1Herren är kung! Folken bävar! Han har sin tron på keruberna, och därför darrar hela jorden.2Herren sitter på tronen i Jerusalem. Bara han har makt över jordens alla folk.3Och alla prisar hans storhet och hans heliga namn.4Du store kung, som älskar rättvisa, du är ärlig i allt vad du gör, och därför har du infört lag och ordning i Israel.5Lova Herren, vår Gud, fall ner och tillbe honom framför tronen.6När Mose och Aron, som var hans präster, och Samuel, en av hans många profeter, ropade till honom om hjälp, svarade han dem.7Han talade till dem från ett moln, och de följde de instruktioner han gav dem.8Herre, vår Gud, du svarade ditt folk och förlät dem deras synder. Men du var också en Gud som straffade dem när de handlade fel.9Lova Herren, vår Gud! Be till honom på hans heliga berg i Jerusalem! Herren, vår Gud, är helig.
1Der HERR ist König! In Ehrfurcht erschauern die Völker. Er thront über den Keruben, darum erzittert die Erde.2Ja, der HERR regiert auf dem Berg Zion, über alle Völker ist er hoch erhaben.3Seinen großen und furchterregenden Namen sollen sie preisen, denn er ist der heilige Gott!4Du, Herr, bist ein mächtiger König! Weil du die Gerechtigkeit liebst, hast du uns den Maßstab für gerechtes Handeln gegeben, in ganz Israel[1] sorgtest du für Ordnung und Recht.5Betet den HERRN an, unseren Gott! Fallt vor seinem Thron[2] nieder, denn er ist der heilige Gott!6Schon Mose und Aaron gehörten zu seinen Priestern, auch Samuel betete zum HERRN. Sie alle riefen zu ihm, und er gab ihnen Antwort.7Gott sprach zu ihnen aus der Wolkensäule, und sie gehorchten den Geboten, die er ihnen gab.8HERR, unser Gott! Du hast sie erhört. Du hast deinem Volk die Schuld vergeben, aber auch ihre Vergehen bestraft.9Betet den HERRN an, unseren Gott! Auf seinem heiligen Berg Zion fallt vor ihm nieder, denn heilig ist er – der HERR, unser Gott!