Psalm 6

Nya Levande Bibeln

från Biblica
1-2 Nej, Herre! Straffa mig inte på grund av din vrede!3 Visa medlidande med mig, Herre, för jag är svag! Gör mig frisk,4 för jag är sjuk till både kropp och själ. Mitt inre är fyllt av fruktan och mörker. Varför dröjer du så länge med att hjälpa mig?5 Kom, Herre, och gör mig frisk, för det är du, Gud, som räddar oss från döden.6 När jag är död kan jag inte ge dig ära genom att prisa dig inför mina vänner!7 Jag är utmattad av smärta, och varje natt är min kudde våt av tårar.8 Jag kan knappast se något, för mina ögon har åldrats och blivit svaga, på grund av vad alla mina fiender gjort mig.9 Lämna mig nu, ni onda män, för Herren har sett mina tårar10 och kommer att svara på alla mina böner.11 Mina fiender ska besegras, och skräckslagna och förvirrade ska de ta till flykten. Gud kommer att låta dem stå där med skammen.

Psalm 6

Lutherbibel 2017

från Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Davids, vorzusingen, beim Saitenspiel auf acht Saiten.2 Ach, HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm! (Jer 10:24)3 HERR, sei mir gnädig, denn ich bin schwach; heile mich, HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken4 und meine Seele ist sehr erschrocken. Ach du, HERR, wie lange!5 Wende dich, HERR, und errette meine Seele, hilf mir um deiner Güte willen!6 Denn im Tode gedenkt man deiner nicht; wer wird dir bei den Toten danken? (Ps 30:10; Ps 88:11; Ps 115:17; Jes 38:18)7 Ich bin so müde vom Seufzen; / ich schwemme mein Bett die ganze Nacht und netze mit meinen Tränen mein Lager.8 Mein Auge ist trüb geworden vor Gram und matt, weil meiner Bedränger so viele sind.9 Weichet von mir, alle Übeltäter; denn der HERR hört mein Weinen.10 Der HERR hört mein Flehen; mein Gebet nimmt der HERR an.11 Es müssen alle meine Feinde zuschanden werden und sehr erschrecken; sie müssen weichen und zuschanden werden plötzlich.