1 Timotheosbrevet 6

Nya Levande Bibeln

från Biblica
1 Troende slavar ska visa sina ägare verklig respekt, så att ingen får anledning att håna Gud och läran om Jesus.2 Om slavägaren också är troende, får inte slaven visa mindre respekt därför att de båda är bröder och lika inför Gud. Tvärtom bör han arbeta ännu hårdare, eftersom han på det sättet hjälper en troende bror som han älskar. Undervisa om dessa regler, Timotheos, och förmana alla att leva efter dem,3 för de stämmer med det sunda budskap vi har fått från vår Herre Jesus Kristus och den lära som leder oss till att följa Gud. Men de som undervisar på ett annat sätt och inte håller sig till den sunda läran,4 är förblindade och okunniga. De har ett sjukligt behov av att diskutera och strida om olika läror, vilket leder till avundsjuka, gräl, förolämpningar, elaka anklagelser,5 och ständiga bråk mellan människor. Deras sinnen är förblindade och de har helt övergett det sanna budskapet om Jesus. För dem är religion ett sätt att bli rik.6 Men sann rikedom är att tro på Gud och samtidigt vara nöjd med det man har.7 Vi hade inget med oss när vi föddes, och vi kan inget ta med oss när vi dör.8 Om vi därför har det allra nödvändigaste, mat och kläder, så ska vi vara nöjda.9 De som vill bli rika råkar ut för många frestelser och faller offer för dåraktiga och skadliga begär som leder dem mot en säker och evig undergång.10 Kärleken till pengar är roten till allt ont. Och genom denna kärlek har många övergett sin tro på Jesus och vållat sig själva mycket lidande.11 Men du Timotheos, som tillhör Gud, ska hålla dig borta från falsk undervisning och längtan efter att bli rik. Se till att du följer Guds vilja och lever helt för honom. Tro på Jesus av hela ditt hjärta, älska dina medmänniskor och visa tålamod och mildhet.12 Fortsätt att försvara och sprida vår tro. Håll fast vid det eviga livet, som Gud inbjöd dig till när du utan rädsla bekände din tro på honom inför många människor.13 Jag uppmanar dig inför Gud, som ger liv åt allt, och inför Jesus Kristus, som bekände vem han var inför den romerska landshövdingen Pontius Pilatus:14 följ dessa anvisningar, så att ingen har något att anklaga dig för, och lev helt för Gud till den dag vår Herre Jesus Kristus kommer tillbaka.15 När den tid kommer som Gud har bestämt, ska ju Gud, han som är värd att hyllas, vår enda härskare, alla kungars Kung och alla herrars Herre, låta oss se Jesus.16 Gud är den ende som aldrig kan dö och han bor i ett ljus som är så starkt att ingen människa kan närma sig det. Ingen människa har någonsin sett honom eller kan se honom. Hans är äran och makten i all evighet. Ja, det är sant![1]17 Varna dem som är rika i den här världen att inte skryta och inte sätta sitt hopp till något så osäkert som rikedomar. Uppmana dem att istället lita på Gud, som ger oss allt vi behöver för att kunna njuta av livet.18 Säg åt dem att göra gott mot andra människor, så att de blir rika på goda gärningar istället, och uppmana dem att vara generösa och dela med sig av det de har.19 Då samlar de sig en skatt hos Gud, en god grund för framtiden, och de vinner det eviga livet.20 Käre Timotheos, bevara budskapet som Gud har gett dig att sprida. Håll dig borta från gudlösa läror och idéer som kallas kunskap men inte är det.21 En del människor har börjat lita på denna kunskap och har därför övergett sin tro på Jesus. Med önskan om att Guds godhet och kärlek ska följa er alla.

1 Timotheosbrevet 6

Lutherbibel 2017

från Deutsche Bibelgesellschaft
1 Alle, die als Sklaven unter dem Joch sind, sollen ihre Herren aller Ehre wert halten, damit nicht gegen den Namen Gottes und die Lehre gelästert werde. (Ef 6:5; Tit 2:9)2 Welche aber gläubige Herren haben, sollen diese nicht verachten, weil sie Brüder sind, sondern sollen ihnen umso mehr dienstbar sein, weil sie gläubig und geliebt sind und sich bemühen, Gutes zu tun. So lehre und mahne! (Filem 1:16)3 Wenn jemand anders lehrt und bleibt nicht bei den heilsamen Worten unseres Herrn Jesus Christus und bei der Lehre, die der Frömmigkeit gemäß ist, (2 Tim 1:13)4 der ist aufgeblasen und weiß nichts, sondern ist süchtig nach Fragen und Wortgefechten. Daraus entspringen Neid, Hader, Lästerung, böser Argwohn, (2 Tim 2:14; Tit 3:10)5 Schulgezänk solcher Menschen, die zerrüttete Sinne haben und der Wahrheit beraubt sind, die meinen, Frömmigkeit diene dem Gewinn.6 Ein großer Gewinn aber ist die Frömmigkeit zusammen mit Genügsamkeit. (Matt 6:25; Fil 4:11; 1 Tim 4:8; Heb 13:5)7 Denn wir haben nichts in die Welt gebracht; darum können wir auch nichts hinausbringen. (Job 1:21; Ps 49:18; Pred 5:14)8 Wenn wir aber Nahrung und Kleider haben, so wollen wir uns damit begnügen. (Ords 30:8)9 Denn die reich werden wollen, die fallen in Versuchung und Verstrickung und in viele törichte und schädliche Begierden, welche die Menschen versinken lassen in Verderben und Verdammnis. (Ords 28:22; Matt 13:22)10 Denn Geldgier ist eine Wurzel alles Übels; danach hat einige gelüstet und sie sind vom Glauben abgeirrt und machen sich selbst viel Schmerzen. (Ef 5:5; 1 Tim 1:19)11 Aber du, Mensch Gottes, fliehe das! Jage aber nach der Gerechtigkeit, der Frömmigkeit, dem Glauben, der Liebe, der Geduld, der Sanftmut! (2 Tim 2:22; 2 Tim 3:17)12 Kämpfe den guten Kampf des Glaubens; ergreife das ewige Leben, wozu du berufen bist und bekannt hast das gute Bekenntnis vor vielen Zeugen. (1 Kor 9:25; 1 Tim 1:18; 1 Tim 4:14; 2 Tim 4:7; Heb 3:1)13 Ich gebiete dir vor Gott, der alle Dinge lebendig macht, und vor Christus Jesus, der unter Pontius Pilatus bezeugt hat das gute Bekenntnis, (Joh 18:36; Upp 1:5)14 dass du das Gebot unbefleckt und untadelig bewahrst bis zur Erscheinung unseres Herrn Jesus Christus,15 welche uns zeigen wird zu seiner Zeit der Selige und allein Gewaltige, der König aller Könige und Herr aller Herren, (5 Mos 10:17; Upp 17:14)16 der allein Unsterblichkeit hat, der da wohnt in einem Licht, zu dem niemand kommen kann, den kein Mensch gesehen hat noch sehen kann. Dem sei Ehre und ewige Macht! Amen. (2 Mos 33:20; Joh 1:18)17 Den Reichen in dieser Welt gebiete, dass sie nicht stolz seien, auch nicht hoffen auf den unsicheren Reichtum, sondern auf Gott, der uns alles reichlich darbietet, es zu genießen; (Ps 62:11; Luk 12:15)18 dass sie Gutes tun, reich werden an guten Werken, gerne geben, zum Teilen bereit sind19 und sich selbst einen Schatz sammeln als guten Grund für die Zukunft, damit sie das wahre Leben ergreifen. (Matt 6:20; Luk 16:9)20 O Timotheus! Bewahre, was dir anvertraut ist, und meide das ungeistliche lose Geschwätz und das Gezänk der fälschlich so genannten Erkenntnis[1], (1 Tim 4:7; 2 Tim 1:12)21 die einige verkünden; sie sind vom Glauben abgeirrt. Die Gnade sei mit euch! (1 Tim 1:6; 2 Tim 2:18)