1På den tiden ska det finnas så få män, att sju kvinnor kommer att ta samma man och säga: "Vi ska själva skaffa oss mat och kläder, om vi bara får använda ditt namn och slipper vara ogifta och utlämnade."2Men de som överlever kommer att kunna glädja sig och vara stolta över att Herren välsignat landet med underbara och rika skördar av all slags gröda.3De som blir kvar i Jerusalem kommer att anses som särskilt utvalda och kallas heliga.4Herren ska tvätta av Jerusalem all förnedring och rena staden som i eld från allt blod som flutit.5Herren ska låta ett moln överskugga och beskydda Jerusalem under dagen och en eld om natten.6Jerusalem kommer än en gång att bli ett skydd för dagens hetta och en tillflykt undan storm och regn.
Jesaja 4
Lutherbibel 2017
från Deutsche Bibelgesellschaft1Und sieben Frauen werden zu der Zeit einen Mann ergreifen und sprechen: Wir wollen uns selbst ernähren und kleiden, lass uns nur nach deinem Namen heißen, nimm unsre Schmach von uns! (Jes 54:4)
Das künftige Heil für die Geretteten in Jerusalem
2Zu der Zeit wird, was der HERR sprießen lässt, lieb und wert sein und die Frucht des Landes herrlich und schön für alle von Israel, die entronnen sind. (Jer 23:5; Jer 33:15)3Und wer übrig ist in Zion und übrig bleibt in Jerusalem, der wird heilig heißen, ein jeder, der aufgeschrieben ist zum Leben in Jerusalem. (2 Mos 32:32; Ps 69:29; Jes 6:13; Mal 3:16)4Wenn der Herr den Unflat der Töchter Zions abgewaschen und die Blutschuld Jerusalems weggespült hat durch den Geist des Rechts und den Geist der Läuterung,5dann wird der HERR über der ganzen Stätte des Berges Zion und über ihren Versammlungen eine Wolke schaffen am Tage und Rauch und Feuerglanz in der Nacht. Ja, es wird ein Schutz sein über allem, was herrlich ist, (2 Mos 13:21)6und eine Hütte zum Schatten am Tage vor der Hitze und Zuflucht und Obdach vor dem Wetter und Regen. (Jes 25:4)