga översvämningen kom och dränkte dem allihop. Ja, så kommer det också att vara när jag, Människosonen, återvänder.40Då ska två män arbeta tillsammans på åkern; den ene tas med, den andre lämnas kvar.41Två kvinnor ska mala mjöl tillsammans på en handkvarn; den ena tas med, den andra lämnas kvar.42Håll er alltså vakna och beredda, för ni vet inte vilken dag er Herre kommer!43Låt mig ta ett exempel: Om husägaren bara visste vilken tid på natten tjuven tänkte komma, skulle han självklart hålla sig vaken och hindra honom från att bryta sig in.44Var beredda ni också, för jag kommer tillbaka när ni minst av allt väntar det.45-46Tänk er också bilden av en klok och pålitlig tjänare, som av sin herre har fått i uppgift att se till att de andra tjänarna får mat när de behöver. Lycklig är den tjänaren om hans herre kommer hem och får se att han gör det han ska.47Jag lovar er, att en sådan trogen tjänare ska få ansvar för allt hans herre äger.48Men om det är en opålitlig tjänare som säger till sig själv: ’Min herre kommer inte än på ett tag’, och sedan49börjar misshandla de andra tjänarna och leva livets glada dagar och dricka sig full ihop med andra,50då ska hans herre komma helt plötsligt en dag då han inte alls väntar honom.51Och hans herre ska döda honom och låta honom dela straffet med dem som bara låtsas lyda Gud. Där ska man gråta av ångest och förtvivlan.”
1När Jesus lämnade templet och var på väg därifrån, kom hans lärjungar fram och ville få honom att beundra tempelbyggnaderna.2Men han sa till dem: ”Sannerligen säger jag er: allt detta som ni nu ser kommer att jämnas med marken, inte en sten ska lämnas kvar på den andra.”3När Jesus senare satt på Olivberget och var ensam med sina lärjungar, kom de fram till honom och frågade: ”Berätta för oss, när ska detta hända? Vad blir tecknet som visar att du kommer tillbaka, och att tidsålderns slut närmar sig?”4Jesus sa till dem: ”Se upp så att ingen lurar er.5Många ska komma i mitt namn och säga: ’Jag är Messias’, och de ska leda många vilse.6Ni kommer att få höra om krig och rykten om krig, men låt er inte skrämmas. Det måste ske, men det betyder inte att slutet har kommit.7Folk och länder ska resa sig mot varandra, och det blir hungersnöd och jordbävningar på den ena platsen efter den andra.8Men allt detta är bara början på födslovärkarna.9Man ska tortera och döda er, och ni ska bli hatade av alla för mitt namns skull.10Många kommer då att förneka sin tro och förråda och hata varandra.11Många falska profeter ska framträda och lura många,12och när laglösheten ökar, kommer kärleken hos de flesta att kallna.13Men den som håller ut till slutet ska bli räddad.[1]14Och evangeliet om riket ska förkunnas i hela världen, till vittnesbörd för alla folk. Sedan ska slutet komma.15När ni ser ’den vanhelgande skändligheten’, som är omtalad genom profeten Daniel, stå på den heliga platsen[2] (må den som läser detta förstå det),[3]16då ska de som är i Judeen fly upp i bergen.17Den som är uppe på taket[4] får inte gå ner till huset för att hämta något,18och den som är ute på åkern får inte vända tillbaka för att hämta kläder.19Ve dem som är gravida eller ammar när den tiden kommer!20Be att ni inte behöver fly på vintern eller på sabbaten,21för detta lidande ska bli så svårt att inget liknande har inträffat sedan världens begynnelse, och inte heller senare kommer att inträffa.22Om inte den tiden förkortades skulle ingen räddas, men för de utvaldas skull ska tiden förkortas.
När Jesus kommer tillbaka
23Om någon då säger till er: ’Här är Messias’, eller: ’Här är han’, så tro honom inte!24Falska messiaser och falska profeter ska komma och göra stora tecken och under för att om möjligt lura också de utvalda.25Var på er vakt! Se, jag har varnat er i förväg!26Får ni alltså höra ett rykte om att han är ute i öknen, så gå inte dit. Och säger någon att han har gömt sig någonstans, så tro det inte!27För som när blixten flammar till över himlen från öster till väster, så ska det vara när Människosonen återvänder.28Där kadavret finns, där samlas gamarna.29Strax efter den tidens lidande ’kommer solen att förmörkas och månen att sluta lysa. Stjärnorna ska falla från himlen och himlens krafter skakas.’[5]30Då ska Människosonens tecken visa sig på himlen, och alla folk på jorden ska jämra sig och klaga. De ska få se Människosonen komma på himlens moln med makt och stor härlighet.[6]31Och till ljudet av mäktiga trumpetstötar ska han sända ut sina änglar för att samla ihop hans utvalda från alla väderstreck, från himlens ena gräns till den andra.
Liknelsen om fikonträdet
32Lär er en liknelse från fikonträdet: När kvisten blir mjuk och löven börjar spricka ut, då vet ni att sommaren snart är här.33På samma sätt kan ni veta att han är nära, utanför dörren, när ni ser allt detta hända.34Sannerligen säger jag er: detta släkte ska inte gå under innan allt detta händer.[7]35Himmel och jord ska förgå, men mina ord ska aldrig förgå.
Var beredda
36Ingen känner till dagen eller timmen, inte ens änglarna i himlen, eller ens Sonen. Bara Fadern vet det.37När Människosonen kommer tillbaka ska det vara som på Noas dagar.38Dagarna innan floden kom åt man och drack och gifte sig och blev bortgift, ända till den dag då Noa gick in i arken.39Ingen anade någonting förrän floden kom och dränkte dem allihop. Så kommer det också att vara när Människosonen återvänder.40Då ska två män vara tillsammans på åkern; den ena tas med, den andra lämnas kvar.41Två kvinnor ska mala mjöl tillsammans på en handkvarn; den ena tas med, den andra lämnas kvar.42Håll er därför vakna, för ni vet inte vilken dag er Herre kommer!43Ni ska veta att om husägaren bara visste vilken tid på natten tjuven tänkte komma, skulle han hålla sig vaken och hindra honom från att bryta sig in.44Var därför också ni beredda, för Människosonen kommer tillbaka när ni minst av allt väntar det.45Vem är en trogen och klok tjänare, som av sin herre har fått i uppgift att ansvara för de andra tjänarna och ge dem mat när de behöver?46Lycklig är den tjänaren om hans herre kommer hem och får se att han gör det han ska.47Sannerligen säger jag er: en sådan trogen tjänare ska få ansvar för allt hans herre äger.48Men om det är en ond tjänare som säger i sitt hjärta: ’Min herre kommer inte än på ett tag’,49och börjar misshandla de andra tjänarna och äta och dricka med druckna,50då ska hans herre komma en dag då han inte alls väntar honom, vid en tid som han inte vet om.51Han ska slå honom i stycken och låta honom dela plats med hycklarna. Där ska man gråta och skära tänder.
The destruction of the temple and signs of the end times
1Jesus left the temple and was walking away when his disciples came up to him to call his attention to its buildings.2‘Do you see all these things?’ he asked. ‘Truly I tell you, not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.’3As Jesus was sitting on the Mount of Olives, the disciples came to him privately. ‘Tell us,’ they said, ‘when will this happen, and what will be the sign of your coming and of the end of the age?’4Jesus answered: ‘Watch out that no-one deceives you.5For many will come in my name, claiming, “I am the Messiah,” and will deceive many.6You will hear of wars and rumours of wars, but see to it that you are not alarmed. Such things must happen, but the end is still to come.7Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places.8All these are the beginning of birth-pains.9‘Then you will be handed over to be persecuted and put to death, and you will be hated by all nations because of me.10At that time many will turn away from the faith and will betray and hate each other,11and many false prophets will appear and deceive many people.12Because of the increase of wickedness, the love of most will grow cold,13but the one who stands firm to the end will be saved.14And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.15‘So when you see standing in the holy place “the abomination that causes desolation,” spoken of through the prophet Daniel – let the reader understand – (Dan 9:27; Dan 11:31; Dan 12:11)16then let those who are in Judea flee to the mountains.17Let no-one on the housetop go down to take anything out of the house.18Let no-one in the field go back to get their cloak.19How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!20Pray that your flight will not take place in winter or on the Sabbath.21For then there will be great distress, unequalled from the beginning of the world until now – and never to be equalled again.22‘If those days had not been cut short, no-one would survive, but for the sake of the elect those days will be shortened.23At that time if anyone says to you, “Look, here is the Messiah!” or, “There he is!” do not believe it.24For false messiahs and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.25See, I have told you in advance.26‘So if anyone tells you, “There he is, out in the desert,” do not go out; or, “Here he is, in the inner rooms,” do not believe it.27For as lightning that comes from the east is visible even in the west, so will be the coming of the Son of Man.28Wherever there is a carcass, there the vultures will gather.29‘Immediately after the distress of those days ‘ “the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from the sky, and the heavenly bodies will be shaken.” (Jes 13:10; Jes 34:4)30‘Then will appear the sign of the Son of Man in heaven. And then all the peoples of the earth[1] will mourn when they see the Son of Man coming on the clouds of heaven, with power and great glory.[2] (Dan 7:13)31And he will send his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.32‘Now learn this lesson from the fig-tree: as soon as its twigs become tender and its leaves come out, you know that summer is near.33Even so, when you see all these things, you know that it[3] is near, right at the door.34Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.35Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
The day and hour unknown
36‘But about that day or hour no-one knows, not even the angels in heaven, nor the Son,[4] but only the Father.37As it was in the days of Noah, so it will be at the coming of the Son of Man.38For in the days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage, up to the day Noah entered the ark;39and they knew nothing about what would happen until the flood came and took them all away. That is how it will be at the coming of the Son of Man.40Two men will be in the field; one will be taken and the other left.41Two women will be grinding with a hand-mill; one will be taken and the other left.42‘Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come.43But understand this: if the owner of the house had known at what time of night the thief was coming, he would have kept watch and would not have let his house be broken into.44So you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.45‘Who then is the faithful and wise servant, whom the master has put in charge of the servants in his household to give them their food at the proper time?46It will be good for that servant whose master finds him doing so when he returns.47Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions.48But suppose that servant is wicked and says to himself, “My master is staying away a long time,”49and he then begins to beat his fellow servants and to eat and drink with drunkards.50The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of.51He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.
When the temple will be destroyed and the signs of the end
1Jesus left the temple. He was walking away when his disciples came up to him. They wanted to call his attention to the temple buildings.2‘Do you see all these things?’ Jesus asked. ‘What I’m about to tell you is true. Not one stone here will be left on top of another. Every stone will be thrown down.’3Jesus was sitting on the Mount of Olives. There the disciples came to him in private. ‘Tell us’, they said. ‘When will this happen? And what will be the sign of your coming? What will be the sign of the end?’4Jesus answered, ‘Keep watch! Be careful that no one fools you.5Many will come in my name. They will claim, “I am the Messiah!” They will fool many people.6You will hear about wars. You will also hear people talking about future wars. Don’t be alarmed. Those things must happen. But the end still isn’t here.7Nation will fight against nation. Kingdom will fight against kingdom. People will go hungry. There will be earthquakes in many places.8All these are the beginning of birth-pains.9‘Then people will hand you over to be treated badly and killed. All nations will hate you because of me.10At that time, many will turn away from their faith. They will hate each other. They will hand each other over to their enemies.11Many false prophets will appear. They will fool many people.12Because evil will grow, most people’s love will grow cold.13But the one who remains strong in the faith will be saved.14This good news of the kingdom will be preached in the whole world. It will be a witness to all nations. Then the end will come.15‘The prophet Daniel spoke about “the hated thing that destroys.” Someday you will see it standing in the holy place. The reader should understand this. (Dan 9:27; Dan 11:31; Dan 12:11)16Then those who are in Judea should escape to the mountains.17No one on the housetop should go down into the house to take anything out.18No one in the field should go back to get their coat.19How awful it will be in those days for pregnant women! How awful for nursing mothers!20Pray that you will not have to escape in winter or on the Sabbath day.21There will be terrible suffering in those days. It will be worse than any other from the beginning of the world until now. And there will never be anything like it again.22‘If the time had not been cut short, no one would live. But because of God’s chosen people, it will be shortened.23At that time someone may say to you, “Look! Here is the Messiah!” Or, “There he is!” Do not believe it.24False messiahs and false prophets will appear. They will do great signs and miracles. They will try to fool God’s chosen people if possible.25See, I have told you in advance.26‘So if anyone tells you, “He is a long way out in the desert,” do not go out there. Or if anyone says, “He is deep inside the house,” do not believe it.27Lightning that comes from the east can be seen in the west. It will be the same when the Son of Man comes.28The vultures will gather wherever there is a dead body.29‘Right after the terrible suffering of those days, ‘ “The sun will be darkened. The moon will not shine. The stars will fall from the sky. The heavenly bodies will be shaken.” (Jes 13:10; Jes 34:4)30‘Then the sign of the Son of Man will appear in heaven. At that time, all the peoples of the earth will mourn. They will mourn when they see the Son of Man coming on the clouds of heaven. He will come with power and great glory.31He will send his angels with a loud trumpet call. They will gather his chosen people from all four directions. They will bring them from one end of the heavens to the other.32‘Learn a lesson from the fig tree. As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near.33In the same way, when you see all these things happening, you know that the end is near. It is right at the door.34What I’m about to tell you is true. The people living now will certainly not pass away until all these things have happened.35Heaven and earth will pass away. But my words will never pass away.
The day and hour are not known
36‘But no one knows about that day or hour. Not even the angels in heaven know. The Son does not know. Only the Father knows.37Remember how it was in the days of Noah. It will be the same when the Son of Man comes.38In the days before the flood, people were eating and drinking. They were getting married. They were giving their daughters to be married. They did all those things right up to the day Noah entered the ark.39They knew nothing about what would happen until the flood came and took them all away. That is how it will be when the Son of Man comes.40Two men will be in the field. One will be taken and the other left.41Two women will be grinding with a hand-mill. One will be taken and the other left.42‘So keep watch. You do not know on what day your Lord will come.43You must understand something. Suppose the owner of the house knew what time of night the robber was coming. Then he would have kept watch. He would not have let his house be broken into.44So you also must be ready. The Son of Man will come at an hour when you don’t expect him.45‘Suppose a master puts one of his slaves in charge of the other slaves in his house. The slave’s job is to give them their food at the right time. The master wants a faithful and wise slave for this.46It will be good for the slave if the master finds him doing his job when the master returns.47What I’m about to tell you is true. The master will put that slave in charge of everything he owns.48But suppose that slave is evil. Suppose he says to himself, “My master is staying away a long time.”49Suppose he begins to beat the other slaves. And suppose he eats and drinks with those who drink too much.50The master of that slave will come back on a day the slave doesn’t expect him. He will return at an hour the slave does not know.51Then the master will cut him to pieces. He will send him to the place where pretenders go. There people will weep and grind their teeth.
Matteus 24
King James Version
1And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple.2And Jesus said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.3And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world?4And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man deceive you.5For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.6And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet.7For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.8All these are the beginning of sorrows.9Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name's sake.10And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.11And many false prophets shall rise, and shall deceive many.12And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold.13But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.14And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.15When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:)16Then let them which be in Judaea flee into the mountains:17Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:18Neither let him which is in the field return back to take his clothes.19And woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days!20But pray ye that your flight be not in the winter, neither on the sabbath day:21For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be.22And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened.23Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not.24For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect.25Behold, I have told you before.26Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe it not.27For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be.28For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.29Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:30And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.31And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.32Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh:33So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors.34Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled.35Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.36But of that day and hour knoweth no man, no, not the angels of heaven, but my Father only.37But as the days of Noe were, so shall also the coming of the Son of man be.38For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark,39And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be.40Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.41Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left.42Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come.43But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.44Therefore be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh.45Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season?46Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.47Verily I say unto you, That he shall make him ruler over all his goods.48But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming;49And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken;50The lord of that servant shall come in a day when he looketh not for him, and in an hour that he is not aware of,51And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.
1Jesus left the temple and was going away, when his disciples came to point out to him the buildings of the temple. (Matt 21:23; Mark 13:1; Luk 21:5)2But he answered them, “You see all these, do you not? Truly, I say to you, there will not be left here one stone upon another that will not be thrown down.” (Luk 19:44)
15“So when you see the abomination of desolation spoken of by the prophet Daniel, standing in the holy place (let the reader understand), (Dan 9:22; Dan 9:25; Dan 9:27; Dan 11:31; Dan 12:11; Joh 11:48; Apg 6:13; Apg 21:28; Upp 1:3)16then let those who are in Judea flee to the mountains.17Let the one who is on the housetop not go down to take what is in his house, (Luk 5:19; Luk 17:31)18and let the one who is in the field not turn back to take his cloak.19And alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days! (Luk 23:29)20Pray that your flight may not be in winter or on a Sabbath.21For then there will be great tribulation, such as has not been from the beginning of the world until now, no, and never will be. (Dan 12:1; Matt 24:29; Upp 7:14; Upp 16:18)22And if those days had not been cut short, no human being would be saved. But for the sake of the elect those days will be cut short. (Jes 65:8; Matt 22:14; Matt 24:24; Matt 24:31; Luk 18:7)23Then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘There he is!’ do not believe it. (Matt 24:5; Matt 24:26; Luk 17:23)24For false christs and false prophets will arise and perform great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the elect. (5 Mos 13:1; Matt 24:11; Apg 8:9; 2 Thess 2:9; 1 Joh 2:18; Upp 13:13; Upp 16:14; Upp 19:20)25See, I have told you beforehand. (Joh 13:19; Joh 14:29; 2 Pet 3:17)26So, if they say to you, ‘Look, he is in the wilderness,’ do not go out. If they say, ‘Look, he is in the inner rooms,’ do not believe it. (Apg 21:38)27For as the lightning comes from the east and shines as far as the west, so will be the coming of the Son of Man. (Matt 24:3; Matt 24:37; Matt 24:39; Luk 17:24)28Wherever the corpse is, there the vultures will gather. (Job 39:30; Luk 17:37)
32“From the fig tree learn its lesson: as soon as its branch becomes tender and puts out its leaves, you know that summer is near.33So also, when you see all these things, you know that he is near, at the very gates. (Jak 5:9; Upp 3:20)34Truly, I say to you, this generation will not pass away until all these things take place. (Matt 16:28)35Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. (Ps 102:26; Ps 119:89; Jes 40:8; Jes 51:6; Matt 5:18; Heb 12:27; 1 Pet 1:23; 1 Pet 1:25; 2 Pet 3:10)
No One Knows That Day and Hour
36“But concerning that day and hour no one knows, not even the angels of heaven, nor the Son,[2] but the Father only. (Sak 14:7; Matt 25:13; Apg 1:7; Fil 2:6; 1 Thess 5:1)37For as were the days of Noah, so will be the coming of the Son of Man. (Matt 24:27; Luk 17:26)38For as in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day when Noah entered the ark, (1 Mos 7:7; Matt 22:30; Matt 24:37)39and they were unaware until the flood came and swept them all away, so will be the coming of the Son of Man. (Matt 24:37)40Then two men will be in the field; one will be taken and one left.41Two women will be grinding at the mill; one will be taken and one left. (2 Mos 11:5; Jes 47:2; Luk 17:35)42Therefore, stay awake, for you do not know on what day your Lord is coming. (Mark 14:34; Luk 12:37; Luk 21:36; Joh 13:13; Apg 20:31; 1 Thess 5:6)43But know this, that if the master of the house had known in what part of the night the thief was coming, he would have stayed awake and would not have let his house be broken into. (Luk 12:39; 1 Thess 5:2; 2 Pet 3:10; Upp 3:3)44Therefore you also must be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect. (Matt 24:27; Matt 25:10)45“Who then is the faithful and wise servant,[3] whom his master has set over his household, to give them their food at the proper time? (Matt 7:24; Matt 10:16; Matt 25:2; Matt 25:21; 1 Kor 4:2; Heb 3:5)46Blessed is that servant whom his master will find so doing when he comes. (Joh 13:17; Upp 16:15)47Truly, I say to you, he will set him over all his possessions. (Matt 25:21; Matt 25:23)48But if that wicked servant says to himself, ‘My master is delayed,’ (Matt 25:5)49and begins to beat his fellow servants[4] and eats and drinks with drunkards, (1 Thess 5:7)50the master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not know (Matt 25:13; 2 Pet 3:12)51and will cut him in pieces and put him with the hypocrites. In that place there will be weeping and gnashing of teeth. (Matt 8:12)